1 00:00:09,700 --> 00:00:14,066 Quelques étudiants m'ont demandé de dire quelque chose à propos de la mondialisation culturelle. 2 00:00:14,066 --> 00:00:18,932 Qu'est-ce que la mondialisation culturelle et quel genre de tendances voyons-nous? 3 00:00:18,933 --> 00:00:23,199 Nous avons discuté de cette culture et, en fait, notre compréhension de la réalité 4 00:00:23,200 --> 00:00:28,366 est à la fois construite et continuée par la communication. 5 00:00:28,366 --> 00:00:31,166 La communication culturelle est, essentiellement, toute communication. 6 00:00:31,166 --> 00:00:35,899 parce que nous communiquons toujours implicitement des valeurs et des idées, même quand on 7 00:00:35,900 --> 00:00:41,300 écoute la musique qui est apparemment dénué de sens, ou on regarde un feuilleton divertissant, 8 00:00:41,300 --> 00:00:43,833 ou on lit une bande dessinée simple: 9 00:00:43,833 --> 00:00:49,566 ils communiquent tous quelque chose à propos de la culture dans laquelle ils ont été produits. 10 00:00:49,566 --> 00:00:57,432 Alors, la mondialisation culturelle est, simplement, l'amplitude internationale des idées et valeurs culturelles, 11 00:00:57,433 --> 00:01:00,533 en raison d'une communication globale des messages. 12 00:01:00,533 --> 00:01:06,766 Selon la plupart des spécialistes il y avait quelque étendue de mondialisation 13 00:01:06,766 --> 00:01:08,866 alors que des gens voyageaient tout au long de l'histoire. 14 00:01:08,866 --> 00:01:16,366 Des développements, comme des guerres et la colonisation ont augmenté le commerce international, 15 00:01:16,366 --> 00:01:22,899 ils ont augmenté l'éducation et le tourisme international. Ces tendances étaient tous des raison pour 16 00:01:22,900 --> 00:01:26,966 un intérêt croissant dans les affaires internationales et ils ont crée la contexte 17 00:01:26,966 --> 00:01:31,932 dans laquelle un paysage de communication internationale peut développer. 18 00:01:31,933 --> 00:01:36,599 Mais le taux de mondialisation a augmenté avec l'amplitude de nos médias de masse 19 00:01:36,600 --> 00:01:41,633 Ça a commencé lentement avec des porteurs culturelles qui les voyageurs ont remporté, 20 00:01:41,633 --> 00:01:44,699 comme des petits statues, des bijoux ou des pièces. 21 00:01:44,700 --> 00:01:50,233 La rythme de mondialisation s'est accéléré avec la montée de la presse écrite. 22 00:01:50,233 --> 00:01:55,333 Livres, brochures et journaux internationaux 23 00:01:55,333 --> 00:01:57,499 plus répandue. 24 00:01:57,500 --> 00:01:59,866 Au XIXe siècle par exemple, 25 00:01:59,866 --> 00:02:03,632 Les journaux anglais et américains qui ont été lus dans le monde entier. 26 00:02:03,633 --> 00:02:08,333 C'est peut-être aussi le début d'une domination de l'Anglo American culture 27 00:02:08,333 --> 00:02:11,333 dans la communication globale. 28 00:02:11,333 --> 00:02:16,199 Films et séries télévisées ont été à nouveau une nouvelle étape dans l'évolution de la mondialisation. 29 00:02:16,200 --> 00:02:22,366 Une image peut dire plus que mille mots. 30 00:02:22,366 --> 00:02:27,699 Eh bien, ces nouveaux médias visuels audio introduit des images et les sons. 31 00:02:27,700 --> 00:02:33,700 Et encore une fois, ils étaient pour la plupart Anglo-American TV et films 32 00:02:33,700 --> 00:02:36,800 qui parcourt le monde. 33 00:02:36,800 --> 00:02:40,100 Ces messages culturels ne voyageaient pas seulement le monde, 34 00:02:40,100 --> 00:02:44,166 ils ont également influencé les gens qu'ils rencontraient. 35 00:02:44,166 --> 00:02:48,166 Les gens se sentaient culturellement connectés par le biais de films et de séries télévisées et des 36 00:02:48,166 --> 00:02:52,299 avec les gens de l'autre côté du globe. 37 00:02:52,300 --> 00:02:56,066 La tendance de la mondialisation a fait qu'accroître ces dernières années, 38 00:02:56,066 --> 00:02:59,932 principalement en raison de la montée des médias numériques et mobiles 39 00:02:59,933 --> 00:03:05,733 qu'un) nous donnent un accès immédiat à un riche assortiment de contenu culturel 40 00:03:05,733 --> 00:03:08,333 de pratiquement tous les pays dans le monde 41 00:03:08,333 --> 00:03:16,366 et b) nous permettrait de communiquer avec des personnes dans d'autres pays, facilement et instantanément. 42 00:03:16,366 --> 00:03:20,599 Il est bien évident que nous avons aujourd'hui un paysage de la communication internationale 43 00:03:20,600 --> 00:03:22,766 qui existe dans une variété de médias 44 00:03:22,766 --> 00:03:30,132 comme livres, magazines, journaux, radio, télévision, cinéma et internet. 45 00:03:30,133 --> 00:03:36,033 Mais quel est exactement son effet sur la formation de la culture dans le monde entier ? 46 00:03:36,033 --> 00:03:39,833 Comme vous le savez, la culture crée un sentiment d'appartenance. 47 00:03:39,833 --> 00:03:44,666 Que les messages culturels sont maintenant répartis sur la scène internationale est, selon certains, 48 00:03:44,666 --> 00:03:48,532 raisons de croire qu'un « village planétaire » se dessine, 49 00:03:48,533 --> 00:03:53,966 où les gens se sentent connectés entre eux, quel que soit leur pays d'origine. 50 00:03:53,966 --> 00:03:57,799 La culture globale qui est communiqué à travers nos médias de masse est la 51 00:03:57,800 --> 00:04:02,733 obligatoire de ce village. Il nous relie. 52 00:04:02,733 --> 00:04:10,666 Les optimistes croient que ce partage culturel conduira à 1) une plus grande compréhension et 2) 53 00:04:10,666 --> 00:04:15,599 une diminution des conflits et malentendus culturels. 54 00:04:15,600 --> 00:04:19,766 Cependant, d'autres chercheurs voir une tendance très différente. 55 00:04:19,766 --> 00:04:25,166 Oui, les gens sont maintenant formant des groupes avec d'autres provenant d'autres pays, 56 00:04:25,166 --> 00:04:31,999 mais en même temps, la cohésion sociale en général s'affaiblit en conséquence. 57 00:04:32,000 --> 00:04:37,000 Membres de ces groupes se sentent plus reliés au groupe que pour la société. 58 00:04:37,000 --> 00:04:42,833 Cette tendance est appelée tribalisme et signifie en fait que, en groupes plus petits devenus 59 00:04:42,833 --> 00:04:49,033 culturellement plus fort, ils deviennent de plus en plus isolés de la société dans son ensemble. 60 00:04:49,033 --> 00:04:51,699 Ces groupes forment des tribus des temps modernes. 61 00:04:51,700 --> 00:04:56,966 Leur culture de groupe fort est porté par leurs propres canaux spécifiques 62 00:04:56,966 --> 00:04:59,599 avec leurs propres culturellement approuvé contenu. 63 00:04:59,600 --> 00:05:06,366 L'identité du groupe devient de plus en plus différente de la société 64 00:05:06,366 --> 00:05:14,332 en fait, qu'il commence à s'y opposer. Par conséquent, les chercheurs qui croient en cette nouvelle tendance du tribalisme 65 00:05:14,333 --> 00:05:20,733 effectivement prédire plus malentendu culturel et plus conflit à la suite de cela.