0:00:09.360,0:00:24.028 (Gong sesi)[br]Neden bazen sebepsiz ağlarım? 0:00:27.848,0:00:31.476 (FRANSIZCA)[br]Neden bazen sebepsiz ağlarım? 0:00:34.184,0:00:37.138 (İNGİLİZCE)[br]Neden bazen sebepsiz ağlarım? 0:00:49.456,0:00:54.897 Bir sebebi var[br]ama biz onu görmedik. 0:00:57.116,0:01:02.235 Thay'ın daha önce de söylediği gibi, bazen 0:01:03.921,0:01:12.973 anne ve babanın kederi, üzüntüsü[br]sana aktarılmış oluyor. 0:01:13.513,0:01:18.591 ve belki, bu keder, bu üzüntü[br]içinde vardır. 0:01:21.508,0:01:25.042 Sen o kederi, o üzüntüyü[br]yaratmadın 0:01:25.199,0:01:29.078 ama belki atalarından biri, ebeveynlerinden biri 0:01:29.739,0:01:34.797 bu kederi, bu üzüntüyü[br]nasıl dönüştüreceğini bilemedi 0:01:34.797,0:01:38.623 ve bu yüzden halen senin içinde var. 0:01:39.540,0:01:42.392 Bir gün kendini üzgün hissedersen, 0:01:42.564,0:01:47.318 ve o üzüntünün sebebini bilmezsen, 0:01:47.558,0:01:49.502 ve ağlarsan, 0:01:49.722,0:01:55.828 an da olarak nefes almayı ve içinde var olan 0:01:55.928,0:02:00.542 ebeveynlerinle temasa geçmek, ataların la temasa[br]geçmek isteyebilir ve şöyle diyebilirsin: 0:02:00.542,0:02:04.523 "Sevgili ebeveynlerim, sevgili atalarım,[br]bu sizin kederiniz, sizin üzüntünüz 0:02:04.572,0:02:10.397 ve ben içimde daha az acı çekmenize yardımcı[br]olmak için ağlıyorum." 0:02:11.293,0:02:14.174 Ve bu şekilde uygulama yaparsan, 0:02:14.413,0:02:20.563 her üzgün olduğunda ve ağladığında[br]ve sebebini ve nedenini bilmiyor olduğunda, 0:02:20.945,0:02:23.930 nefes alıp nefes vermeyi uygula 0:02:24.255,0:02:29.055 ve içindeki üzüntüyü tanıyıp[br]ona gülümsersen, 0:02:29.267,0:02:34.584 bu şekilde kendine yardım edersin ve[br]ebeveynlerine, atalarına yardım edersin. 0:02:35.123,0:02:38.076 Ve bu çok basit bir uygulamadır, 0:02:38.465,0:02:43.729 ama üzüntüne gülümsemenin[br]çok büyük bir etkisi vardır. 0:02:44.200,0:02:51.879 Ve Thay aynı anda hem ağlayıp[br]hem de gülümseyen insanlar görmüştür. 0:02:52.493,0:02:56.816 Onlar kendi üzüntülerine gülümsüyorlar. 0:02:57.871,0:02:59.935 Ve bu harikulade bir şey. 0:03:00.220,0:03:06.703 Bu olumlu bir enerjinin[br]olumsuz bir enerjiye bakmasıdır. 0:03:07.450,0:03:14.432 Bu bir erkek kardeşin[br]kız kardeşine bakması gibi. 0:03:16.672,0:03:19.074 Bir erkek kardeş bir kız kardeşe bakıyor 0:03:19.994,0:03:25.738 Şefkatin, sevincin[br]büyük ağabeyin. 0:03:25.996,0:03:32.987 Kederin, üzüntün,[br]küçük bir kız kardeş. 0:03:33.427,0:03:38.185 Ve büyük ağabey küçük olan kız kardeşine[br]bakıyor. 0:03:38.530,0:03:40.965 Bu çok güzel bir uygulama. 0:03:41.306,0:03:48.965 Ve bu yalnızca üzgün olduğumuz ve [br]ağladığımız zamanlar için değildir. 0:03:49.306,0:03:51.251 Öfkelendiğimiz zaman da yapabiliriz. 0:03:51.963,0:03:58.103 Öfke genç bir erkek kardeş,[br]bir küçük erkek kardeş.[br] 0:03:58.666,0:04:03.258 Öfkelendiğimizde, öfkemize[br]nasıl gülümseyeceğimizi bilmeliyiz. 0:04:05.045,0:04:10.075 Öfkene gülümsemek[br]çok güzel bir uygulamadır. 0:04:11.345,0:04:14.483 Ve... 0:04:21.251,0:04:24.193 Ve... bunu yapabilirsen, 0:04:25.273,0:04:30.325 bir zafer elde edersin. 0:04:40.169,0:04:47.528 (Gong sesi)