WEBVTT 00:00:10.155 --> 00:00:12.940 後ろの方の人 ちゃんと聞こえますか? 00:00:12.940 --> 00:00:14.353 大丈夫ですね 00:00:15.270 --> 00:00:21.316 何かの疑問を あまりにも長く 抱き続けたために 00:00:21.316 --> 00:00:25.401 自分の思考パターンや 人格の一部のようになってしまった 00:00:25.401 --> 00:00:28.583 そんな経験はありませんか? 00:00:28.583 --> 00:00:32.876 私は 実に長い間 ある疑問を抱いてきました 00:00:32.879 --> 00:00:37.224 「どうしたら学習を スピードアップできるか?」 00:00:37.976 --> 00:00:40.649 興味深い疑問では ありませんか? 00:00:40.649 --> 00:00:44.111 スピードアップできれば 学校の時間を短縮できます 00:00:44.575 --> 00:00:49.482 すごく早く学べたら たぶん 学校に行かなくても済むでしょう 00:00:50.194 --> 00:00:54.337 子供の頃 学校は 嫌いではありませんでしたが 00:00:54.337 --> 00:00:58.291 「学校は勉強の邪魔だ」 と感じていました 00:00:58.291 --> 00:01:02.425 だから思ったんです 「どうしたら もっと早く学べるだろう?」 00:01:02.425 --> 00:01:05.761 それも すごく小さな頃からです 00:01:05.761 --> 00:01:07.497 11歳の時ですが 00:01:07.498 --> 00:01:11.882 ソ連の研究者に手紙を書いて 睡眠学習について聞いたことがあります 00:01:11.888 --> 00:01:16.835 これは枕元に テープレコーダーを置いて 00:01:16.835 --> 00:01:19.743 夜中 眠っている間に 再生することで 00:01:19.746 --> 00:01:22.375 眠りながら学習できる という話でした 00:01:22.375 --> 00:01:25.598 良い発想ですが うまくはいきませんでした 00:01:25.607 --> 00:01:29.777 でも それが他分野の研究へと 扉を開くことになり 00:01:29.777 --> 00:01:35.429 あの疑問に始まる学習に関する すごい発見へと繋がったのです 00:01:35.904 --> 00:01:39.293 私はそれ以来 心理学に 興味を持ち続け 00:01:39.301 --> 00:01:42.810 今に至るまで 様々な形で 00:01:42.810 --> 00:01:45.672 心理学に関わってきました 00:01:46.180 --> 00:01:49.846 1981年に 私は 中国に行くことになり 00:01:49.846 --> 00:01:52.173 その時 決心したんです 00:01:52.173 --> 00:01:56.594 「2年以内に中国語で ネイティブ並になってやる!」 00:01:56.594 --> 00:02:00.529 ここで1981年当時のことを 考えてほしいんですが 00:02:00.529 --> 00:02:04.032 中国語はとても難しく 西洋人が習得するには10年以上かかり 00:02:04.032 --> 00:02:08.946 しかも 大して上手くはなれないと 考えられていました 00:02:08.946 --> 00:02:11.252 また私は独自のアイデアを 持っていました 00:02:11.252 --> 00:02:14.974 心理学で蓄積されてきた 研究成果を 00:02:14.974 --> 00:02:19.025 語学学習プロセスに 応用するということです 00:02:19.549 --> 00:02:23.991 そうしたら たった半年で 中国語を流暢に使えるようになりました 00:02:23.991 --> 00:02:27.334 ネイティブ並になるには もう少し時間がかかりましたけど 00:02:28.149 --> 00:02:32.151 でも周りを見ると 様々な国から来た人達がみんな 00:02:32.151 --> 00:02:35.652 中国語を学ぶのに ひどく苦労していました 00:02:35.652 --> 00:02:40.508 中国の人達もまた 英語やその他の 外国語を学ぶのにひどく苦労していました 00:02:40.515 --> 00:02:44.622 そこで 私の疑問は より具体的なものになりました 00:02:44.622 --> 00:02:50.592 「どうすれば 大人が外国語を 早く・簡単・効率的に習得する手助けができるか?」 00:02:51.203 --> 00:02:54.414 これは今日の世界において とても重要な課題です 00:02:54.414 --> 00:02:58.250 環境問題や 社会的混乱や 紛争など 00:02:58.250 --> 00:03:02.130 世界にはあらゆる大きな問題が あふれています 00:03:02.130 --> 00:03:07.323 もし互いに意思疎通できなかったら こうした問題の解決は困難でしょう 00:03:07.327 --> 00:03:10.300 だから お互いの言語を 話せる必要があるんです 00:03:10.300 --> 00:03:12.438 これは非常に重要なことです 00:03:12.967 --> 00:03:15.611 でも どうすればできるのでしょう? 00:03:15.617 --> 00:03:21.162 その答えは簡単です 周りで既にできている人や 00:03:21.162 --> 00:03:24.394 うまくいっている状況を 見つけて観察し 00:03:24.394 --> 00:03:27.532 その原理を突き止めて 実践すればいいんです 00:03:27.532 --> 00:03:30.214 この手法は「モデリング」と 呼ばれていますが 00:03:30.214 --> 00:03:34.950 私は このモデリングによる言語学習について 20年近く研究してきました 00:03:35.405 --> 00:03:38.280 そして ある結論に たどり着きました 00:03:38.280 --> 00:03:42.882 「どんな大人でも 半年で 外国語ペラペラになれる」 00:03:43.627 --> 00:03:49.190 こう言うと 多くの人は思うでしょう 「そんなわけない こいつ頭が変だ」と 00:03:49.190 --> 00:03:53.858 そこでひとつ 私と一緒に 人類の進歩の歴史を振り返ってみましょう 00:03:53.858 --> 00:03:56.298 それは限界を押し広げていく 過程でした 00:03:57.039 --> 00:04:02.920 1950年には1マイルを4分で走ることは 不可能とされていました 00:04:03.279 --> 00:04:08.338 しかし ロジャー・バニスターが1956年に達成し それ以降 タイムはさらに短縮されています 00:04:08.340 --> 00:04:12.960 100年前 重い物は 空を飛べないと思われていましたが 00:04:12.980 --> 00:04:15.540 そうでないことは 今や誰でも知っています 00:04:16.291 --> 00:04:18.117 重いものが どうやって空を飛ぶのか 00:04:18.117 --> 00:04:23.399 自然界から学んだ原理を使って 再構築するんです 00:04:23.399 --> 00:04:25.877 飛行機の場合 鳥がお手本です 00:04:25.891 --> 00:04:29.096 そして現在では さらに — 00:04:30.617 --> 00:04:34.539 車も空を飛べるようになりました 00:04:34.540 --> 00:04:37.421 20万ドルほどで この空飛ぶ車を購入できます 00:04:37.740 --> 00:04:39.775 今や 車が空を飛ぶ時代なんです 00:04:39.789 --> 00:04:42.865 また ムササビに習って 空を飛ぶ方法もあります 00:04:43.262 --> 00:04:46.263 ムササビの飛び方を 真似ればいいんです 00:04:46.263 --> 00:04:50.170 ウィング・スーツを着れば ムササビのように飛べます 00:04:50.350 --> 00:04:54.549 ところで 皆とは言いませんが 多くの人は 00:04:54.568 --> 00:04:57.133 自分は絵が描けないと 思っています 00:04:57.133 --> 00:05:01.630 しかし 絵を描くための 5つの原則を実践すれば 00:05:01.630 --> 00:05:05.097 絵は5日で 描けるようになります 00:05:05.097 --> 00:05:11.819 はじめは こんな絵を描いていた人も 5つの原則を学ぶと 00:05:11.819 --> 00:05:15.102 5日でこんなに上達します 00:05:15.113 --> 00:05:16.576 本当の話ですよ 00:05:16.576 --> 00:05:19.569 私自身 最初はこんな絵だったのが 原則に従って練習すると 00:05:19.569 --> 00:05:22.248 5日で これくらい 描けるようになりました 00:05:22.248 --> 00:05:23.930 この絵を見た時に 思いましたよ 00:05:23.940 --> 00:05:25.960 「うわっ 自分はこんな顔してるんだ 00:05:25.980 --> 00:05:29.820 頭が爆発しそうなくらい 集中している時は」 00:05:31.040 --> 00:05:34.352 誰でも5日で 絵が描けるようになります 00:05:35.978 --> 00:05:37.982 同様の方法 同様の理屈で 00:05:37.982 --> 00:05:41.848 外国語を 誰でも半年で 身につけられます 00:05:42.528 --> 00:05:45.693 その方法が 「5つの原則と7つの実践」です 00:05:46.029 --> 00:05:49.112 他にもあるでしょうが これが基本です 00:05:49.113 --> 00:05:53.135 それを説明する前に よくある2つの誤解を 00:05:53.135 --> 00:05:54.990 解いておこうと思います 00:05:54.995 --> 00:05:56.955 一つは 才能が必要 という誤解です 00:05:56.955 --> 00:05:58.771 ゾーイの話をしましょう 00:05:58.788 --> 00:06:03.298 オーストラリア出身のゾーイは オランダでオランダ語を学んでいましたが 00:06:03.298 --> 00:06:06.758 言葉の習得に ものすごく苦労していました 00:06:06.763 --> 00:06:09.127 周りの人も見限って 「君には無理だよ」 00:06:09.127 --> 00:06:11.491 「才能がないんだ」「諦めたら」 00:06:11.491 --> 00:06:13.855 「時間の無駄だよ」 などと言う始末でした 00:06:13.875 --> 00:06:15.349 彼女は落ちこみました 00:06:15.349 --> 00:06:17.526 しかし その後 彼女は この5つの原則に出会い 00:06:17.526 --> 00:06:19.840 ブラジルに渡って それを実践しました 00:06:19.840 --> 00:06:22.425 すると半年で ポルトガル語を習得できたんです 00:06:22.436 --> 00:06:24.039 才能は関係ないんです 00:06:24.039 --> 00:06:29.152 もう一つの誤解は 外国語を習得するには その国に行って外国語漬けで暮らす必要があるというものです 00:06:29.152 --> 00:06:31.368 でも 香港にいる西洋人を ご覧なさい 00:06:31.368 --> 00:06:34.845 10年住んでいても いっこうに 中国語が話せるようになりません 00:06:34.845 --> 00:06:39.179 アメリカやイギリス オーストラリア カナダに 住んでいる中国人をご覧なさい 00:06:39.179 --> 00:06:43.375 10年 20年住んでいても 英語が話せるようになりません 00:06:43.384 --> 00:06:45.828 環境に浸るだけでは 駄目なんです 00:06:45.828 --> 00:06:48.882 溺れている人は 泳ぎ方を学びはしません 00:06:49.278 --> 00:06:52.000 外国語に関しては 大人も赤ん坊と一緒です 00:06:52.000 --> 00:06:54.129 もし 周りの大人が 赤ん坊に対し 00:06:54.129 --> 00:06:58.339 全然分からない難しい話ばかりしていたら 言葉の習得はできないでしょう 00:06:58.734 --> 00:07:02.340 それでは 心がけるべき5つ原則を 説明しましょう 00:07:02.340 --> 00:07:04.330 第1は この4つの言葉 — 00:07:04.330 --> 00:07:07.410 注意力・意味・関連性・記憶 00:07:07.410 --> 00:07:09.933 この4つには とても密接な関係があって 00:07:09.933 --> 00:07:12.394 学習においては 特に重要になります 00:07:12.406 --> 00:07:15.013 森でハイキングしていると 想像してください 00:07:15.013 --> 00:07:17.306 森の中を散策していると 00:07:17.315 --> 00:07:20.839 こんなものを目にします 木にある小さなしるしのようなものです 00:07:20.839 --> 00:07:23.633 別に注意を払わない かもしれません 00:07:23.873 --> 00:07:26.357 もう50メートル進むと 何か大きな足跡があります 00:07:26.357 --> 00:07:28.924 これには 注意を払うべきでしょう 00:07:29.393 --> 00:07:33.254 もし注意を払わずに さらに50メートル進むと— 00:07:33.254 --> 00:07:36.145 こうなると 全力で注意を払うことでしょう 00:07:36.967 --> 00:07:40.234 あの木にあった傷は 恐ろしい熊を示すので 00:07:40.234 --> 00:07:43.396 自分に関わり 重要なものなんだと 学ぶわけです 00:07:43.396 --> 00:07:47.491 どんな情報でも 自分の生命に関わるなら 00:07:47.929 --> 00:07:49.962 注意を払うでしょうし 00:07:49.980 --> 00:07:51.550 記憶にも残るのです 00:07:51.550 --> 00:07:54.660 同様に 自分の目標達成に 役立つ情報なら 00:07:54.660 --> 00:07:56.580 注意を払うし 00:07:56.580 --> 00:07:58.660 記憶にも残るのです 00:07:58.954 --> 00:08:01.806 これが外国語習得のための 第1の原則です 00:08:01.806 --> 00:08:04.129 言語の自分に関わる部分に 集中すること 00:08:04.129 --> 00:08:06.216 これは次の原則である 「道具」にも関連します 00:08:06.855 --> 00:08:10.475 道具というのは 使うことによって学ぶものであり 00:08:10.475 --> 00:08:13.774 必要な道具ほど 早く覚えるものです 00:08:13.774 --> 00:08:15.757 1つ例を紹介しましょう 00:08:15.766 --> 00:08:17.647 キーボードというのも 一種の道具です 00:08:17.954 --> 00:08:21.774 中国語の入力には特殊な方法があり この道具の使い方を覚える必要があります 00:08:21.780 --> 00:08:25.100 だいぶ昔のことですが 同僚がこれを学ぼうと 00:08:25.100 --> 00:08:27.980 火曜と木曜に 夜間学校で2時間ずつ 00:08:27.980 --> 00:08:30.220 それに家でも 練習していました 00:08:30.230 --> 00:08:33.929 しかし 9カ月経っても 中国語が打てるようになりませんでした 00:08:34.207 --> 00:08:35.946 それが ある夜 ちょっとした問題があって 00:08:35.946 --> 00:08:40.559 48時間で中国語の研修マニュアルを 完成させることになり 00:08:40.559 --> 00:08:42.390 彼女にその仕事が 託されたのです 00:08:42.390 --> 00:08:45.146 彼女はその48時間で 中国語を打てるようになりました 00:08:45.146 --> 00:08:47.266 関連と 意味と 重要性が あったからです 00:08:47.266 --> 00:08:50.094 彼女は価値を生み出すために 道具を使ったのです 00:08:50.094 --> 00:08:53.539 というわけで 外国語習得の第2の原則は 00:08:53.539 --> 00:08:57.550 その言語を最初の最初から 「コミュニケーションの道具」として使うことです 00:08:57.550 --> 00:08:59.371 子供がするように 00:08:59.702 --> 00:09:03.114 初めて中国に行った時 私は 中国語がまるでできませんでした 00:09:03.687 --> 00:09:08.064 到着して2週目に 夜行列車に乗ることになったんですが 00:09:08.064 --> 00:09:11.984 食堂車で8時間にわたって 警備員とおしゃべりしました 00:09:11.995 --> 00:09:14.079 どいうわけか 私に 興味を持ったみたいです 00:09:14.095 --> 00:09:16.926 一晩中 中国語で 話していたんですが 00:09:16.926 --> 00:09:19.959 彼は絵を描いたり 身振り手振りや 00:09:19.965 --> 00:09:22.784 顔の表情を使って 伝えようとしたので 00:09:22.784 --> 00:09:24.514 私は徐々に 分かるようになりました 00:09:25.098 --> 00:09:28.224 その2週間後に 素晴らしいことが起きました 00:09:28.242 --> 00:09:30.710 周りで中国語が 話されていた時に 00:09:30.710 --> 00:09:32.245 部分的に理解できたのです 00:09:32.245 --> 00:09:34.804 中国語を学ぶ努力すら していなかったのに 00:09:35.147 --> 00:09:37.896 あの夜 列車で 中国語を吸収していたんです 00:09:37.896 --> 00:09:40.317 これが3番目の原則となります 00:09:40.317 --> 00:09:43.230 「伝達内容を 前もって理解していれば 00:09:43.230 --> 00:09:47.819 言語は無意識のうちに身に付く」 ということです 00:09:48.303 --> 00:09:51.311 このことに関しては 多くの報告があります 00:09:51.311 --> 00:09:53.198 「理解によるインプット」 と呼ばれていて 00:09:53.198 --> 00:09:55.429 20〜30年に渡り 研究されています 00:09:55.429 --> 00:09:57.529 先駆者のスティーブン・ クラッシェンは 00:09:57.529 --> 00:10:00.025 関連する様々な研究成果を 発表していますが 00:10:00.025 --> 00:10:01.751 この図もその1つです 00:10:01.751 --> 00:10:06.797 この棒グラフは 様々な 外国語テストの点数を表しています 00:10:08.717 --> 00:10:14.340 紫の棒は学校で 文法中心に習ったグループの成績 00:10:14.340 --> 00:10:17.518 緑の棒は理解可能なインプットで 学習したグループの成績です 00:10:17.518 --> 00:10:21.225 つまり 実践的な理解が 習得の鍵になるということです 00:10:21.653 --> 00:10:27.537 外国語の学習というのは 知識の蓄積とは違います 00:10:28.786 --> 00:10:32.993 多くの点で 外国語学習はむしろ 肉体的トレーニングに近いのです 00:10:33.916 --> 00:10:37.434 私が知っている台湾の女性は 学校で英語の成績が優秀で 00:10:37.434 --> 00:10:39.128 常にAを取っていました 00:10:39.128 --> 00:10:42.035 優秀な成績で台湾の大学を卒業し アメリカに渡りましたが 00:10:42.035 --> 00:10:45.134 彼女は周りの人の話す英語が 全く分かりませんでした 00:10:45.140 --> 00:10:48.705 ついには「耳が聞こえないの?」と 聞かれるくらいでした 00:10:49.210 --> 00:10:51.991 彼女には英語が 「聞こえなかった」のです 00:10:52.605 --> 00:10:56.062 私たちの頭には フィルターがあって 00:10:56.062 --> 00:10:58.674 なじみのある音だけを通し 00:10:58.674 --> 00:11:01.738 なじみのない音は 通さないのです 00:11:02.594 --> 00:11:04.952 言葉が聞こえなければ 理解もできず 00:11:04.962 --> 00:11:07.522 理解できなければ 学べもしません 00:11:07.522 --> 00:11:10.120 音を聞き取れなければ 始まらないのです 00:11:10.124 --> 00:11:13.189 聞き取れるようになる方法は 肉体的トレーニングです 00:11:13.192 --> 00:11:17.075 話すという行為は 筋肉を使います 00:11:17.982 --> 00:11:21.171 顔には43もの筋肉があり 00:11:21.171 --> 00:11:23.858 それらを連動させて 使うことで 00:11:23.858 --> 00:11:27.161 他の人が理解できる 音声を作り出すのです 00:11:27.190 --> 00:11:30.630 新しいスポーツをやり始めて 何日目かに 00:11:30.642 --> 00:11:33.556 体はどうなりますか? 筋肉痛になりますよね 00:11:33.560 --> 00:11:37.390 外国語学習も同じで 顔が痛くなるようでなきゃいけません 00:11:38.380 --> 00:11:43.167 そして最後の原則は 外国語を学ぶ時は 心理状態が重要ということです 00:11:43.167 --> 00:11:47.496 もし 悲しみ 怒り 不安などネガティブな感情があると 学習はうまくいきません 00:11:48.027 --> 00:11:51.824 一方 楽しく リラックスし 脳からアルファ波が出て 好奇心を感じるなら 00:11:51.829 --> 00:11:53.513 言語を素早く学べるでしょう 00:11:53.513 --> 00:11:57.346 特に不完全なことに対する 寛容が必要です 00:11:57.361 --> 00:12:00.772 100%理解しないと 気がすまないというタイプなら 00:12:00.781 --> 00:12:03.459 外国語を聞くのは 耐え難いものでしょう 00:12:03.459 --> 00:12:07.010 完璧に理解できないことに 始終苛立つことになるからです 00:12:07.506 --> 00:12:10.931 逆に 分からないところが あっても気にせず 00:12:10.931 --> 00:12:13.313 分かる部分に 注意を傾けるなら 00:12:13.326 --> 00:12:16.042 リラックスして 速やかに学べるでしょう 00:12:16.466 --> 00:12:20.559 次に これら5つの原則に基づいた 7つの実践法を説明します 00:12:21.091 --> 00:12:23.001 1番目は たくさん聞くこと 00:12:23.655 --> 00:12:26.004 私は「脳を浸せ」 と言っていますが 00:12:26.004 --> 00:12:31.055 学習している外国語をとにかく たくさん聞くことになる環境を整えて下さい 00:12:31.064 --> 00:12:34.052 理解できるかどうかは 問題でありません 00:12:34.052 --> 00:12:36.499 言葉のリズムや 繰り返されるパターン 00:12:36.499 --> 00:12:38.335 目立つ部分に 耳を傾けるのです 00:12:38.335 --> 00:12:40.107 (中国語) 泡脑子 00:12:40.107 --> 00:12:42.249 その言語に 脳を浸すんです 00:12:43.443 --> 00:12:48.601 2番目の実践は 言葉より先に意味を知ること 00:12:48.601 --> 00:12:51.203 単語も分からずにどうやってか? 00:12:51.203 --> 00:12:54.913 こういった身振りが何を意味するかは 分かりますよね 00:12:54.924 --> 00:13:00.190 人間のコミュニケーションは 多くの部分 身振りで行われます 00:13:00.190 --> 00:13:03.393 ボディー・ランゲージから 多くのことが分かります 00:13:03.393 --> 00:13:07.693 理解可能なインプットによって 理解しているのです 00:13:07.705 --> 00:13:11.844 また すでに知っているパターンを 利用することもできます 00:13:11.848 --> 00:13:16.344 もし標準中国語と広東語のできる人が ベトナムに行ったなら 00:13:16.351 --> 00:13:22.188 ベトナム語日常会話の 6割は理解できるでしょう 00:13:22.188 --> 00:13:27.110 なぜなら ベトナム語の3割は標準中国語で 3割は広東語だからです 00:13:28.957 --> 00:13:31.673 3番目の実践は 単語を組み合わせること 00:13:31.680 --> 00:13:33.451 考えたことないかも しれませんが 00:13:33.451 --> 00:13:36.128 動詞10個と 名詞10個と 形容詞10個だけで 00:13:36.137 --> 00:13:38.698 1,000の異なる文章が 作れるんです 00:13:39.822 --> 00:13:43.190 言語を使うというのは 創造的な行為です 00:13:43.190 --> 00:13:47.660 赤ん坊はどうやって話しますか 「ボク オフロ スグ」などと言います 00:13:47.660 --> 00:13:49.431 そうやって意思伝達するんです 00:13:49.431 --> 00:13:52.021 組み合わせ 創造的になり 楽しみましょう 00:13:52.039 --> 00:13:54.134 完璧でなくとも 伝わればいいんです 00:13:55.083 --> 00:13:58.382 4番目の実践は 核の部分に集中すること 00:13:58.382 --> 00:13:59.967 どういうことか? 00:13:59.967 --> 00:14:02.663 頻繁に使われる部分を 覚えるということです 00:14:02.663 --> 00:14:05.277 英語の場合 1,000語で 00:14:05.277 --> 00:14:08.900 日常会話の 85%をカバーできます 00:14:08.900 --> 00:14:10.487 3,000語あれば 00:14:10.487 --> 00:14:14.758 日常会話の 98%をカバーできます 00:14:14.772 --> 00:14:19.878 3,000語知っていれば 英語は話せるということです それ以外は おまけのようなものです 00:14:20.587 --> 00:14:24.573 外国語を習い始める時は 「道具箱」から始め — 00:14:24.573 --> 00:14:26.126 1週目には 00:14:26.139 --> 00:14:28.709 学ぶ上で必要な言い回しを 覚えてください 00:14:28.722 --> 00:14:30.584 「それはどう言うんですか?」 「分かりません」 00:14:30.606 --> 00:14:32.824 「もう一度言ってください」 「どういう意味ですか?」 00:14:32.827 --> 00:14:37.765 学ぶ言語で言えるようにし それを役立つ道具として使って 00:14:37.768 --> 00:14:41.113 その他のことを 学んでいくんです 00:14:41.131 --> 00:14:43.954 2週目には こんなことを 言えるようになって下さい 00:14:43.962 --> 00:14:47.654 「わたし」 「これ」 「あれ」 「あなた」 「あげる」 「あつい」 00:14:47.667 --> 00:14:54.041 簡単な 名詞 代名詞 動詞 形容詞を使って 幼児のようにコミュニケーションするんです 00:14:54.043 --> 00:14:58.304 そして3、4週目には 「繋ぎ言葉」を練習します 00:14:58.935 --> 00:15:02.154 「だけど」 「しかし」 「だから」 等 00:15:02.154 --> 00:15:08.123 文をつなげて より複雑な意味を 表せるようにするものです 00:15:08.123 --> 00:15:10.299 その時点で 「話している」と言えるでしょう 00:15:11.005 --> 00:15:14.396 また このとき「外国語の親」を 見つけておいてください 00:15:15.675 --> 00:15:20.415 子供と親のやり取りを見たことがあれば 私の言う意味が分かるでしょう 00:15:20.415 --> 00:15:25.182 小さな子供が話す時は 簡単な単語の簡単な組み合わせで話します 00:15:25.182 --> 00:15:28.688 文法や発音が 変なこともあります 00:15:28.688 --> 00:15:31.908 家族以外の人には 意味不明かもしれませんが 00:15:32.368 --> 00:15:34.788 親は理解します 00:15:34.788 --> 00:15:39.251 だから子供は安心できる環境で話し 自信を持つことができます 00:15:39.251 --> 00:15:42.024 親は身振り 手振りを使い 00:15:42.024 --> 00:15:45.367 子供に分かる やさしい言葉で話します 00:15:45.367 --> 00:15:48.543 理解可能なインプットのある 安心できる環境を手に入れるんです 00:15:48.543 --> 00:15:52.303 この方法はうまくいきます でなければ 誰も母国語を身につけられないでしょう 00:15:52.564 --> 00:15:56.878 「外国語の親」となる人は あなた個人に関心があり 00:15:56.900 --> 00:15:59.644 対等な立場で接し 00:15:59.652 --> 00:16:04.228 あなたが理解できるよう 気を遣ってくれるような人です 00:16:04.228 --> 00:16:08.779 「外国語の親」の条件が4つあります 配偶者はあまり適格とは言えません 00:16:08.783 --> 00:16:09.994 その4つの条件というのは 00:16:09.994 --> 00:16:14.638 第1に あなたの言うことが全然変であっても 理解しようと努力すること 00:16:14.638 --> 00:16:17.971 第2に あなたの間違いを 無理に訂正しないこと 00:16:18.657 --> 00:16:22.379 第3に あなたが言ったことを どう理解したか フィードバックを返し 00:16:22.379 --> 00:16:26.259 あなたが 適切な受け答えや 正しい言い方が分かるようにすること 00:16:26.266 --> 00:16:29.022 そして第4に あなたに分かる 単語を使うこと 00:16:29.601 --> 00:16:33.358 6番目の実践は 顔の動かし方を真似ることです 00:16:33.358 --> 00:16:35.430 筋肉を正しく動かす 必要があります 00:16:35.433 --> 00:16:38.597 その外国語の話者に分かる 発音ができるようになります 00:16:39.226 --> 00:16:40.656 ここで心がけるのは 00:16:40.656 --> 00:16:44.448 顔の動きに対する音を聞き 聞いた音で顔の動きを直すということ 00:16:44.448 --> 00:16:47.613 これで顔を使った フィードバックループができます 00:16:47.613 --> 00:16:52.556 ネイティブ話者を見る機会があるなら 顔の動きをよく観察して下さい 00:16:52.556 --> 00:16:57.568 ルールというのは 無意識が吸収すれば 自然に使えるようになります 00:16:57.568 --> 00:17:01.448 もし ネイティブが身近にいなければ こんな教材を使うこともできます 00:17:02.499 --> 00:17:11.969 (英語教材の女性の発音) sing song king stung hung 00:17:12.615 --> 00:17:15.978 取り組むべき 7番目の実践は 00:17:15.978 --> 00:17:18.243 私が「直結」と 呼んでいるものです 00:17:18.243 --> 00:17:21.117 外国語学習者の多くがやるのは 00:17:21.130 --> 00:17:24.663 母国語の単語と 外国語の単語を対応づけて 00:17:24.676 --> 00:17:28.650 記憶するまで何度も繰り返すということで 非常に非効率です 00:17:28.660 --> 00:17:34.227 知っているものにはすべて 心の中に イメージや感覚があることに気付いてください 00:17:34.227 --> 00:17:39.007 例えば「火」について話す時 煙の臭いがし パチパチと音が聞こえ 炎が見えるでしょう 00:17:39.007 --> 00:17:43.029 つまりイメージや それに関する記憶から入って 00:17:43.031 --> 00:17:47.371 別の経路から出るんです 「同じ箱 別の道」と私が呼ぶゆえんです 00:17:47.371 --> 00:17:49.949 この経路は 時間をかけて形成されます 00:17:49.949 --> 00:17:53.712 新しい音を 元からある自分の内部イメージに 00:17:53.712 --> 00:17:57.983 関連づけるのが だんだん上手くなっていきます 00:17:58.628 --> 00:18:03.061 何度も繰り返すうちに この作業に上達し 無意識にできるようになります 00:18:03.061 --> 00:18:08.404 以上 外国語を習得するための 5つの原則と7つの実践でした 00:18:08.404 --> 00:18:11.041 1つやるだけでも 皆さんの外国語は上達するでしょう 00:18:11.041 --> 00:18:14.338 これは外国語学習者が 自分で自由にできることです 00:18:14.338 --> 00:18:18.116 全てを実践したら 半年で外国語を使いこなせるようになります 00:18:18.116 --> 00:18:19.535 ありがとうございました 00:18:19.535 --> 00:18:22.525 (拍手)