0:00:00.080,0:00:02.040 - Da li si spremna da se krstiš u Isusa Hrista?[br]- Da. 0:00:02.040,0:00:06.140 Zato te krštavam u Isusa Hrista.[br]Umri sa Hristom, ustani sa Hristom. 0:00:06.219,0:00:09.678 (Torben govori u jezicima.) 0:00:09.678,0:00:15.642 Još, još, još...[br]Sloboda, sloboda... (jezici) 0:00:15.642,0:00:17.838 Stara stvar je otišla.[br]Nešto novo je počelo. 0:00:17.838,0:00:20.064 Stara stvar je prošla.[br]Nešto novo je počelo. 0:00:20.064,0:00:24.060 Sloboda.[br](jezici) 0:00:24.060,0:00:29.015 Sloboda, još, još, još...[br](jezici) 0:00:29.015,0:00:33.558 Ispuni je, ispuni je još,[br]još, ispuni je, Sveti Duše, još 0:00:33.558,0:00:36.419 (jezici) 0:00:40.949,0:00:45.508 Sloboda, sloboda! Pusti![br](jezici) 0:00:45.508,0:00:49.993 Pusti! Još! Pusti![br](jezici) Pusti! 0:00:49.993,0:00:52.456 Naređujem ovom demonu da[br]ode odmah! Naređujem slobodu odmah! 0:00:52.456,0:00:57.151 Sloboda odmah! (jezici)[br]Pusti! Pusti! Pusti! ... 0:00:57.151,0:00:59.891 Naređujem ovom duhu da[br]izađe odmah! 0:00:59.891,0:01:02.569 Naređujem ovom demonu da je[br]ostavi! Ostavi je! Izlazi! 0:01:02.569,0:01:06.209 Još! Napusti je! Napusti je![br]Napusti je! Napusti je! Pusti! 0:01:06.209,0:01:13.201 Pusti, pusti, pusti... (jezici)[br]Pusti sada! Pusti sada! Pusti sada! 0:01:13.201,0:01:17.022 Naređujem ovom demonu [br]da ode! Odlazi, odlazi, odlazi... 0:01:17.022,0:01:22.186 Odlazi sada u ime Isusa![br]Izlazi! Izlazi! ... 0:01:22.186,0:01:24.753 Naređujem ovom demonu da je[br]napusti odmah! Izlazi! 0:01:24.753,0:01:32.368 Još, još, još! Odlazi, odlazi, odlazi![br]Odlazi, odlazi, odlazi! (jezici) 0:01:32.368,0:01:37.854 Izlazi! Još! Izlazi! (jezici)[br]Naređujem ovom demonu - izlazi! 0:01:37.854,0:01:39.915 Naređujem ovom demonu - odlazi! 0:01:39.915,0:01:40.933 Napusti me! 0:01:40.933,0:01:49.173 Izlazi! Još! Odlazi! (jezici) 0:01:49.173,0:01:55.015 Naređujem poslednja stvar da[br]ode! (jezici) 0:01:55.015,0:02:07.134 Izlazi sada! Odlazi, odlazi, odlazi... 0:02:07.134,0:02:09.989 Samo pričaj u jezicima.[br]Pusti ga. 0:02:09.989,0:02:12.716 Govori u jezicima.[br] 0:02:12.716,0:02:17.217 (Žena govori u jezicima.) 0:03:01.841,0:03:04.708 Šta se desilo? 0:03:08.168,0:03:09.611 Video si. 0:03:09.611,0:03:16.149 Kao da sam bila opsednuta.[br]Tresla sam se. 0:03:17.849,0:03:20.628 Osetila si da je u tebi.[br]Rekla si - izlazi. 0:03:20.628,0:03:29.132 Da, da. Kada si govorio u moje uvo,[br]osetila sam borbu i stala sam sa disanjem. 0:03:29.132,0:03:30.647 I počela si da govoriš[br]u jezicima. 0:03:30.647,0:03:32.244 Da. 0:03:32.244,0:03:35.087 Volim to! 0:03:40.008,0:03:43.752 Želim da kažem da prvih mnogo[br]godina, kada smo počeli da 0:03:43.752,0:03:46.352 krštavamo ljude, nikada nismo[br]videli nešto ovako. 0:03:46.352,0:03:50.189 Zato što sam bio zavaran.[br]I ja sam mislio da je krštenje 0:03:50.189,0:03:56.116 u vodi samo simbol. I nije bilo[br]tog autoriteta da se uđe i razbije 0:03:56.116,0:04:00.990 to, da se naredi da ode.[br]Ali sada, kada se krstila - 0:04:00.990,0:04:04.613 umri sa Hristom, diži se...[br]Šta se desilo? 0:04:04.613,0:04:08.509 Naredili smo tom duhu,[br]tom demonu da ide... Ah... 0:04:08.509,0:04:11.492 Počeo je da se manifestuje[br]i otišao je. 0:04:11.492,0:04:16.906 Više nije imao vlast. [br]Zato što je tu Isus Hristos.