WEBVTT 00:00:01.144 --> 00:00:03.184 Nyilvános helyen gyakran megesik velem, 00:00:03.208 --> 00:00:04.557 hogy rám bámul egy gyerek. 00:00:06.264 --> 00:00:10.807 Ha elég bátor, még oda is jön hozzám, és megkérdezi: 00:00:11.784 --> 00:00:12.935 "Te kalóz vagy?" NOTE Paragraph 00:00:12.959 --> 00:00:16.003 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:16.355 --> 00:00:18.117 Amire persze újra meg újra 00:00:18.141 --> 00:00:19.618 azt kell felelnem: 00:00:19.642 --> 00:00:20.793 "Naná." NOTE Paragraph 00:00:20.817 --> 00:00:22.991 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:23.499 --> 00:00:24.689 Nos, mondjuk ki nyíltan: 00:00:24.713 --> 00:00:28.182 van két kampóm, műlábam, és a kemény piát sem vetem meg. NOTE Paragraph 00:00:28.206 --> 00:00:29.658 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:29.682 --> 00:00:32.770 Már csak szemkendő és papagáj kell, és teljes az összkép. NOTE Paragraph 00:00:32.770 --> 00:00:33.785 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:35.339 --> 00:00:36.912 De én szeretek kalóz lenni. 00:00:37.869 --> 00:00:40.797 Szerintem a fogyatékosságnak rengeteg előnye van, 00:00:40.821 --> 00:00:44.178 és nem csak arra gondolok, hogy kesztyűre sem dobok ki pénzt. NOTE Paragraph 00:00:44.538 --> 00:00:47.353 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:47.377 --> 00:00:51.290 Meg ugye, igencsak jogos kifogásom van rá, hogy ne nyűglődjek az evőpálcikával. NOTE Paragraph 00:00:51.314 --> 00:00:52.942 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:52.966 --> 00:00:55.484 Az igazi előnyökre gondolok, amikben részesültem, 00:00:55.508 --> 00:00:57.527 amiket saját testi kínjaimban éltem át. NOTE Paragraph 00:00:58.489 --> 00:01:00.728 Tizenkilenc évesen megbetegedtem, 00:01:00.752 --> 00:01:04.672 emiatt mindkét karomat le kellett vágni könyékből, 00:01:04.696 --> 00:01:06.601 mindkét lábamat térdből, 00:01:06.625 --> 00:01:09.974 és annyi vágás lett az arcomon, hogy Freddy Krueger is megirigyelhetné. NOTE Paragraph 00:01:09.974 --> 00:01:11.370 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:01:11.394 --> 00:01:14.520 Meglehet, sosem leszek jó a jelelésben, 00:01:14.544 --> 00:01:17.999 de ellenálló és problémamegoldó képességem egyaránt fokozódott, 00:01:18.023 --> 00:01:20.548 mert rákényszerültem a laterális gondolkodásra, 00:01:20.572 --> 00:01:23.245 hogy mások számára ismeretlen problémákat győzhessek le. NOTE Paragraph 00:01:27.065 --> 00:01:29.200 Mindjárt az elején megtanultam a leckét, 00:01:30.248 --> 00:01:32.981 amikor gyötrelmes és keserves módon 00:01:33.005 --> 00:01:34.792 újra meg kellett tanulnom járni, 00:01:34.816 --> 00:01:37.782 de egész hátralévő életemben fizethetem az osztalékot. 00:01:39.703 --> 00:01:43.038 Akkor történt, amikor megpróbáltam fellépni egy járdaszegélyre. 00:01:43.062 --> 00:01:45.819 Szinte mindenki faék egyszerűségű mozdulatként gondol erre, 00:01:45.843 --> 00:01:47.949 de nekünk elég nagy kihívás, 00:01:47.973 --> 00:01:50.207 mivel nincs bokamozgásunk. 00:01:50.231 --> 00:01:52.383 Úgyhogy megpróbáltam fellépni 00:01:52.407 --> 00:01:55.046 a szokásos módon, előrefelé, 00:01:55.070 --> 00:01:56.783 szüntelenül próbálkoztam, 00:01:56.807 --> 00:01:58.524 nem sikerült, 00:01:58.548 --> 00:02:00.008 majd végre rájöttem, 00:02:00.008 --> 00:02:02.209 hogy a küszködésembe fektetett idő és energia 00:02:02.209 --> 00:02:05.280 fordított arányban áll annak eredményével. NOTE Paragraph 00:02:05.304 --> 00:02:09.968 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:10.517 --> 00:02:13.670 Inkább más szemszögből közelítettem meg a problémát. 00:02:14.586 --> 00:02:16.594 Ha nincs olyan bokaízületem, 00:02:16.618 --> 00:02:19.873 amivel meg tudnám oldani a járdára lépés mozdulatait, 00:02:19.897 --> 00:02:21.708 akkor másfajta ízületre van szükségem, 00:02:21.732 --> 00:02:22.882 mondjuk, a csípőmre. 00:02:23.253 --> 00:02:25.993 Ezért oldalról fordultam a járdához, 00:02:26.017 --> 00:02:28.132 és oldalról tettem fel a lábamat, 00:02:28.156 --> 00:02:30.333 így azonnal fel tudtam lépni rá. 00:02:31.419 --> 00:02:33.217 Öt percen belül már nem volt menekvés, 00:02:33.217 --> 00:02:35.028 bármelyik lépcsőt agyontapostam volna! NOTE Paragraph 00:02:35.028 --> 00:02:36.615 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:36.639 --> 00:02:40.203 Azon a dicsőséges napon felmentem egy háromkarú lépcső tetejére, 00:02:40.227 --> 00:02:43.211 teljesen el voltam mosva magamtól, leszámítva azt az apróságot, 00:02:43.211 --> 00:02:45.379 hogy fogalmam sem volt, hogyan jutok le onnan. NOTE Paragraph 00:02:45.403 --> 00:02:47.345 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:47.702 --> 00:02:48.889 Hosszú hétvége volt... NOTE Paragraph 00:02:48.913 --> 00:02:53.567 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:53.591 --> 00:02:56.530 Korábbi életemben, amikor még ép volt a testem, 00:02:56.554 --> 00:02:58.082 gitároztam. 00:02:59.285 --> 00:03:00.595 Elég jól játszottam, 00:03:00.619 --> 00:03:02.430 de sosem jutottam előrébb. 00:03:02.454 --> 00:03:05.475 Nem volt együttesem, és ritkán játszottam közönségnek. 00:03:06.048 --> 00:03:08.876 Mégis szenvedélyesen szerettem a zenét, 00:03:08.876 --> 00:03:10.311 és mikor levágták a karomat, 00:03:10.335 --> 00:03:13.329 teljesen elment az életkedvem már a puszta a gondolattól is, 00:03:13.353 --> 00:03:15.555 hogy többé nem gitározhatok. 00:03:17.462 --> 00:03:19.370 Hanem aztán arra gondoltam, 00:03:19.394 --> 00:03:22.633 rögtön azután, hogy hazaengedtek a kórházból: 00:03:22.673 --> 00:03:26.589 "Ray Charles vak volt, mint egy denevér, mégis zongorázott, 00:03:26.613 --> 00:03:29.351 akkor csak van valami megoldás erre a gitárkérdésre is!" 00:03:29.964 --> 00:03:32.340 Elmentem hát egy mérnökhöz, 00:03:32.364 --> 00:03:36.026 megterveztem egy alkatrészt, ami a bal kampómba illeszthető, 00:03:36.050 --> 00:03:40.248 kifundáltam egy pengetőtartó rendszert, ami meg a jobb kampómra csíptethető. 00:03:40.272 --> 00:03:42.070 Nos, ha ez működne, 00:03:42.094 --> 00:03:46.169 akkor úgy játszhatnék az ölemben tartott gitáron, mintha csak slide-oznék. NOTE Paragraph 00:03:47.226 --> 00:03:49.901 Több héten át teszteltem és módosítgattam, 00:03:49.925 --> 00:03:53.422 végül mindenem meglett ahhoz, hogy újra gitározhassak, 00:03:53.446 --> 00:03:56.266 és ugyanott tartottam, ahol korábban, még ép kezekkel – 00:03:56.290 --> 00:03:59.394 kiakadtak rám a szomszédok a folytonos ricsaj miatt. NOTE Paragraph 00:03:59.418 --> 00:04:00.418 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:04:01.246 --> 00:04:03.305 De ezúttal továbbléptem. 00:04:04.150 --> 00:04:05.864 Együttest alapítottam a barátaimmal. 00:04:06.594 --> 00:04:08.714 Dalokat írtunk, és felvettük őket. 00:04:08.738 --> 00:04:12.014 Még igazi embereknek is játszottunk. 00:04:13.184 --> 00:04:14.350 Ennyinek azért nem. NOTE Paragraph 00:04:14.374 --> 00:04:17.128 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:04:17.152 --> 00:04:19.201 És bár ez csak egy apró lépés volt, 00:04:19.225 --> 00:04:23.312 de hatalmas ugrást jelentett ahhoz képest, amit "egész" koromban értem el. NOTE Paragraph 00:04:26.362 --> 00:04:29.996 Nos, amíg újratanulni mindazt, amit valaha is műveltünk, 00:04:30.020 --> 00:04:32.616 talán jelentős vállalkozásnak tűnhet – 00:04:33.770 --> 00:04:36.436 és higgyék el, nagyon is az volt, eleinte – 00:04:36.854 --> 00:04:38.966 kétségtelenül pozitívan hatott 00:04:38.990 --> 00:04:41.846 az életem többi területéhez való hozzáállásomra is. 00:04:42.711 --> 00:04:45.315 Nemcsak a problémamegoldó képességem lett jobb, 00:04:45.339 --> 00:04:47.758 de sokkal gyakorlatiasabb is lettem, 00:04:48.912 --> 00:04:51.222 nem riasztottak el az akadályok, 00:04:51.246 --> 00:04:52.869 olykor még türelmesebb is lettem, 00:04:53.943 --> 00:04:56.720 és képes lettem megbűvölni az embereket, 00:04:56.744 --> 00:04:58.879 hogy adják át nekem a helyet a járműveken. NOTE Paragraph 00:04:58.903 --> 00:05:00.798 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:01.832 --> 00:05:04.431 A szokásos visszaesések csitulni kezdtek 00:05:04.455 --> 00:05:06.537 a korábban legyőzött kihívásokhoz képest. 00:05:07.492 --> 00:05:11.113 Ez megnyugtató volt, másképp viszonyulhattam e kihívásokhoz, 00:05:11.137 --> 00:05:12.751 távolabbról néztem őket, 00:05:12.775 --> 00:05:16.187 és sokszor új, egyre jobb megoldásokat találtam rájuk. 00:05:17.840 --> 00:05:20.585 Annak előnye, hogy nem vackoltam be magam a negatívumokba, 00:05:21.313 --> 00:05:23.499 hogy csak az adott feladatra koncentráltam, 00:05:24.179 --> 00:05:25.618 magától értetődő lett. 00:05:27.819 --> 00:05:30.995 Még arra is bátorságot vettem, hogy valami jobb munkát keressek, 00:05:31.019 --> 00:05:33.319 ami amúgy nem lett volna ajánlatos. 00:05:34.402 --> 00:05:37.387 Gondolták volna, hogy a számomra ideális munka részét képezheti 00:05:37.387 --> 00:05:40.665 egy olyan elektronikus berendezés aprólékos működtetése, 00:05:40.689 --> 00:05:43.394 amivel tánczenét biztosíthatok megközelíthetetlen helyen 00:05:43.394 --> 00:05:45.365 alkoholos befolyás alatt álló népeknek? NOTE Paragraph 00:05:45.365 --> 00:05:47.323 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:47.822 --> 00:05:48.972 Mert én nem. NOTE Paragraph 00:05:50.192 --> 00:05:54.026 A DJ-versenyvilágában keményen űzik az ipart, 00:05:54.050 --> 00:05:57.064 kétségbeesve tepernek koncertekért, demókat küldenek kluboknak. 00:05:57.088 --> 00:05:59.850 A legjobb barátommal mi másképp álltunk hozzá, 00:05:59.874 --> 00:06:02.096 saját mulatót indítottunk be, 00:06:02.120 --> 00:06:04.105 és magunkat alkalmaztuk DJ-ként. NOTE Paragraph 00:06:04.129 --> 00:06:06.506 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:06:06.530 --> 00:06:08.247 Hirtelen mi lettünk a nagy durranás. NOTE Paragraph 00:06:08.271 --> 00:06:11.500 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:06:11.946 --> 00:06:15.271 Namármost, kezdetben nem is értettem hozzá. 00:06:16.487 --> 00:06:19.765 A nyitóbulin álltam először a keverőpult mögé, 00:06:19.789 --> 00:06:21.305 több száz emberrel szembe. 00:06:21.329 --> 00:06:23.677 Épp csak annyit tudtam, melyik a play gomb. NOTE Paragraph 00:06:23.701 --> 00:06:25.080 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:06:25.104 --> 00:06:27.652 De aki korábban már annyi ultimátummal szembesült, 00:06:27.676 --> 00:06:30.682 az elég leleményesen alkalmazkodik új helyzetekhez. NOTE Paragraph 00:06:32.234 --> 00:06:33.807 A mi mulatónk lett Sydney-ben 00:06:33.831 --> 00:06:36.071 a legtovább nyitva tartó éjszakai klub, 00:06:36.095 --> 00:06:39.435 mi pedig DJ-ként Ausztrália legnagyobb zenei fesztiváljain léptünk fel. 00:06:40.312 --> 00:06:43.158 Végeredményben tehát vagy gyorsan tanultam, 00:06:43.182 --> 00:06:46.297 vagy a klubok színvonala csökkent rohamosan. NOTE Paragraph 00:06:46.321 --> 00:06:48.065 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:06:51.287 --> 00:06:55.414 A halál árnyékába kerülni igen hasznos tapasztalást jelenthet. 00:06:56.846 --> 00:06:58.058 Az kétségtelen, 00:06:58.058 --> 00:07:03.527 hogy az ember rögtön utána átértékeli a fontossági sorrendet. 00:07:03.551 --> 00:07:04.753 És az is igaz, 00:07:04.753 --> 00:07:07.948 hogy egyes prioritásait minél hamarabb meg akarja valósítani. 00:07:09.000 --> 00:07:12.576 Másrészt viszont, még fontosabb dologra is fény derül: 00:07:12.600 --> 00:07:16.116 hogy milyen jelentéktelen az egónk, a fontosságunk, az öntudatosságunk. 00:07:17.719 --> 00:07:21.069 Ha felismerjük, hogy öntudatosságunk milyen mértékben akadályoz minket 00:07:21.069 --> 00:07:24.958 a lehetőségek megragadásában, 00:07:24.982 --> 00:07:28.322 akkor olyan kockázatot is vállalnánk, ami egyébként eszünkbe sem jutna. 00:07:29.203 --> 00:07:32.277 Alig egy csöppnyi villanás vagyunk az univerzum idővonalán, ugye? 00:07:33.226 --> 00:07:34.425 Éljünk eszerint. NOTE Paragraph 00:07:36.460 --> 00:07:39.909 Az igaz, hogy a gondolatokban, amelyeket ma megosztok önökkel, 00:07:39.909 --> 00:07:42.738 szerencsétlen körülmények által merülhettem el, 00:07:42.762 --> 00:07:46.554 de bárki életében ott szunnyadnak, aki felszínre akarja hozni ezeket. 00:07:48.138 --> 00:07:51.526 Ha mindannyian megértjük, hogy vannak egyedi gyengeségeink, 00:07:52.796 --> 00:07:54.923 és ha őszintén beismerjük ezeket, 00:07:55.753 --> 00:07:58.177 képesek leszünk a legjobbat kihozni belőlük, 00:07:59.220 --> 00:08:05.672 mindegy, hogy járdára lépés, vagy éves jelentéstől való félelem, 00:08:05.696 --> 00:08:09.227 vagy a pénzügyeink kezelésére való képtelenség – 00:08:10.181 --> 00:08:11.418 nézzék csak azt a fickót – NOTE Paragraph 00:08:11.418 --> 00:08:14.220 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:08:14.244 --> 00:08:17.481 ott a képesség a tanulásra, alkalmazkodásra, 00:08:17.505 --> 00:08:23.101 sőt arra is, hogy a kihívásokra adott reakcióinkat újraszervezzük. NOTE Paragraph 00:08:25.439 --> 00:08:26.766 A másság jó, 00:08:26.790 --> 00:08:29.208 benne rejlik a lehetőség, hogy erősebbé tegyen. 00:08:30.447 --> 00:08:33.984 Végül pedig, aki úgy fest, mint egy kalóz, 00:08:33.984 --> 00:08:36.151 az a frászt hozhatja a kölykökre. NOTE Paragraph 00:08:36.175 --> 00:08:37.326 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:08:37.350 --> 00:08:41.992 (Taps, ujjongás)