0:00:07.400,0:00:12.080 [Leonardo Drew: viaggiare & creare] 0:00:13.060,0:00:18.300 [Vigo Gallery, Londra] 0:00:20.440,0:00:22.660 Okay ragazzi, che domande avete? 0:00:22.660,0:00:24.300 Non so molto di... 0:00:24.310,0:00:25.599 Stowe School, giusto? 0:00:25.599,0:00:27.879 Quindi ragazzi a che anno siete? [br]In che classe? 0:00:27.880,0:00:29.519 [STUDENTE] In quarta 0:00:29.519,0:00:31.369 [DREW] Quarta? Sarebbe? 0:00:31.369,0:00:32.869 [SIGNORE] 17 anni, praticamente. 0:00:32.869,0:00:33.529 [DREW] Dicia... 0:00:33.529,0:00:34.360 [SIGNORE] 17. 0:00:34.360,0:00:35.380 [DREW] Oh, okay. 0:00:36.780,0:00:38.199 In realtà non sono mai... 0:00:38.199,0:00:40.549 Non sono mai andato tanto in giro. 0:00:41.980,0:00:43.360 Ho iniziato a viaggiare 0:00:43.369,0:00:45.569 e spostarmi solo di recente,[br]assorbendo nuove informazioni 0:00:46.040,0:00:48.500 Credo che se permettete 0:00:48.500,0:00:50.739 alle vostre antenne di rizzarsi, 0:00:50.739,0:00:52.790 troverete... 0:00:52.790,0:00:54.879 ciò di cui avete bisogno per questa parte[br]del vostro viaggio. 0:00:54.879,0:00:55.919 Sapete... 0:00:59.059,0:01:01.189 Ho viaggiato per un bel po'. 0:01:01.189,0:01:03.470 Sono appena tornato da Lima, Perù, 0:01:03.470,0:01:06.040 dove ho visto le linee di Nazca. 0:01:06.040,0:01:08.220 Ho visto Cuba, 0:01:08.220,0:01:11.119 Madrid, la Svizzera, 0:01:11.119,0:01:13.960 e tutto di fila, 0:01:13.960,0:01:15.610 un posto dopo l'altro. 0:01:16.240,0:01:17.600 Ho realizzato di poter[br]passare 0:01:17.610,0:01:18.710 tanto tempo fuori dallo studio 0:01:18.710,0:01:20.310 senza che esso mi manchi, 0:01:20.310,0:01:21.580 perchè la vita andava avanti 0:01:21.580,0:01:24.740 e l'arte continuava dentro di me. 0:01:30.560,0:01:33.580 L'arte si nutre di esperienze. 0:01:34.000,0:01:35.960 Viaggiare e consumare cose, 0:01:35.970,0:01:37.630 e permettere a queste cose 0:01:37.630,0:01:39.830 di influenzare il tuo corpo. 0:01:45.130,0:01:47.320 So con certezza 0:01:47.320,0:01:51.760 che ogni parte del tuo corpo riceve[br]queste informazioni. 0:01:53.570,0:01:56.200 Il modo in cui la luce si riflette. 0:01:56.200,0:01:58.830 Il modo in cui il vento soffia [br]o non soffia. 0:01:58.830,0:02:01.729 Tutte queste cose hanno un effetto[br]su di te. 0:02:03.040,0:02:04.760 Sono un artista visivo, 0:02:04.770,0:02:07.450 perciò troverà un modo per uscire 0:02:07.450,0:02:10.370 nel mondo usando il mio mezzo. 0:02:12.580,0:02:14.700 Qui c'è scritto -- 0:02:14.700,0:02:15.930 per nonna da me-- 0:02:15.930,0:02:18.639 c'è scritto "Verso la fine del mio viaggio[br]in Giappone..." 0:02:19.280,0:02:22.520 Wow, questo è del viaggio in Giappone. 0:02:22.880,0:02:25.300 "Sono all'aeroporto aspettando di andare[br]a Okinawa" 0:02:25.310,0:02:27.819 "Sono stati tre mesi interessanti" 0:02:28.420,0:02:32.819 "La prima settimana sono stato invitato[br]a ballare dalle donne anziane del villaggio" 0:02:32.819,0:02:37.889 "Alcune di loro avranno avuto [br]quasi 110 anni..." [RIDE] 0:02:37.889,0:02:40.380 "Ma oh, se sapevano ballare!" [RIDE] 0:02:40.380,0:02:43.900 Ho sempre voluto visitare il Giappone. 0:02:43.900,0:02:49.159 Non sapevo perchè volessi visitarlo[br]così fortemente. 0:02:49.159,0:02:55.079 Ma nel 1997 ne ho avuto l'opportunità. 0:02:56.380,0:03:00.180 "Questa parte del Giappone è colorata[br]di un'anima vera". 0:03:00.180,0:03:03.540 "Ho tagliato canna da zucchero e mangiato[br]piedi di porco". [RIDE] 0:03:03.540,0:03:05.400 "Quello è cibo dell'anima". 0:03:05.400,0:03:07.919 Quando ero in Giappone, stavo guardando 0:03:07.919,0:03:11.010 come creare colori con mezzi naturali. 0:03:11.580,0:03:13.620 "I colori della spiaggia erano surreali". 0:03:13.620,0:03:15.580 "L'acqua era blu e verde". 0:03:15.590,0:03:17.760 "La sabbia: bianca, bianca, bianca". 0:03:17.760,0:03:20.279 È questo quello che sono andato [br]ad imparare fisicamente. 0:03:20.279,0:03:22.379 Ma ciò che ho imparato spiritualmente 0:03:22.379,0:03:24.359 era tutt'altro. 0:03:25.059,0:03:26.999 E ciò che inevitabilmente [br]è finito nel mio lavoro 0:03:26.999,0:03:29.609 ha a che fare con certi lavori 0:03:29.609,0:03:31.139 che stavo studiando sul posto; 0:03:31.139,0:03:33.669 sono finiti nell'opera che stavo creando [br]al Fabric Workshop. 0:03:33.669,0:03:36.709 Anche se in Giappone non sono arrivato [br]a nessuna conclusione, 0:03:36.709,0:03:38.799 sapevo di aver aperto una porta 0:03:38.799,0:03:40.739 che doveva essere esplorata. 0:03:41.780,0:03:44.780 Ci sono opportunità costanti per imparare. 0:03:54.920,0:03:56.200 Come destinatario dell'informazione, 0:03:56.200,0:03:57.760 volevo prenderne il più possibile. 0:03:57.769,0:03:59.620 Volevo imparare il più possibile. 0:03:59.620,0:04:02.600 E voglio dare indietro il più possibile. 0:04:03.480,0:04:09.300 Se sei aperto, puoi continuare [br]il tuo viaggio per sempre.