1 00:00:00,000 --> 00:00:04,675 Τα μάθατε για τη βασίλισσα Ελισάβετ;; 2 00:00:04,675 --> 00:00:10,354 Αντί να δώσει τα χρήματα σε φιλανθρωπίες, αγόρασε ένα φόρεμα αξίας 50.000 λιρών 3 00:00:10,354 --> 00:00:12,569 για να δειπνήσει με το γιο της Κάρολο! 4 00:00:14,317 --> 00:00:16,615 Δεν μπορώ να το πιστέψω! 5 00:00:16,621 --> 00:00:18,022 Ααα...την αχλάδω την κοντή!! 6 00:00:18,981 --> 00:00:21,408 Μίλησε μας για αυτό. 7 00:00:21,408 --> 00:00:25,273 Πιστεύω πως όταν θα πάρω τη θέση της κ***γριας 8 00:00:26,467 --> 00:00:27,614 9 00:00:27,614 --> 00:00:30,476 η οποία σύντομα θα δει τα ραδίκια ανάποδα 10 00:00:30,506 --> 00:00:33,756 και αν όχι λόγω ηλικίας, 11 00:00:33,769 --> 00:00:36,038 θα φροντίσω να φύγει από τα δικά μου χέρια 12 00:00:40,550 --> 00:00:44,414 Σόρρυ, με ενδιαφέρει πολύ αυτό 13 00:00:45,399 --> 00:00:49,864 που λέτε 'οτι θα γίνετε βασιλιάς 14 00:00:54,976 --> 00:00:57,876 Μα γιατί γελάτε; Εγώ πραγματικά πιστεύω ότι αξίζω αυτή τη θέση 15 00:00:58,566 --> 00:01:00,476 Για πείτε μας για αυτό, 16 00:01:01,439 --> 00:01:03,485 πιστεύετε ότι θα μπορέσετε 17 00:01:03,814 --> 00:01:11,330 να πράξετε διαφορετικά από τη Βασίλισσα; 18 00:01:11,713 --> 00:01:16,984 Εγώ πιστεύω πραγματικά στο όραμα του γκόμενού μου. 19 00:01:16,984 --> 00:01:17,694 20 00:01:17,694 --> 00:01:19,057 Για να απαντήσω στην ερώτηση σας, 21 00:01:21,222 --> 00:01:23,529 εγώ σε αντίθεση με τη Βασίλισσα που απλά επισκεύθηκε την Αιθιοπία 22 00:01:23,871 --> 00:01:24,993 οραματίζομαι 23 00:01:24,993 --> 00:01:27,874 να φτιάξω εγκαταστάσεις τένις εκεί. 24 00:01:38,865 --> 00:01:41,109 Μα δεν καταλαβαίνω 25 00:01:41,644 --> 00:01:43,086 γιατί γελάτε εγώ 26 00:01:44,349 --> 00:01:46,916 συμφωνώ απόλυτα με αυτά που λέω! 27 00:01:46,916 --> 00:01:48,482 Εκτός από τα γήπεδα τένις σκοπεύω 28 00:01:48,949 --> 00:01:51,252 να ανοίξω και οίκο μόδας. 29 00:01:51,629 --> 00:01:54,008 Συγγνώμη για τη διακοπή, 30 00:01:55,133 --> 00:01:56,698 επειδή δεν έχουμε πολύ χρόνο 31 00:01:57,628 --> 00:02:00,698 ας ακούσουμε τι έχει να 32 00:02:02,019 --> 00:02:04,721 πει το κοινό για όλα αυτά, 33 00:02:05,075 --> 00:02:08,075 ο λόγος στον πρώτο κύριο. 34 00:02:08,947 --> 00:02:12,159 Μα τι λες ρε κεφτέ....... 35 00:02:12,753 --> 00:02:15,628 εγώ θα γίνω ο επόμενος διάδοχος, καθώς 36 00:02:15,776 --> 00:02:19,034 πιστεύω ότι ενσαρκώνω το αγγλικό όνειρο. 37 00:02:20,369 --> 00:02:23,443 Μωρέ τι μας λες, άκου εκεί εγώ κεφτές! 38 00:02:23,819 --> 00:02:27,292 Εισαι κεφτές και με το παραπάνω 39 00:02:28,041 --> 00:02:29,592 γιατι πιστευείς σε όνειρα που ξέρεις 40 00:02:29,801 --> 00:02:30,947 ότι δεν μπορούν να πραγματοποιηθούν 41 00:02:32,238 --> 00:02:34,864 επειδή είσαι έτσι όπως είσαι 42 00:02:35,238 --> 00:02:36,238 Τι εννοείς έτσι όπως είσαι 43 00:02:36,238 --> 00:02:37,238 αφου εγώ είμαι γεννημένος μονάρχης 44 00:02:37,238 --> 00:02:39,205 και θα δικαιωθώ μόλις πάρω τη θέση της βασίλισσας 45 00:02:39,205 --> 00:02:41,294 46 00:02:41,474 --> 00:02:43,794 47 00:02:44,013 --> 00:02:46,479 48 00:02:46,912 --> 00:02:49,703 49 00:02:49,726 --> 00:02:51,397 50 00:02:51,397 --> 00:02:54,797