1 00:00:00,080 --> 00:00:02,040 - Da li si spremna da se krstiš u Isusa Hrista? - Da. 2 00:00:02,040 --> 00:00:06,140 Zato te krštavam u Isusa Hrista. Umri sa Hristom, ustani sa Hristom. 3 00:00:06,219 --> 00:00:09,678 (Torben govori u jezicima.) 4 00:00:09,678 --> 00:00:15,642 Još, još, još... Sloboda, sloboda... (jezici) 5 00:00:15,642 --> 00:00:17,838 Stara stvar je otišla. Nešto novo je počelo. 6 00:00:17,838 --> 00:00:20,064 Stara stvar je prošla. Nešto novo je počelo. 7 00:00:20,064 --> 00:00:24,060 Sloboda. (jezici) 8 00:00:24,060 --> 00:00:29,015 Sloboda, još, još, još... (jezici) 9 00:00:29,015 --> 00:00:33,558 Ispuni je, ispuni je još, još, ispuni je, Sveti Duše, još 10 00:00:33,558 --> 00:00:36,419 (jezici) 11 00:00:40,949 --> 00:00:45,508 Sloboda, sloboda! Pusti! (jezici) 12 00:00:45,508 --> 00:00:49,993 Pusti! Još! Pusti! (jezici) Pusti! 13 00:00:49,993 --> 00:00:52,456 Naređujem ovom demonu da ode odmah! Naređujem slobodu odmah! 14 00:00:52,456 --> 00:00:57,151 Sloboda odmah! (jezici) Pusti! Pusti! Pusti! ... 15 00:00:57,151 --> 00:00:59,891 Naređujem ovom duhu da izađe odmah! 16 00:00:59,891 --> 00:01:02,569 Naređujem ovom demonu da je ostavi! Ostavi je! Izlazi! 17 00:01:02,569 --> 00:01:06,209 Još! Napusti je! Napusti je! Napusti je! Napusti je! Pusti! 18 00:01:06,209 --> 00:01:13,201 Pusti, pusti, pusti... (jezici) Pusti sada! Pusti sada! Pusti sada! 19 00:01:13,201 --> 00:01:17,022 Naređujem ovom demonu da ode! Odlazi, odlazi, odlazi... 20 00:01:17,022 --> 00:01:22,186 Odlazi sada u ime Isusa! Izlazi! Izlazi! ... 21 00:01:22,186 --> 00:01:24,753 Naređujem ovom demonu da je napusti odmah! Izlazi! 22 00:01:24,753 --> 00:01:32,368 Još, još, još! Odlazi, odlazi, odlazi! Odlazi, odlazi, odlazi! (jezici) 23 00:01:32,368 --> 00:01:37,854 Izlazi! Još! Izlazi! (jezici) Naređujem ovom demonu - izlazi! 24 00:01:37,854 --> 00:01:39,915 Naređujem ovom demonu - odlazi! 25 00:01:39,915 --> 00:01:40,933 Napusti me! 26 00:01:40,933 --> 00:01:49,173 Izlazi! Još! Odlazi! (jezici) 27 00:01:49,173 --> 00:01:55,015 Naređujem poslednja stvar da ode! (jezici) 28 00:01:55,015 --> 00:02:07,134 Izlazi sada! Odlazi, odlazi, odlazi... 29 00:02:07,134 --> 00:02:09,989 Samo pričaj u jezicima. Pusti ga. 30 00:02:09,989 --> 00:02:12,716 Govori u jezicima. 31 00:02:12,716 --> 00:02:17,217 (Žena govori u jezicima.) 32 00:03:01,841 --> 00:03:04,708 Šta se desilo? 33 00:03:08,168 --> 00:03:09,611 Video si. 34 00:03:09,611 --> 00:03:16,149 Kao da sam bila opsednuta. Tresla sam se. 35 00:03:17,849 --> 00:03:20,628 Osetila si da je u tebi. Rekla si - izlazi. 36 00:03:20,628 --> 00:03:29,132 Da, da. Kada si govorio u moje uvo, osetila sam borbu i stala sam sa disanjem. 37 00:03:29,132 --> 00:03:30,647 I počela si da govoriš u jezicima. 38 00:03:30,647 --> 00:03:32,244 Da. 39 00:03:32,244 --> 00:03:35,087 Volim to! 40 00:03:40,008 --> 00:03:43,752 Želim da kažem da prvih mnogo godina, kada smo počeli da 41 00:03:43,752 --> 00:03:46,352 krštavamo ljude, nikada nismo videli nešto ovako. 42 00:03:46,352 --> 00:03:50,189 Zato što sam bio zavaran. I ja sam mislio da je krštenje 43 00:03:50,189 --> 00:03:56,116 u vodi samo simbol. I nije bilo tog autoriteta da se uđe i razbije 44 00:03:56,116 --> 00:04:00,990 to, da se naredi da ode. Ali sada, kada se krstila - 45 00:04:00,990 --> 00:04:04,613 umri sa Hristom, diži se... Šta se desilo? 46 00:04:04,613 --> 00:04:08,509 Naredili smo tom duhu, tom demonu da ide... Ah... 47 00:04:08,509 --> 00:04:11,492 Počeo je da se manifestuje i otišao je. 48 00:04:11,492 --> 00:04:16,906 Više nije imao vlast. Zato što je tu Isus Hristos.