0:00:08.696,0:00:25.969 0:00:25.969,0:00:28.556 0:00:28.556,0:00:33.849 0:00:33.849,0:00:37.975 0:00:39.646,0:00:41.015 0:00:50.278,0:00:57.814 Spoluzakladatel komunitního, zpravodajského a zábavního webu Reddit byl nalezen mrtev. 0:00:57.814,0:01:02.276 Byl to bezpochyby génius, i když sám sebe za génia nikdy nepovažoval. 0:01:02.276,0:01:04.920 Podnikání a vydělávání peněz 0:01:04.920,0:01:09.904 ho vůbec nezajímalo. 0:01:09.904,0:01:13.269 Pro Highland Park, Aaronův domov, 0:01:13.269,0:01:15.197 je jeho úmrtí obrovskou ztrátou. 0:01:15.197,0:01:18.391 KOR Jeho milovaní říkají sbohem jednomu z největších Internetových vizionářů. 0:01:18.391,0:01:21.841 KOR Svoboda, otevřený přístup k informacím a počítačoví aktivisté oplakávají tuto ztrátu. 0:01:21.841,0:01:25.699 Lidé, co jej znali, říkají, že měl ohromující intelekt. 0:01:25.699,0:01:27.029 Byl zabit vládou 0:01:27.029,0:01:29.996 a MIT zradila to, v co věřil. 0:01:29.996,0:01:35.176 Chtěli jej exemplárně potrestat. 0:01:35.176,0:01:39.053 Vlády mají neutěšenou touhu vše řídit 0:01:39.053,0:01:43.477 Hrozilo mu 35 let ve vězení a pokuta 1 milion dolarů. 0:01:43.477,0:01:50.042 KOR Vyvstávají otázky nad přílišnou horlivostí státního zástupce a já bych to možná nazval i jeho pochybením. 0:01:50.389,0:01:56.657 KOR Podíval jsi se na tuto záležitost a došel k nějakým závěrům? 0:01:57.399,0:02:00.915 Jak jsem stárnul, pomalu jsem si uvědomoval 0:02:00.915,0:02:03.562 že všechno, co mi lidé říkají 0:02:03.562,0:02:06.713 je pouze to, co již bylo. A tak tomu bude napořád. 0:02:06.713,0:02:09.420 Ale to není přece pravda. Věci se mohou změnit. 0:02:09.420,0:02:11.824 A na světě jsou i špatné věci, které by se měly změnit. 0:02:11.824,0:02:14.364 A jakmile jsme si to uvědomil, nebylo už cesty zpět. 0:02:15.324,0:02:21.093 The Internet's Own Boy. 0:02:24.274,0:02:27.881 KOR Přejeme ničím nerušený zážitek. 0:02:28.048,0:02:33.084 Kniha se jmenuje "Paddington at the fair". 0:02:33.573,0:02:37.043 Aaron se narodil a vyrostl v Highland Park. 0:02:37.434,0:02:40.778 Měl tři taktéž neobyčejně bystré bratry. 0:02:40.778,0:02:44.532 Oh, krabice se převrhla. 0:02:44.532,0:02:48.714 Tak to jsme my, no..., úplní andílci. 0:02:48.714,0:02:51.752 Však to znáte. Tři rozdovádění kluci, samé neplechy. 0:02:51.752,0:02:54.005 Hey, ne, ne ne! 0:02:54.005,0:02:56.234 - Aaron![br]- Co? 0:02:56.234,0:03:01.134 Ale uvědomil jsem si, že se Aaron naučil, jak se učit ve velmi raném věku. 0:03:01.711,0:03:05.711 KOR 1,2,3,....10 0:03:06.462,0:03:09.552 - Klepy klep![br]- Kdo je tam? 0:03:09.552,0:03:11.427 - Aaron.[br]- Aaron kdo? 0:03:11.427,0:03:13.143 KOR - Aaron Sranďák. 0:03:13.143,0:03:15.399 Věděl, co chce dělat a chtěl to udělat. 0:03:15.578,0:03:18.609 Vždy byl dobrý v tom, co dělal. 0:03:18.609,0:03:21.888 Měl nekonečnou zvědavost. 0:03:21.888,0:03:25.117 "Tady je obrázek planet." 0:03:25.117,0:03:32.929 "Každá planeta má svou značku. Merkur, Venuše, Země, Mars, Jupiter." 0:03:33.774,0:03:40.191 KOR Jednoho dne řekl Susan: "Co to je free family entertainment downtown Highland Park?" 0:03:40.931,0:03:43.391 "Free family entertainment at the downtown [less] park" (volná rodinná zábava v parku) 0:03:43.402,0:03:45.532 Byly mu tři roky! 0:03:45.632,0:03:50.062 Zeptala se ho: "O čem to mluvíš?" 0:03:50.062,0:03:54.513 A on odpověděl: "Podívej. Je to tady na ledničce- Free family entertainment downtown Highland Park". 0:03:55.010,0:03:59.010 Byla naprosto překvapená, že už umí číst. 0:03:59.755,0:04:04.881 Říká se tomu "My Family Seder". (slavnostní večeře sloužící jako připomínka vyvedení Izraele z egyptského otroctví) 0:04:05.130,0:04:08.772 Seder noc je odlišná od ostatních. 0:04:08.847,0:04:12.847 Pamatuji si, jak jsme byli v knihovně Chicagské univerzity. 0:04:13.148,0:04:16.663 Vytáhl jsem knihu z police, která byla tak 100 let stará. 0:04:17.060,0:04:22.719 Ukázal jsem mu ji a řekl: "Tohle je mimořádné místo." 0:04:22.999,0:04:27.509 Všichni jsme byli zvědavé děti, ale Aaron se opravdu rád učil a také rád vyučoval. 0:04:27.945,0:04:31.385 A teď se naučíme abecedu pozpátku. 0:04:32.063,0:04:35.620 Z, Y, X, W, V, U, T... 0:04:35.620,0:04:38.828 KOR Pamatuji si, když se poprvé vrátil z hodiny agebry. 0:04:38.828,0:04:41.274 Zeptal se, jestli mě ji může naučit. 0:04:41.274,0:04:43.287 A já na to: "Co je to algebra?" 0:04:43.287,0:04:48.516 Pořád byl takový. 0:04:48.898,0:04:52.593 Teď zmáčkneme tohle tlačítko. A máme to. 0:04:52.778,0:04:56.778 Teď je to růžové. 0:04:56.778,0:04:59.608 Bob mu ukázal počítače, když mu byly tak dva, nebo tři roky. 0:04:59.820,0:05:03.687 Počítač mu učaroval, byl z něj naprosto unesený. 0:05:03.687,0:05:09.157 KOR zmáčkneme tohle aby... 0:05:09.698,0:05:12.965 Všichni jsme používali počítače, ale Aaron k nim opravdu přilnul, hlavně k Internetu. 0:05:12.965,0:05:16.008 - Pracuješ na počítači?[br]- Neee.. 0:05:16.008,0:05:18.667 - Jak to... maminko, proč to nefunguje? 0:05:18.667,0:05:26.304 Začal programovat už v raném věku. 0:05:26.543,0:05:30.356 Pamatuji si první program, co jsme spolu napsali v Basic. Byla to jednoduchá Star Wars hra. 0:05:30.356,0:05:35.347 Sedával se mnou ve sklepě, kde byl počítač 0:05:35.347,0:05:38.661 dlouhé hodiny a programovali jsme tuto hru. 0:05:38.661,0:05:44.807 KOR Problémem bylo, že se mi do toho moc nechtělo. 0:05:47.018,0:05:50.548 Ale on chtěl pořád něco dělat, pořád vymýšlet nové věci. 0:05:50.901,0:05:54.669 V Aaronově představě bylo programování kouzlo. 0:05:54.982,0:05:58.892 Můžeš udělat věci, co normální člověk nedokáže. 0:05:59.055,0:06:02.368 KOR Aaron sestavil bankomat z papírové krabice. 0:06:02.368,0:06:06.848 Jednou jsme na Haloween nevěděl, za co jít 0:06:06.848,0:06:10.008 a on mi navrhl, že by bylo opravdu skvělé, kdybych se oblékl jako jeho oblíbený počítač, 0:06:10.008,0:06:13.434 který byl v té době originální iMac. 0:06:13.434,0:06:16.280 Sám se nerad přestrojoval, ale rád ostatní přesvědčoval, 0:06:16.280,0:06:22.537 aby se oblékli jako jeho oblíbené věci. 0:06:24.187,0:06:30.725 Zastavte se, zastavte! Kluci no tak, podívejte se na kameru! 0:06:30.725,0:06:34.987 Spiderman se dívá do kamery... 0:06:34.987,0:06:38.722 Udělal stránku s názvem The Info, kde lidé mohli přidávat informace. 0:06:38.722,0:06:43.347 KOR Jsem si jistý, že někdo na světě určitě ví vše o zlatu, zlatých listech. 0:06:43.347,0:06:46.226 Proč to nenapíší na tuto stránku, aby se ostatní lidé mohli později podívat, 0:06:46.226,0:06:50.474 informaci si přečíst a případně ji upravit, pokud by nebyla přesná. 0:06:50.474,0:06:58.452 Skoro jako Wikipedia, že? 0:06:58.452,0:07:06.977 Tohle udělal předtím, než se objevila Wikipedia. A to mu bylo 12 let. 0:07:06.977,0:07:12.464 Zprovoznil to sám ve svém pokoji na malém serveru, s tehdejší dostupnou technologií. 0:07:12.484,0:07:20.155 Jeden učitel mu řekl, že je to špatný nápad, že přece nemůže nechat každého měnit informace v encyklopedii. 0:07:20.776,0:07:25.597 Důvod, proč máme odborníky je, aby pro nás psali odborné knihy. Jak jsi dostal takový hrozný nápad? 0:07:25.597,0:07:32.318 Já a mí bratři jsme pak říkali: "Jó, Wikipedia je zajímavá, ale tohle jsme měli doma tak před pěti lety." 0:07:33.758,0:07:38.090 Jeho stránka theinfo.org vyhrála školní soutěž 0:07:38.090,0:07:40.506 která byla sponzorována Cambridgeskou webdesignovou firmou ArsDigita. 0:07:40.506,0:07:44.329 Všichni jsme se na to šli podívat 0:07:44.368,0:07:48.171 a neměli jsme ani tušení, co Aaron vlastně udělal. 0:07:48.171,0:07:51.437 Ta cena byla pro něj nesmírně důležitá. 0:07:51.437,0:07:55.545 Začal se sám zapojovat do internetových programujících komunit 0:07:55.545,0:07:57.713 a pak podílel i na vývoji nových věcí pro web. 0:07:57.713,0:07:59.742 Přišel za mnou: "Bene, pracuji na jedné opravdu úžasné věci." 0:07:59.742,0:08:02.889 "To musíš vidět." 0:08:02.889,0:08:05.031 "Jo? A co to je?" 0:08:05.031,0:08:11.268 "Jmenuje se to RSS." 0:08:11.268,0:08:16.664 KOR "Vysvětli mi, co to RSS je. K čemu je to dobré?" 0:08:16.893,0:08:24.169 KOR "Využívá to nějaká internetová stránka? Proč bych to měl začít používat?" 0:08:24.266,0:08:28.566 Mnoho lidí pracuje na vývoji RSS a XML. 0:08:28.632,0:08:32.308 A Aaron Swartz byl jedním z nich. Soutěživý a opravdu chytrý. 0:08:32.308,0:08:37.802 Měl spoustu dobrých nápadů a nikdy se s ostatními tvůrci neviděl. 0:08:37.802,0:08:42.674 A ani se moc setkávat nechtěl. 0:08:42.674,0:08:46.974 Zeptali se ho, jestli přijede na jedno ze setkání. 0:08:46.974,0:08:51.335 A on odpověděl: "Víte, nemyslím si, že mě máma pustí. Právě mi bylo 14." 0:08:51.335,0:08:53.785 Nemohli tomu uvěřit. Právě se dozvěděli, že člověk, se kterým pracovali celý rok na projektu, 0:08:53.785,0:08:59.151 měl v té době 13 roků. 0:08:59.151,0:09:06.056 Hned se s ním chtěli setkat. To bylo přece neuvěřitelné! 0:09:06.056,0:09:08.675 Byl součástí komise, která schvalovala RSS! 0:09:08.675,0:09:13.295 Pomáhal sestavit základ pro moderní hypertext. 0:09:13.359,0:09:18.329 A RSS byl nástroj pro stahování informačního obsahu 0:09:18.378,0:09:22.609 z daných webových stránek. 0:09:22.609,0:09:27.778 Toto se dá jednoduše použít pro blog. Chci si přečíst třeba blogy 10 až 20 lidí. 0:09:27.778,0:09:31.798 Použitím RSS získám jednoduše obsah toho, co na jejich stránkách je 0:09:35.645,0:09:39.965 a to vše na jednom místě, bez nutnosti navštívit stránku. 0:09:39.965,0:09:45.363 Aaron byl sice mladý, ale rozuměl technologii a pokud nebyla dokonalá, 0:09:45.363,0:09:51.072 hledal cesty, jak ji vylepšit. 0:09:51.072,0:09:53.700 Takže mamka ho vozila na Chicagské letiště a my jsme ho vyzvedávali v San Francisku. 0:09:53.700,0:09:59.250 Představili jsme jej zajímavým lidem a divili se jeho stravování. 0:09:59.263,0:10:01.744 Jedl pouze "bílé" jídlo, jako třeba vařenou rýži a ne tu smaženou -protože ta nebyla dostatečně bílá. 0:10:01.744,0:10:05.063 A bílý chleba a tak dále... 0:10:05.063,0:10:06.693 KOR Žasli jsme nad tím, jak tento malý chlapec 0:10:06.693,0:10:10.002 KOR byl schopen vést plodnou diskuzi. 0:10:10.002,0:10:15.720 Hned nás napadlo, že tohle dítě to někam dotáhne. Pokud neumře na kurděje. 0:10:15.720,0:10:18.186 Aarone, jsi úžasný! 0:10:18.186,0:10:21.425 KOR Rozdílem je, že teď už nejde udělat firmu jako dotcom 0:10:21.425,0:10:24.696 Nemůžete mít společnost, která bude prodávat pouze psí žrádlo přes Internet nebo telefon. 0:10:24.696,0:10:28.612 Ale pořád je co vymýšlet. 0:10:28.612,0:10:30.884 KOR Pokud už nevíte, co dále, pak možná máte hlavu v písku! 0:10:30.884,0:10:35.202 Aaron to řeší jako nějaký "alpha nerd" ve stylu: 0:10:35.310,0:10:39.010 "Jsem chytřejší, než ty. A protože jsem chytřejší, jsem taky lepší 0:10:39.010,0:10:43.310 a mohu ti říct, co dělat." 0:10:45.110,0:10:48.470 0:10:48.470,0:10:53.490 0:10:53.490,0:10:55.617 0:10:55.617,0:10:58.417 0:10:58.751,0:11:03.162 0:11:03.162,0:11:08.640 0:11:08.640,0:11:13.395 0:11:13.395,0:11:17.805 0:11:18.994,0:11:22.994 0:11:22.999,0:11:27.799 0:11:27.931,0:11:30.916 0:11:30.916,0:11:34.819 0:11:34.819,0:11:37.012 0:11:37.032,0:11:41.178 0:11:41.178,0:11:45.400 0:11:45.400,0:11:49.331 0:11:49.331,0:11:53.368 0:11:53.368,0:11:57.021 0:11:57.021,0:12:01.103 0:12:01.103,0:12:05.305 0:12:05.305,0:12:07.847 0:12:07.847,0:12:11.221 0:12:11.221,0:12:15.021 0:12:15.240,0:12:19.428 0:12:19.428,0:12:24.361 0:12:24.361,0:12:28.641 0:12:28.729,0:12:32.022 0:12:32.342,0:12:37.870 0:12:37.870,0:12:43.460 0:12:44.477,0:12:46.913 0:12:47.045,0:12:53.083 0:12:53.083,0:12:57.120 0:12:57.120,0:13:01.430 0:13:02.454,0:13:06.061 0:13:06.061,0:13:09.328 0:13:09.328,0:13:13.269 0:13:13.279,0:13:17.759 0:13:17.894,0:13:23.144 0:13:23.493,0:13:27.753 0:13:29.231,0:13:33.974 0:13:33.974,0:13:38.774 0:13:42.669,0:13:47.039 0:13:47.039,0:13:49.356 0:13:49.356,0:13:53.560 0:13:53.560,0:13:58.694 0:13:58.694,0:14:04.583 0:14:04.583,0:14:09.239 0:14:09.239,0:14:13.715 0:14:13.715,0:14:16.501 0:14:16.501,0:14:21.222 0:14:21.222,0:14:24.637 0:14:24.637,0:14:29.994 0:14:29.994,0:14:32.159 0:14:32.159,0:14:35.679 0:14:36.031,0:14:39.668 0:14:39.711,0:14:43.100 0:14:43.102,0:14:45.968 0:14:46.874,0:14:51.257 0:14:51.257,0:14:56.957 0:14:57.740,0:15:00.225 0:15:00.225,0:15:03.507 0:15:03.507,0:15:06.224 0:15:06.593,0:15:12.246 0:15:12.246,0:15:16.428 0:15:16.428,0:15:20.931 0:15:20.931,0:15:23.372 0:15:23.372,0:15:28.742 0:15:28.892,0:15:30.438 0:15:30.438,0:15:33.328 0:15:33.334,0:15:37.171 0:15:37.216,0:15:40.572 0:15:40.572,0:15:46.776 0:15:47.412,0:15:56.638 0:15:57.651,0:16:01.521 0:16:01.521,0:16:06.722 0:16:06.722,0:16:11.429 0:16:11.429,0:16:15.556 0:16:15.636,0:16:19.661 0:16:19.661,0:16:21.654 0:16:21.654,0:16:26.161 0:16:26.161,0:16:32.086 0:16:32.086,0:16:37.526 0:16:41.102,0:16:46.292 0:16:46.396,0:16:52.486 0:16:52.740,0:16:57.223 0:16:57.223,0:17:01.093 0:17:01.093,0:17:04.782 0:17:04.782,0:17:07.828 0:17:07.828,0:17:12.801 0:17:12.801,0:17:20.828 0:17:20.828,0:17:25.578 0:17:26.077,0:17:29.197 0:17:29.197,0:17:35.874 0:17:36.431,0:17:39.777 0:17:39.851,0:17:43.170 0:17:43.170,0:17:46.650 0:17:46.668,0:17:49.604 0:17:49.604,0:17:55.397 0:17:55.397,0:17:58.737 0:17:58.742,0:18:04.989 0:18:04.989,0:18:09.889 0:18:11.551,0:18:17.511 0:18:17.511,0:18:21.098 0:18:21.098,0:18:25.037 0:18:25.037,0:18:29.919 0:18:29.919,0:18:34.488 0:18:34.488,0:18:37.657 0:18:37.657,0:18:39.846 0:18:39.846,0:18:44.373 0:18:44.373,0:18:49.563 0:18:52.642,0:19:01.220 0:19:01.220,0:19:07.883 0:19:07.883,0:19:12.008 0:19:12.008,0:19:19.368 0:19:19.368,0:19:24.824 0:19:24.824,0:19:29.716 0:19:29.716,0:19:33.929 0:19:33.929,0:19:36.791 0:19:36.791,0:19:41.081 0:19:41.081,0:19:42.938 0:19:42.938,0:19:46.939 0:19:46.939,0:19:51.079 0:19:51.302,0:19:54.272 0:19:54.272,0:20:00.319 0:20:00.319,0:20:03.461 0:20:05.165,0:20:11.205 0:20:11.205,0:20:14.675 0:20:14.757,0:20:18.641 0:20:18.641,0:20:20.355 0:20:24.261,0:20:28.629 0:20:28.629,0:20:33.920 0:20:33.920,0:20:36.146 0:20:36.146,0:20:42.499 0:20:42.580,0:20:45.960 0:20:45.960,0:20:47.988 0:20:50.016,0:20:52.046 0:20:52.046,0:20:54.076 0:20:54.076,0:20:57.966 0:20:58.140,0:21:00.680 0:21:00.844,0:21:04.252 0:21:04.252,0:21:08.583 0:21:08.583,0:21:10.915 0:21:11.003,0:21:15.593 0:21:15.690,0:21:18.274 0:21:18.274,0:21:21.280 0:21:21.280,0:21:25.330 0:21:25.330,0:21:29.286 0:21:29.286,0:21:30.993 0:21:30.993,0:21:34.273 0:21:34.273,0:21:38.484 0:21:38.484,0:21:40.904 0:21:45.196,0:21:49.766 0:21:49.819,0:21:53.792 0:21:53.792,0:21:57.273 0:21:57.273,0:21:59.375 0:21:59.375,0:22:02.345 0:22:05.317,0:22:11.187 0:22:11.267,0:22:15.487