1 00:00:01,433 --> 00:00:04,981 Nevím, co je vaším snem. 2 00:00:04,981 --> 00:00:08,934 A nezajímá mě, jaké zklamání jste 3 00:00:08,934 --> 00:00:12,646 po cestě za jeho splněním zažili. 4 00:00:12,646 --> 00:00:15,983 Ale jedním jsem si jistý. 5 00:00:15,983 --> 00:00:19,345 Sen, o který usilujete, 6 00:00:19,345 --> 00:00:23,360 je možné splnit. 7 00:00:23,360 --> 00:00:27,393 Víte, někdy umíme říct "Dokážu to", 8 00:00:27,393 --> 00:00:30,279 ale co neumíme, 9 00:00:30,279 --> 00:00:32,227 je říct "Je to možné". 10 00:00:32,227 --> 00:00:34,232 Je možné, aby se splnil můj sen, 11 00:00:34,232 --> 00:00:39,358 o který usiluji, na kterém pracuji dnem a nocí. 12 00:00:39,358 --> 00:00:42,214 A mnoho lidí na splnění svého snu nepracuje. Proč? 13 00:00:42,214 --> 00:00:45,306 Jedním z důvodů je strach. 14 00:00:45,306 --> 00:00:48,618 A proto se nikdy nestanete, kým chcete být. 15 00:00:48,618 --> 00:00:52,102 Proto nikdy nedosáhnete toho, o co usilujete. 16 00:00:52,102 --> 00:00:59,371 Proto nikdy nedocílíte toho, co vám patří. 17 00:00:59,371 --> 00:01:02,322 Cesta za úspěchem je velmi, velmi osamělá. 18 00:01:02,322 --> 00:01:05,553 A na této cestě nepotkáte mnoho přátel. 19 00:01:05,553 --> 00:01:07,712 Nejčastěji uvidíte jen stín. 20 00:01:07,712 --> 00:01:14,934 Musíte uvěřit, v hloubi svého srdce, že to co děláte, v co věříte, stojí za to. Protože to dokážete. 21 00:01:14,934 --> 00:01:17,364 Kéž bych vám tak mohl říct "Jsi unavený? Dej si pauzu." 22 00:01:17,364 --> 00:01:19,957 Kdybych vám tak mohl říct "Jsi unavený? Dej si na rok pohov." 23 00:01:19,957 --> 00:01:22,780 Kéž bych vám mohl říct, že to bude jednodušší. 24 00:01:22,780 --> 00:01:33,251 Kéž bych vám mohl říct, že to bude jednodušší. Kéž bych vám mohl říct, že když to nevzdáte, ta činka bude lehčí. 25 00:01:33,251 --> 00:01:35,489 Když se dostanete do bodu, kdy .... 26 00:01:35,489 --> 00:01:42,201 když se dostanete do bodu, kdy to opravdu bolí, když se dostanete do bodu, kde to končí, když jste unavení a vyčerpaní... 27 00:01:42,201 --> 00:01:46,104 Když jste připraveni to vzdát a melete z posledního, 28 00:01:46,104 --> 00:01:48,363 to je ten moment, kdy to teprve začíná. 29 00:01:48,363 --> 00:01:50,142 Co ale nikdy nesmíte, je během těchto momentů přestat. 30 00:01:50,142 --> 00:01:54,949 Nesmíte to vzdát kvůli tomu, že vše nevychází podle plánu. 31 00:01:54,949 --> 00:01:57,285 Nesmíte přestat. 32 00:01:57,285 --> 00:02:09,694 Nemůžeš... 33 00:02:09,694 --> 00:02:12,754 Nemůzeš to vzdát. 34 00:02:12,754 --> 00:02:23,952 Selhal jsi kvůli strachu. 35 00:02:23,952 --> 00:02:28,773 Někdo jako vy tu není jen díky hrátkám osudu. 36 00:02:28,773 --> 00:02:31,366 Jednoho dne si budete přát, aby osoba, kterou milujete, nikdy neexistovala. 37 00:02:31,366 --> 00:02:38,123 Myslíš, že se vrátí? 38 00:02:38,123 --> 00:02:41,251 Nevím. 39 00:02:41,251 --> 00:02:42,989 Válka začala a probíhá jen mezi tebou a tebou. 40 00:02:42,989 --> 00:02:44,538 Nikdo jiný ti v cestě nestojí. 41 00:02:44,538 --> 00:02:45,035 Víte, už jsem slyšel všechny výmluvy. 42 00:02:45,035 --> 00:02:46,998 Od "jsem moc malý", přes "nejsem dost rychlý", 43 00:02:46,998 --> 00:02:48,568 "nemám dost síly", po "nedokážu se vrátit". 44 00:02:48,568 --> 00:02:52,281 Vyžaduje to pouze jedno... 45 00:02:52,281 --> 00:02:54,162 jednu oběť ve jménu vyššího cíle. 46 00:02:54,162 --> 00:02:55,936 A tou je odhodlání. 47 00:02:55,936 --> 00:02:57,871 Důraz na maličkosti. 48 00:02:57,871 --> 00:03:00,980 Na drobné detaily. 49 00:03:00,980 --> 00:03:06,699 Pokud míříte nízko, narazíte s lehkostí. 50 00:03:06,699 --> 00:03:08,952 Protože díky malým krůčkům nakonec zdoláte horu. 51 00:03:08,952 --> 00:03:11,157 Takže proč byste vynechali to cvičení? 52 00:03:11,157 --> 00:03:13,116 Proč neuděláte ten klik navíc? 53 00:03:13,116 --> 00:03:17,033 Proč vynechat to jídlo? 54 00:03:17,033 --> 00:03:19,226 Proč do toho nedáte absolutně vše? 55 00:03:19,226 --> 00:03:22,060 Tomu se říká snaha. 56 00:03:22,060 --> 00:03:25,363 A čas se nezastaví pro nikoho. 57 00:03:25,363 --> 00:03:28,201 V tomto životě máte jen jednu šanci. 58 00:03:28,201 --> 00:03:31,622 Takže je na vás, aby za něco stál. 59 00:03:31,622 --> 00:03:35,202 Jen vy máte možnost rozhodnout se, jak strávíte každou vteřinu svého dne. 60 00:03:35,202 --> 00:03:41,911 To za vás nikdo neudělá. 61 00:03:41,911 --> 00:03:44,586 Proč selháváme? 62 00:03:44,586 --> 00:03:47,585 Nebojíš se smrti? 63 00:03:47,585 --> 00:03:49,947 Myslíš, že to tě činí silnějším? 64 00:03:49,947 --> 00:03:51,824 Právě naopak. 65 00:03:51,824 --> 00:03:53,566 Proč? 66 00:03:53,566 --> 00:03:56,233 Jak se můžeš pohybovat rychleji, než je možné? 67 00:03:56,233 --> 00:03:59,064 Bojovat déle, než je možné, 68 00:03:59,064 --> 00:04:03,533 bez toho nejsilnějšího impulzu lidského ducha, 69 00:04:03,533 --> 00:04:10,481 kterým je strach ze smti. 70 00:04:10,481 --> 00:04:19,484 Bojím se smrti. Bojím se, že tady zemřu. 71 00:04:19,484 --> 00:04:26,372 Pak odtud vylez. 72 00:04:26,372 --> 00:04:30,494 Stejně jako to dítě. 73 00:04:30,494 --> 00:04:37,200 Bez lana. 74 00:04:37,200 --> 00:04:40,451 Jen tak si tě strach znovu najde. 75 00:04:40,451 --> 00:04:42,407 Když ze sebe učiníš víc než jen člověka, 76 00:04:42,407 --> 00:04:43,975 když se plně oddáš myšlence... 77 00:04:43,975 --> 00:04:45,753 A nikdo tě nedokáže zastavit, 78 00:04:45,753 --> 00:04:48,791 stane se z tebe něco úplně jiného. 79 00:04:48,791 --> 00:04:50,787 Co to znamená? 80 00:04:50,787 --> 00:04:53,331 Povstaň. 81 00:04:53,331 --> 00:04:55,150 Jste tady, abyste dělali, pro co jste se narodili, 82 00:04:55,150 --> 00:04:56,704 pro co jste byli povoláni, 83 00:04:56,704 --> 00:04:57,686 kvůli čemu jste se zrodili. 84 00:04:57,686 --> 00:04:59,055 Nikdo to nedokáže tak, jako vy. 85 00:04:59,055 --> 00:05:00,696 Nikdo neumí zpívat jako vy. 86 00:05:00,696 --> 00:05:02,450 Nikdo neumí mluvit jako vy. 87 00:05:02,450 --> 00:05:05,746 Nikdo neumí psát jako vy. 88 00:05:05,746 --> 00:05:08,622 STRACH 89 00:05:08,622 --> 00:05:12,338 Jakmile přijmete sami sebe a zbavíte se strachu, 90 00:05:12,338 --> 00:05:18,364 přestanete být obětí a uvidíte, že jste mnohem důležitější než všechny obavy, 91 00:05:18,364 --> 00:05:21,823 že jste mocnější než všechny obavy. 92 00:05:21,823 --> 00:05:25,392 Většina lidí dovolí, 93 00:05:25,392 --> 00:05:28,467 aby je ovládl strach. 94 00:05:28,512 --> 00:05:33,273 Dovolí, aby jejich strach byl silnější než jejich sny. 95 00:05:33,273 --> 00:05:35,004 A to nesmíte nikdy dopustit. 96 00:05:35,004 --> 00:05:36,737 Nedopusťte, abyste se cítili nadřazeni svým snům nebo tomu, co vás naplňuje. 97 00:05:39,497 --> 00:05:40,719 Je to možné. 98 00:05:40,719 --> 00:05:42,271 Můžu žít svůj sen. 99 00:05:42,271 --> 00:05:43,505 Je to nezbytné. 100 00:05:43,505 --> 00:05:45,571 Budu na sobě pracovat a snažit se tvořit. 101 00:05:45,571 --> 00:05:47,537 Je to na mně. 102 00:05:47,537 --> 00:05:48,645 Jen já to dokážu. 103 00:05:48,645 --> 00:05:49,790 Není konec, 104 00:05:49,790 --> 00:05:52,526 dokud nevyhraji. 105 00:05:57,776 --> 00:05:59,855 V momentě, kdy vám nic nezbude, 106 00:06:00,275 --> 00:06:01,762 v momentě, kdy jste vyčerpali všechny peníze 107 00:06:02,272 --> 00:06:03,419 a přišli o svou energii... 108 00:06:03,419 --> 00:06:06,402 Jakmile vám nic nezbude, v ten moment je to výzva. 109 00:06:07,122 --> 00:06:09,282 Když naleznete cestu z bezvýchodné situace, 110 00:06:11,732 --> 00:06:14,679 když naleznete energii, které neexistovala, 111 00:06:14,679 --> 00:06:17,524 když to chcete tak moc jako vzduch, 112 00:06:17,524 --> 00:06:19,467 v tu chvíli naleznete cestu. 113 00:06:24,817 --> 00:06:26,886 Jdi za tím a dej tomu všechno co máš, 114 00:06:26,906 --> 00:06:28,873 a když selžeš, alespoň jsi to zkusil chlape. 115 00:06:30,983 --> 00:06:34,523 'Selhal jsem' je 10 krát víc než když někdo řekne 'co kdyby'. 116 00:06:35,163 --> 00:06:36,732 Protože 'co kdyby' nikdy neobstojí v aréně. 117 00:06:38,772 --> 00:06:41,542 Úspěch lze získat pouze skrze selhání. 118 00:06:41,782 --> 00:06:43,225 Postavit se svému strachu, 119 00:06:43,225 --> 00:06:44,955 spadnout na dno a zpátky povstat, 120 00:06:45,225 --> 00:06:47,008 to je to, co z tebe dělá šampióna. 121 00:06:48,208 --> 00:06:51,581 Ta negativní energie, ten strach co tě pronásleduje a ničí. 122 00:06:53,311 --> 00:06:56,695 Za každým strachem se skrývá osoba, kterou se chceš stát. 123 00:06:57,585 --> 00:07:01,425 Ten strach který pociťuješ, ten strach tě buď přetvoří anebo zničí. 124 00:07:03,875 --> 00:07:05,538 Strach je dobrovolný. 125 00:07:05,538 --> 00:07:06,799 To znamená, že není skutečný. 126 00:07:06,799 --> 00:07:09,359 Vytvořil jsi ho, tak ho dokážeš zničit. 127 00:07:11,087 --> 00:07:12,567 Když se postavíš svému strachu, 128 00:07:12,567 --> 00:07:14,227 pak zjistíš, že to není tak hrozné. 129 00:07:14,227 --> 00:07:15,977 A jakmile se postavíš svému strachu, tak si řekneš: 130 00:07:15,977 --> 00:07:18,192 'O bože, proč jsem celou tu dobu před tím strachem utíkal, 131 00:07:18,192 --> 00:07:19,212 vždyť je tak nicotný'. 132 00:07:19,942 --> 00:07:21,202 Až potom, co se postavíš svému strachu, 133 00:07:21,202 --> 00:07:22,699 se staneš osobností, kterou chceš být. 134 00:07:22,699 --> 00:07:24,624 135 00:07:24,624 --> 00:07:33,780 136 00:07:33,780 --> 00:07:39,254 137 00:07:39,254 --> 00:07:43,158 138 00:07:43,158 --> 00:07:46,743 139 00:07:46,743 --> 00:07:51,234 140 00:07:51,234 --> 00:07:54,951 141 00:07:54,951 --> 00:07:57,618 142 00:07:57,618 --> 00:07:59,701 143 00:07:59,701 --> 00:08:02,123 144 00:08:02,123 --> 00:08:05,411 145 00:08:05,411 --> 00:08:09,281 146 00:08:09,281 --> 00:08:13,118 147 00:08:13,118 --> 00:08:16,256 148 00:08:16,256 --> 00:08:18,205 149 00:08:18,205 --> 00:08:28,677 150 00:08:28,677 --> 00:08:31,454 151 00:08:31,454 --> 00:08:33,124 152 00:08:33,124 --> 00:08:34,672 153 00:08:34,672 --> 00:08:36,455 154 00:08:36,455 --> 00:08:44,456 155 00:08:44,456 --> 00:08:47,651 156 00:08:47,651 --> 00:08:50,119