1 00:00:01,144 --> 00:00:03,184 Каждый раз, когда я оказываюсь на людях, 2 00:00:03,208 --> 00:00:04,927 дети пристально смотрят на меня. 3 00:00:06,264 --> 00:00:08,294 Если ребёнок достаточно храбр, 4 00:00:08,294 --> 00:00:10,953 он подходит и спрашивает: 5 00:00:11,784 --> 00:00:12,935 «Вы что, пират?» 6 00:00:12,959 --> 00:00:16,003 (Смех) 7 00:00:16,355 --> 00:00:18,117 Вопрос, на который я должен отвечать 8 00:00:18,141 --> 00:00:19,618 снова и снова: 9 00:00:19,642 --> 00:00:20,793 «Да». 10 00:00:20,817 --> 00:00:22,991 (Смех) 11 00:00:23,459 --> 00:00:24,709 Ну, что правда, то правда: 12 00:00:24,713 --> 00:00:28,182 у меня два крюка, протезы вместо ног и страсть к крепким напиткам. 13 00:00:28,206 --> 00:00:29,658 (Смех) 14 00:00:29,682 --> 00:00:32,746 Недостаёт только чёрной повязки и попугая — и готово. 15 00:00:32,770 --> 00:00:33,785 (Смех) 16 00:00:35,339 --> 00:00:36,912 Но мне нравится быть пиратом. 17 00:00:37,869 --> 00:00:40,797 Я нашёл много плюсов в инвалидности, 18 00:00:40,821 --> 00:00:44,178 и дело не в сэкономленных деньгах на перчатки 19 00:00:44,538 --> 00:00:47,353 (Смех) 20 00:00:47,377 --> 00:00:51,290 и не в потрясающей отговорке на неумение держать палочки для еды. 21 00:00:51,314 --> 00:00:52,942 (Смех) 22 00:00:52,966 --> 00:00:55,484 Речь о серьёзных выгодах, 23 00:00:55,508 --> 00:00:57,527 полученных от физических трудностей. 24 00:00:58,489 --> 00:01:00,728 Когда мне было 19 лет, я заболел. 25 00:01:00,752 --> 00:01:04,672 И это привело к потере рук до локтей, 26 00:01:04,696 --> 00:01:06,601 ног ниже колен 27 00:01:06,601 --> 00:01:10,030 и к многочисленным шрамам на лице, дабы вызвать зависть у Фредди Крюгера. 28 00:01:10,034 --> 00:01:11,370 (Смех) 29 00:01:11,394 --> 00:01:14,520 Возможно, я никогда не смогу общаться на языке жестов, 30 00:01:14,544 --> 00:01:17,999 но моя высокая жизнестойкость и способность решать проблемы 31 00:01:18,023 --> 00:01:20,548 улучшилась из-за нужды буквально преодолевать 32 00:01:20,572 --> 00:01:23,585 невзгоды, которые обычно у людей не так явно написаны на лице. 33 00:01:27,065 --> 00:01:29,200 Один из первых освоенных мной уроков 34 00:01:30,248 --> 00:01:32,981 сразу же последовал за мучительной, трудной задачей 35 00:01:33,005 --> 00:01:34,792 снова научиться ходить, 36 00:01:34,816 --> 00:01:37,782 но этот урок приносил плоды на протяжении всей моей жизни. 37 00:01:39,703 --> 00:01:43,038 Это случилось, когда я попытался забраться на тротуар. 38 00:01:43,062 --> 00:01:45,819 Для вас это может звучать элементарно, 39 00:01:45,843 --> 00:01:47,949 но на самом деле задача не простая 40 00:01:47,973 --> 00:01:50,207 для тех, чьи лодыжки не двигаются. 41 00:01:50,231 --> 00:01:52,383 Я пытался забраться 42 00:01:52,407 --> 00:01:55,046 известным мне способом, вперёд, 43 00:01:55,070 --> 00:01:56,783 несколько дней 44 00:01:56,807 --> 00:01:58,524 и безуспешно, 45 00:01:58,548 --> 00:02:00,788 пока я не понял, что все усилия и время, 46 00:02:00,812 --> 00:02:02,546 которые я вкладывал в это начинание, 47 00:02:02,570 --> 00:02:05,280 были явно непропорциональны выгоде от его результата. 48 00:02:05,304 --> 00:02:09,968 (Смех) 49 00:02:10,517 --> 00:02:13,670 Поэтому я решил взглянуть на проблему с другой стороны. 50 00:02:14,436 --> 00:02:16,594 Раз я не мог управлять голеностопным суставом, 51 00:02:16,618 --> 00:02:19,873 чтобы достичь нужного для тротуара диапазона движения, 52 00:02:19,897 --> 00:02:21,818 я должен был бы запустить другой сустав, 53 00:02:21,842 --> 00:02:22,992 например тазобедренный. 54 00:02:23,253 --> 00:02:25,993 Поэтому я повернулся перпендикулярно к тротуару, 55 00:02:26,017 --> 00:02:28,132 поднял ногу в сторону, 56 00:02:28,156 --> 00:02:30,333 и у меня сразу же получилось перешагнуть. 57 00:02:31,439 --> 00:02:32,823 В течение пяти минут 58 00:02:32,847 --> 00:02:35,004 я не обошёл вниманием ни одну лестницу. 59 00:02:35,028 --> 00:02:36,615 (Смех) 60 00:02:36,639 --> 00:02:40,203 В тот же день я поднялся по трём пролётам, 61 00:02:40,227 --> 00:02:42,236 чему был приятно удивлён, 62 00:02:42,260 --> 00:02:45,379 за исключением того факта, что я не знал, как спуститься обратно. 63 00:02:45,403 --> 00:02:47,345 (Смех) 64 00:02:47,702 --> 00:02:48,929 Это были долгие выходные. 65 00:02:48,953 --> 00:02:53,567 (Смех) 66 00:02:53,591 --> 00:02:56,530 Раньше, когда я был трудоспособным человеком, 67 00:02:56,554 --> 00:02:58,082 я был гитаристом. 68 00:02:59,285 --> 00:03:00,595 Я хорошо играл, 69 00:03:00,619 --> 00:03:02,430 но не шёл дальше. 70 00:03:02,454 --> 00:03:05,475 Я никогда не создавал группу и особо не выступал вживую. 71 00:03:06,048 --> 00:03:09,016 Тем не менее страсть к музыке во мне была, 72 00:03:09,040 --> 00:03:10,311 а когда я потерял руки, 73 00:03:10,335 --> 00:03:13,329 мысль о том, что музыка также меня покинет, 74 00:03:13,353 --> 00:03:15,555 сильно ослабила моё желание жить. 75 00:03:17,462 --> 00:03:19,370 Однако мысль, которая появилась сразу 76 00:03:19,394 --> 00:03:22,633 после выписки из больницы, была такой: 77 00:03:22,673 --> 00:03:26,589 «Если Рей Чарльз играл на пианино, будучи слепым, как крот, 78 00:03:26,613 --> 00:03:29,351 нужно решить проблему и с гитарой». 79 00:03:29,964 --> 00:03:32,340 Консультируясь с инженером, 80 00:03:32,364 --> 00:03:36,026 я разработал скользящую систему, цепляющуюся за мой левый крюк, 81 00:03:36,050 --> 00:03:40,248 и придумал другую систему креплений для своего правого крюка. 82 00:03:40,272 --> 00:03:42,070 И если бы это сработало, 83 00:03:42,094 --> 00:03:46,169 я мог бы играть на гитаре на коленях, как на слайд-гитарах. 84 00:03:47,226 --> 00:03:49,901 Спустя несколько недель испытаний и модификаций 85 00:03:49,925 --> 00:03:53,422 у меня наконец-то были нужные приспособления для игры на гитаре. 86 00:03:53,446 --> 00:03:56,266 Я вернулся к тому, где был до потери рук, 87 00:03:56,290 --> 00:03:59,394 и снова получал жалобы от соседей на шум. 88 00:03:59,418 --> 00:04:00,418 (Смех) 89 00:04:01,246 --> 00:04:03,305 Но в этот раз я пошёл дальше. 90 00:04:04,150 --> 00:04:05,864 Я создал группу со своими друзьями. 91 00:04:06,594 --> 00:04:08,714 Мы писали и записывали песни. 92 00:04:08,738 --> 00:04:12,014 Мы даже выступали перед реальными людьми. 93 00:04:13,184 --> 00:04:14,430 Их было поменьше, чем тут. 94 00:04:14,434 --> 00:04:17,128 (Смех) 95 00:04:17,152 --> 00:04:19,201 Но пусть это был малюсенький шаг, 96 00:04:19,225 --> 00:04:23,312 это был гигантский скачок по сравнению с тем, когда я был цел и невредим. 97 00:04:26,362 --> 00:04:29,996 Хотя переучивать каждое действие, которое когда-либо культивировалось, 98 00:04:30,020 --> 00:04:32,616 может показаться очень трудной задачей, — 99 00:04:33,770 --> 00:04:36,436 и поверьте мне, это реально так и было на первых порах, — 100 00:04:36,854 --> 00:04:38,966 тем не менее это положительно повлияло 101 00:04:38,990 --> 00:04:41,846 на мой подход ко всему остальному в жизни. 102 00:04:42,711 --> 00:04:45,315 Это не только изменило мою способность решать проблемы, 103 00:04:45,339 --> 00:04:47,758 но я также стал более прагматичным, 104 00:04:48,912 --> 00:04:51,222 менее чувствительным к препятствиям, 105 00:04:51,246 --> 00:04:52,869 где-то более терпеливым, 106 00:04:53,943 --> 00:04:56,720 и как по волшебству способным вызывать у людей 107 00:04:56,744 --> 00:04:58,879 желание уступить мне место в транспорте. 108 00:04:58,903 --> 00:05:00,798 (Смех) 109 00:05:02,192 --> 00:05:04,431 Незначительные неудачи ушли в тень 110 00:05:04,455 --> 00:05:06,977 по сравнению с трудностями, которые я преодолел ранее, 111 00:05:07,492 --> 00:05:11,113 и это позволило мне спокойно и взвешенно подойти к решению задач, 112 00:05:11,137 --> 00:05:12,751 правильно их оценивать 113 00:05:12,775 --> 00:05:16,187 и всегда находить новые способы их преодоления. 114 00:05:17,840 --> 00:05:20,585 Польза от того, что я не зацикливался на негативе, 115 00:05:21,503 --> 00:05:23,859 а просто приступал к выполнению очередной задачи, 116 00:05:24,179 --> 00:05:25,618 стала самоочевидной. 117 00:05:27,819 --> 00:05:30,995 Это даже вдохновило меня на успешную карьеру, 118 00:05:31,019 --> 00:05:33,319 что в другом случае было бы нецелесообразным. 119 00:05:34,632 --> 00:05:37,363 И кто бы мог подумать, что подходящая мне работа 120 00:05:37,387 --> 00:05:40,665 может потребовать использование электронного оборудования, 121 00:05:40,689 --> 00:05:43,734 чтобы крутить танцевальную музыку людям в недоступных местах 122 00:05:43,758 --> 00:05:45,031 под влиянием алкоголя. 123 00:05:45,055 --> 00:05:47,323 (Смех) 124 00:05:47,822 --> 00:05:48,972 Точно не я. 125 00:05:50,192 --> 00:05:54,026 В конкурентной отрасли, где ди-джеи неустанно оттачивают своё мастерство, 126 00:05:54,050 --> 00:05:57,064 отчаянно добиваются концертов, отправляя демо в клубы, 127 00:05:57,088 --> 00:05:59,850 мой лучший друг и я решили сделать по-другому: 128 00:05:59,874 --> 00:06:02,096 мы организовали свою клубную ночь 129 00:06:02,120 --> 00:06:04,105 и пригласили самих себя как ди-джеев. 130 00:06:04,129 --> 00:06:06,506 (Смех) 131 00:06:06,530 --> 00:06:08,247 Внезапно мы появились в хэдлайнерах. 132 00:06:08,271 --> 00:06:11,500 (Смех) 133 00:06:11,946 --> 00:06:15,271 Только когда мы открыли тот клуб, я не мог диджеить. 134 00:06:16,487 --> 00:06:19,765 На открытии клуба я впервые стоял за этим столом 135 00:06:19,789 --> 00:06:21,305 перед сотнями людей. 136 00:06:21,329 --> 00:06:23,677 Я только-только узнал, где кнопка «плэй». 137 00:06:23,701 --> 00:06:25,080 (Смех) 138 00:06:25,104 --> 00:06:27,652 Но ранее сталкиваясь с таким количеством ультиматумов, 139 00:06:27,676 --> 00:06:30,932 человек вынужден стать сообразительным в адаптации к новым условиям. 140 00:06:32,234 --> 00:06:33,567 Та клубная ночь переросла 141 00:06:33,581 --> 00:06:36,361 в самую продолжительную еженедельную клубную ночь в Сиднее, 142 00:06:36,385 --> 00:06:39,635 а мы как ди-джеи стали выступать на крупнейших фестивалях Австралии. 143 00:06:40,312 --> 00:06:43,158 И в конечном итоге, либо я быстро научился, 144 00:06:43,182 --> 00:06:46,297 или стандарты клубов действительны пошли под откос. 145 00:06:46,321 --> 00:06:48,065 (Смех) 146 00:06:51,287 --> 00:06:55,414 Близость к смерти может послужить познавательным уроком. 147 00:06:56,846 --> 00:07:01,180 Верно, что приоритеты человека перестраиваются 148 00:07:01,204 --> 00:07:03,527 сразу после этого. 149 00:07:03,551 --> 00:07:05,885 Также верно, что некоторые из этих приоритетов 150 00:07:05,909 --> 00:07:07,948 подвергаются особой срочности. 151 00:07:09,000 --> 00:07:12,576 Но самое яркое осознание — 152 00:07:12,600 --> 00:07:16,116 это тривиальность нашей собственной важности и самосознания. 153 00:07:17,719 --> 00:07:21,005 Чтобы по-настоящему понять, насколько ваше самосознание 154 00:07:22,092 --> 00:07:24,958 запрещает вам воспользоваться возможностями, 155 00:07:24,982 --> 00:07:28,622 следует заставить всех пойти на риск, на который они сами бы не решились. 156 00:07:29,203 --> 00:07:32,147 Мы всего лишь точка на шкале времени Вселенной, верно? 157 00:07:33,226 --> 00:07:34,425 Действуй соответственно. 158 00:07:36,460 --> 00:07:39,309 Все мысли, озвученные мною, я пережил 159 00:07:39,333 --> 00:07:42,738 конечно, не через самые удачные обстоятельства, 160 00:07:42,762 --> 00:07:46,554 но они дремлют в жизни любого, кто готов побудить их. 161 00:07:48,138 --> 00:07:51,526 Если мы поймём, что у всех нас есть уникальные слабости, 162 00:07:52,796 --> 00:07:55,433 и если мы честны, говоря об этих слабостях, 163 00:07:55,753 --> 00:07:58,177 мы можем научиться извлекать из них пользу, 164 00:07:59,220 --> 00:08:05,672 будь то тротуар, или страх перед представлением отчёта о продажах, 165 00:08:05,696 --> 00:08:09,227 или неспособность управлять финансами, 166 00:08:10,011 --> 00:08:11,394 гляда на того парня. 167 00:08:11,418 --> 00:08:14,220 (Смех) 168 00:08:14,244 --> 00:08:17,481 В этом заключается способность учиться, адаптироваться 169 00:08:17,505 --> 00:08:23,101 и даже способность изменить свою инстинктивную реакцию за трудности. 170 00:08:25,439 --> 00:08:26,766 Невзгоды — это хорошо, 171 00:08:26,790 --> 00:08:28,971 и они могут сделать вас сильнее. 172 00:08:30,447 --> 00:08:31,915 Ну и по крайней мере, 173 00:08:32,794 --> 00:08:36,151 можете напугать детей до чёртиков, представляясь пиратом. 174 00:08:36,175 --> 00:08:37,326 Спасибо. 175 00:08:37,350 --> 00:08:41,992 (Аплодисменты)