[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.24,0:00:02.54,Default,,0000,0000,0000,,(موسيقي) Dialogue: 0,0:00:03.02,0:00:06.22,Default,,0000,0000,0000,,بماذا تفكر عندما تسمع عبارة التغير المناخي Dialogue: 0,0:00:06.22,0:00:09.91,Default,,0000,0000,0000,,محتمل أن تفكر في الطبيعة الحزينة \Nأو في مكان ما بعيدًا، Dialogue: 0,0:00:09.91,0:00:14.23,Default,,0000,0000,0000,,لكن التغير المناخي يؤثر أيضًا على البشر،\Nفي كل ركن من أركان المعمورة، Dialogue: 0,0:00:14.23,0:00:17.05,Default,,0000,0000,0000,,بما في ذلك المكان الذي أنت وأنا نعيش فيه. Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:20.20,Default,,0000,0000,0000,,إنه يؤثر على الأشخاص \Nوالأماكن التي نراها كل يوم، Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:22.80,Default,,0000,0000,0000,,وسيؤثر على البعض منا أكثر من البعض الآخر. Dialogue: 0,0:00:22.80,0:00:27.70,Default,,0000,0000,0000,,(موسيقي قرع الطبول) Dialogue: 0,0:00:28.65,0:00:30.93,Default,,0000,0000,0000,,موسم الأعاصير الأطلسية لعام 2017 Dialogue: 0,0:00:30.93,0:00:33.16,Default,,0000,0000,0000,,كان أحد أكثر المواسم نشاطًا في التاريخ، Dialogue: 0,0:00:33.16,0:00:35.88,Default,,0000,0000,0000,,فشهد 17 عاصفة محددة و 10 أعاصير. Dialogue: 0,0:00:35.88,0:00:40.15,Default,,0000,0000,0000,,وصلت سرعة ست رياح من تلك الأعاصير\Nلأكثر من 110 ميل في الساعة. Dialogue: 0,0:00:40.15,0:00:42.76,Default,,0000,0000,0000,,ومع أنه من الصعب معرفة ما إذا \Nكان سبب كارثة طبيعية Dialogue: 0,0:00:42.76,0:00:44.13,Default,,0000,0000,0000,,هو التغير المناخي أم لا Dialogue: 0,0:00:44.13,0:00:46.94,Default,,0000,0000,0000,,فنحن نعلم أنه سيجعل الأوضاع أكثر تطرفا. Dialogue: 0,0:00:46.94,0:00:49.08,Default,,0000,0000,0000,,ونرى كيف سيبدو هذا المستقبل Dialogue: 0,0:00:49.08,0:00:50.59,Default,,0000,0000,0000,,في كيب تاون بجنوب إفريقيا. Dialogue: 0,0:00:50.59,0:00:53.15,Default,,0000,0000,0000,,فهناك جفاف يضغط على الخزانات المحلية، Dialogue: 0,0:00:53.15,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,مما يؤدي إلى ترشيد المياه Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.62,Default,,0000,0000,0000,,وتستعد المدينة لليوم \Nالذي ستجف فيه الصنابير. Dialogue: 0,0:00:57.62,0:01:01.09,Default,,0000,0000,0000,,فعندما نرى مجتمعًا\Nيواجه هذه التفاوتات بالفعل، Dialogue: 0,0:01:01.09,0:01:03.81,Default,,0000,0000,0000,,علاوة على الطقس المتطرف \Nالناجم عن التغير المناخي، Dialogue: 0,0:01:03.81,0:01:07.54,Default,,0000,0000,0000,,فيمكن أن يجعل تعافي تلك المجتمعات\Nأكثر صعوبة. Dialogue: 0,0:01:07.54,0:01:10.30,Default,,0000,0000,0000,,لا يعاني كل مجتمع من هذه التغيرات المناخية Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:11.47,Default,,0000,0000,0000,,بنفس الطريقة، Dialogue: 0,0:01:11.47,0:01:14.38,Default,,0000,0000,0000,,فتمتلك بعض المجتمعات موارد أكثر \Nوبنية تحتية أفضل Dialogue: 0,0:01:14.38,0:01:17.36,Default,,0000,0000,0000,,أو رأس مال سياسي أكثر من بلدان أخرى. Dialogue: 0,0:01:17.36,0:01:19.86,Default,,0000,0000,0000,,هناك مفهوم يطلق على هذه التفاوتات Dialogue: 0,0:01:19.86,0:01:21.81,Default,,0000,0000,0000,,يسمى "العدالة البيئية". Dialogue: 0,0:01:21.81,0:01:23.96,Default,,0000,0000,0000,,والفكرة بسيطة جدًا: Dialogue: 0,0:01:23.96,0:01:25.92,Default,,0000,0000,0000,,لا ينبغي إجبار المجتمعات على المعاناة Dialogue: 0,0:01:25.92,0:01:28.26,Default,,0000,0000,0000,,من تأثيرات بيئية غير متناسبة Dialogue: 0,0:01:28.26,0:01:31.94,Default,,0000,0000,0000,,أو التعامل مع التلوث أكثر من غيرهم\Nفقط لأنهم ينتمون إلى جنس، Dialogue: 0,0:01:31.94,0:01:34.12,Default,,0000,0000,0000,,أو أصل قومي أو شريحة دخل معينة. Dialogue: 0,0:01:34.12,0:01:37.99,Default,,0000,0000,0000,,يعتقد الناس في الدول الغنية \Nأن هذه المخاوف بعيدة. Dialogue: 0,0:01:38.50,0:01:41.26,Default,,0000,0000,0000,,ولكن حتى في مكان مثل أمريكا,\Nحيث نميل إلى التفكير Dialogue: 0,0:01:41.26,0:01:43.71,Default,,0000,0000,0000,,في أننا متقدمون على منحنى \Nحماية جميع الأشخاص، Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:45.61,Default,,0000,0000,0000,,كان التنفيذ متقطعًا. Dialogue: 0,0:01:45.61,0:01:49.26,Default,,0000,0000,0000,,لا يزال بإمكاننا العثور على الكثير من\Nالفوارق البيئية في ساحتنا الخلفية. Dialogue: 0,0:01:49.26,0:01:51.62,Default,,0000,0000,0000,,بعد تنظيف ميامي بعد إعصار ماريا، Dialogue: 0,0:01:51.62,0:01:53.64,Default,,0000,0000,0000,,ألقى المسؤولون الحطام بجوار مجتمعات Dialogue: 0,0:01:53.64,0:01:56.40,Default,,0000,0000,0000,,فيها الكثير من السكان\Nذوي الدخل المنخفض والسود. Dialogue: 0,0:01:56.40,0:01:58.60,Default,,0000,0000,0000,,وبالتأكيد قريبة بما يكفي لرؤيتها وشمها. Dialogue: 0,0:01:58.60,0:02:01.15,Default,,0000,0000,0000,,وفي هيوستن، السكان الذين لا يستطيعون\Nتحمل التكاليف Dialogue: 0,0:02:01.15,0:02:04.59,Default,,0000,0000,0000,,أو لم يكونوا قادرين جسديًا \Nعلى الإخلاء قبل إعصار هارفي Dialogue: 0,0:02:04.59,0:02:07.43,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن أمامهم خيار سوى البقاء \Nحيث غمرت المياه المدينة. Dialogue: 0,0:02:07.43,0:02:09.62,Default,,0000,0000,0000,,واجهت بورتوريكو نقص في الميزانية Dialogue: 0,0:02:09.62,0:02:11.63,Default,,0000,0000,0000,,ونقص في البنية التحتية لعقود. Dialogue: 0,0:02:11.63,0:02:13.45,Default,,0000,0000,0000,,وبعد موجة من الأعاصير، Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:16.11,Default,,0000,0000,0000,,واجه السكان هناك صعوبة \Nفي العثور على مياه شرب نظيفة، Dialogue: 0,0:02:16.11,0:02:19.60,Default,,0000,0000,0000,,وظلت أجزاء كبيرة من الجزيرة \Nبدون كهرباء لشهور، Dialogue: 0,0:02:19.60,0:02:22.21,Default,,0000,0000,0000,,إنها أكثر من مجرد أحداث فردية متطرفة، Dialogue: 0,0:02:22.21,0:02:25.98,Default,,0000,0000,0000,,في كثير من الأماكن الحارة بالفعل، \Nأصبحت الحرارة أكثر ارتفاعا، Dialogue: 0,0:02:25.98,0:02:27.51,Default,,0000,0000,0000,,وهناك الكثير من هذه الأماكن. Dialogue: 0,0:02:27.51,0:02:31.38,Default,,0000,0000,0000,,يمكن أن تكون هذه الحرارة مميتة بشكل خاص\Nفي المنازل التي لا تحتوي على مكيف للهواء. Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:34.88,Default,,0000,0000,0000,,فعلى سبيل المثال، يبقى مؤشر الحرارة\Nداخل المساكن العامة في هارلم Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:37.53,Default,,0000,0000,0000,,مرتفعًا بشكل خطير بين عشية وضحاها، Dialogue: 0,0:02:37.53,0:02:39.62,Default,,0000,0000,0000,,حتى عندما تبرد في الخارج. Dialogue: 0,0:02:39.62,0:02:42.75,Default,,0000,0000,0000,,وبما أن التغير المناخي يرفع\Nمتوسط ​​درجة الحرارة، Dialogue: 0,0:02:42.75,0:02:46.40,Default,,0000,0000,0000,,ستصبح مثل هذه التفاوتات النظامية \Nأكثر وضوحا. Dialogue: 0,0:02:46.40,0:02:48.83,Default,,0000,0000,0000,,وبالفعل حاولت الولايات المتحدة إصلاح Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:50.50,Default,,0000,0000,0000,,هذه المشاكل من قبل. Dialogue: 0,0:02:51.12,0:02:53.52,Default,,0000,0000,0000,,الكفاح من أجل العدالة البيئية في أمريكا Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:57.10,Default,,0000,0000,0000,,يعود إلى عام 1982 في مقاطعة وارن \Nبولاية نورث كارولينا، Dialogue: 0,0:02:57.10,0:02:59.62,Default,,0000,0000,0000,,عندما اندلعت مظاهرات حاشدة قام بها السكان Dialogue: 0,0:02:59.62,0:03:03.48,Default,,0000,0000,0000,,ضد خطة لوضع تربة ملوثة في مكب نفايات قريب. Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:06.82,Default,,0000,0000,0000,,وكالة حماية البيئة الأمريكية \Nأو (إي بي إيه)، Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:09.20,Default,,0000,0000,0000,,وجدت مكبات قمامة مماثلة\Nفي الولايات الجنوبية Dialogue: 0,0:03:09.20,0:03:12.40,Default,,0000,0000,0000,,وكانت جميعها تقع في أحياء السود \Nأو منخفضي الدخل. Dialogue: 0,0:03:12.40,0:03:16.63,Default,,0000,0000,0000,,وبعد عدة سنوات، وجد تقرير\Nأن هذا كان نمطفي جميع أنحاء البلاد: Dialogue: 0,0:03:16.63,0:03:18.17,Default,,0000,0000,0000,,مرافق النفايات الخطرة Dialogue: 0,0:03:18.17,0:03:20.97,Default,,0000,0000,0000,,من المرجح أن تكون موجودة\Nفي مجتمعات الأقليات. Dialogue: 0,0:03:21.54,0:03:23.09,Default,,0000,0000,0000,,وكان الدليل واضح وضوح الشمس. Dialogue: 0,0:03:23.09,0:03:26.72,Default,,0000,0000,0000,,لذلك في عام 1992، أسس الرئيس جورج بوش Dialogue: 0,0:03:26.72,0:03:30.61,Default,,0000,0000,0000,,مكتب العدالة البيئية داخل\Nوكالة حماية البيئة. Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:33.22,Default,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك بعامين، وقع بيل كلينتون\Nعلى أمر تنفيذي Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:37.59,Default,,0000,0000,0000,,مطالبا الوكالات الفيدرالية بمراعاة \Nالعدالة البيئية في جميع السياسات، Dialogue: 0,0:03:37.59,0:03:39.94,Default,,0000,0000,0000,,وأدرجت حماية البيئة بشكل فعال Dialogue: 0,0:03:39.94,0:03:41.48,Default,,0000,0000,0000,,ضمن قانون الحقوق المدنية. Dialogue: 0,0:03:41.48,0:03:43.91,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن الأمور \Nكانت تسير على ما يرام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:46.40,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، توقفت سياسات الإصحاح البيئي Dialogue: 0,0:03:46.40,0:03:48.89,Default,,0000,0000,0000,,عندما حول جورج دبليو بوش تركيز Dialogue: 0,0:03:48.89,0:03:50.99,Default,,0000,0000,0000,,مكتب العدالة البيئية Dialogue: 0,0:03:50.99,0:03:53.67,Default,,0000,0000,0000,,من حماية المجتمعات ذات الدخل المنخفض \Nوالأقليات Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:55.56,Default,,0000,0000,0000,,لحماية "كل الناس". Dialogue: 0,0:03:55.56,0:03:57.95,Default,,0000,0000,0000,,هذا يبدو جيدًا، ولكن من الناحية العملية، Dialogue: 0,0:03:57.95,0:04:00.20,Default,,0000,0000,0000,,كان يعني أن تلك الجهود لم تعد تركز Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:02.30,Default,,0000,0000,0000,,على حماية الأشخاص الأكثر احتياجا إليها. Dialogue: 0,0:04:02.30,0:04:05.24,Default,,0000,0000,0000,,وفي الوقت نفسه، العديد من مطالبات \Nالحقوق المدنية البيئية Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:08.12,Default,,0000,0000,0000,,تأخرت لسنوات، أو رفضت تمامًا. Dialogue: 0,0:04:08.12,0:04:10.07,Default,,0000,0000,0000,,بعد انتخاب باراك أوباما، Dialogue: 0,0:04:10.07,0:04:13.25,Default,,0000,0000,0000,,أعادت إدارته الالتزام بالعدالة البيئية. Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:15.47,Default,,0000,0000,0000,,وسيطر الديمقراطيون على مجلس النواب\Nومجلس الشيوخ Dialogue: 0,0:04:15.47,0:04:17.14,Default,,0000,0000,0000,,والبيت الأبيض لمدة عامين. Dialogue: 0,0:04:17.14,0:04:19.45,Default,,0000,0000,0000,,لكن لنخمن عدد الفواتير التي قدموها لتقوية\Nحماية العدالة البيئية. Dialogue: 0,0:04:19.45,0:04:21.07,Default,,0000,0000,0000,,حماية العدالة البيئية Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:22.21,Default,,0000,0000,0000,,صفر Dialogue: 0,0:04:22.21,0:04:24.99,Default,,0000,0000,0000,,اليوم، تمويل وكالة حماية البيئة نفسها مهدد، Dialogue: 0,0:04:24.99,0:04:27.47,Default,,0000,0000,0000,,لذلك تظل هذه المجتمعات الضعيفة في خطر. Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:31.20,Default,,0000,0000,0000,,ومن السهل افتراض أن تغير المناخ سيؤثر علينا جميعًا بالتساوي، Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:34.15,Default,,0000,0000,0000,,لكن الحقيقة هي أن المجتمعات من حولنا، Dialogue: 0,0:04:34.15,0:04:35.68,Default,,0000,0000,0000,,وبما في ذلك المجتمع الذي تعيش فيه، Dialogue: 0,0:04:35.68,0:04:39.41,Default,,0000,0000,0000,,قد يُجبر على تحمل أعباء غير متكافئة لعالمنا المتغير.\Nوإذا أردنا تغيير هذا، Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:41.54,Default,,0000,0000,0000,,وإذا أردنا تغيير هذا، Dialogue: 0,0:04:41.54,0:04:45.97,Default,,0000,0000,0000,,فعلينا أن ندرك هذه الفوارق وأن نتعامل مع تلك المجتمعات Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:48.32,Default,,0000,0000,0000,,و بهذه الطريقة، عندما نجد الحلول، Dialogue: 0,0:04:48.32,0:04:50.66,Default,,0000,0000,0000,,فسيحظ كل شخص بمقعد على الطاولة. Dialogue: 0,0:04:51.45,0:04:53.10,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لمشاهدة (هوت مس) Hot Mess Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:56.20,Default,,0000,0000,0000,,إذا أعجبك ما شاهدته، يرجى التوجه إلى صفحة باتريون الخاصة بنا. Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:58.45,Default,,0000,0000,0000,,سيساعدنا دعمك في عمل المزيد من مقاطع الفيديو Dialogue: 0,0:04:58.45,0:05:01.51,Default,,0000,0000,0000,,وتعويض التأثير المناخي لتلك الفيديوهات. Dialogue: 0,0:05:01.51,0:05:04.09,Default,,0000,0000,0000,,وستحصل على بعض الأشياء الحصرية أثناء ذلك. Dialogue: 0,0:05:04.09,0:05:05.97,Default,,0000,0000,0000,,انقر فوق زر باتريون لمعرفة المزيد. Dialogue: 0,0:05:05.97,0:05:09.82,Default,,0000,0000,0000,,(موسيقى إيقاع طبل)