[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:01.86,Default,,0000,0000,0000,,मरीज़ होने के नाते, Dialogue: 0,0:00:01.88,0:00:05.50,Default,,0000,0000,0000,,हमारे डॉक्टर्स के नाम हमें याद रहते हैं, Dialogue: 0,0:00:05.52,0:00:08.84,Default,,0000,0000,0000,,पर क्या किसी नर्स का नाम हमे याद रहती है? Dialogue: 0,0:00:09.60,0:00:10.80,Default,,0000,0000,0000,,मुझे याद है। Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:13.62,Default,,0000,0000,0000,,कुछ साल पहले मुझे स्तन कैंसर हुआ था, Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:17.10,Default,,0000,0000,0000,,शुरुआत के कुछ सर्जरी \Nऔर उसके दौरन के चिकित्सा Dialogue: 0,0:00:17.12,0:00:19.40,Default,,0000,0000,0000,,अच्छी तरह से चल रहे थे। Dialogue: 0,0:00:19.84,0:00:22.10,Default,,0000,0000,0000,,मेरे अंदर जो हो रहा था \Nमैं उसको छिपा सकती थी। Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:24.34,Default,,0000,0000,0000,,ज़रूरी नहीं था कि सब यह बात जाने। Dialogue: 0,0:00:24.36,0:00:26.58,Default,,0000,0000,0000,,मैं अपनी बेटी को स्कूल छोड़ आती थी, Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:28.58,Default,,0000,0000,0000,,मैं अपने पति के साथ खाने पे बाहर जाती थी; Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:30.72,Default,,0000,0000,0000,,लोगों को मैंने बेखबर रखा था। Dialogue: 0,0:00:30.72,0:00:33.08,Default,,0000,0000,0000,,पर जब मेरी कीमो थेरेपी शुरू होने वाली थी Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:34.84,Default,,0000,0000,0000,,मैं डर गई Dialogue: 0,0:00:34.84,0:00:39.40,Default,,0000,0000,0000,,क्योंकि मैं ऐसी कीमो करवाने जा रही थी Dialogue: 0,0:00:39.40,0:00:42.45,Default,,0000,0000,0000,,जिससे मेरे सारे बाल गिरने वाले थे। Dialogue: 0,0:00:42.48,0:00:44.77,Default,,0000,0000,0000,,मैं समझ गई कि सहजता का मेरा नाटक Dialogue: 0,0:00:44.80,0:00:47.43,Default,,0000,0000,0000,,और नहीं चलने वाला। Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:48.76,Default,,0000,0000,0000,,मुझमे खौंफ पैदा हो गई। Dialogue: 0,0:00:48.76,0:00:52.36,Default,,0000,0000,0000,,ऐसा लगा कि लोग मुझे दया की \Nनज़रों से देखंगे, Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:54.63,Default,,0000,0000,0000,,पर मैं उनसे सहजता की अपेक्षा कर रही थी। Dialogue: 0,0:00:54.76,0:00:56.80,Default,,0000,0000,0000,,मेरे सीने पर एक पोर्ट लगाया गया। Dialogue: 0,0:00:56.96,0:00:59.74,Default,,0000,0000,0000,,मैं अपनी पहली कीमो थेरेपी के लिए गई, Dialogue: 0,0:00:59.76,0:01:02.12,Default,,0000,0000,0000,,और मैं बहुत भावुक थी। Dialogue: 0,0:01:02.12,0:01:05.15,Default,,0000,0000,0000,,तब मेरी नर्स जोअान्न मेरे कमरे मे आई, Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:09.16,Default,,0000,0000,0000,,और अचानक मुझे लगा कि अपनी कुर्सी से उठु Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:10.69,Default,,0000,0000,0000,,और अस्पताल से भाग जाऊँ। Dialogue: 0,0:01:10.69,0:01:15.25,Default,,0000,0000,0000,,पर जोअान्न मेरी कोई \Nपुरानी सहेली की तरह पेश आई। Dialogue: 0,0:01:15.25,0:01:16.67,Default,,0000,0000,0000,,फिर उसने मुझसे पुछा, Dialogue: 0,0:01:16.68,0:01:18.80,Default,,0000,0000,0000,," तुमने अपने बालों के रंग कहाँ लगवाए?" Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:19.92,Default,,0000,0000,0000,,(हंसी) Dialogue: 0,0:01:19.92,0:01:21.88,Default,,0000,0000,0000,,मैंने सोचा क्या यह औरत मज़ाक कर रही हैं? Dialogue: 0,0:01:21.88,0:01:26.74,Default,,0000,0000,0000,,मैं अपने बालों को खोने के डर में हूँ \Nऔर आप उनके रंग के बारे में पूछ रहे हो? Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:28.43,Default,,0000,0000,0000,,मुझे गुस्सा आ रहा था, Dialogue: 0,0:01:28.52,0:01:31.08,Default,,0000,0000,0000,,"आप मेरे बालों के बारे में पूछ रही है?"\Nमैंने पूछा Dialogue: 0,0:01:31.64,0:01:33.98,Default,,0000,0000,0000,,बड़ी निर्मलता से जोअान्न कहा, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.27,Default,,0000,0000,0000,,"तुम्हारे सारे बाल फिर से बढ़ जाएंगे" Dialogue: 0,0:01:36.28,0:01:39.54,Default,,0000,0000,0000,,उस एक पल मे जोअान्न ने वह बात कही\Nजिसको मैंने नज़रअंदाज़ किया था, Dialogue: 0,0:01:39.56,0:01:43.38,Default,,0000,0000,0000,,कि कुछ समय बाद मेरी ज़िन्दगी \Nसहजता की ओर वापिस लौटेगी। Dialogue: 0,0:01:43.40,0:01:45.10,Default,,0000,0000,0000,,जोअान्न को मेरे ऊपर भरोसा था। Dialogue: 0,0:01:45.12,0:01:47.52,Default,,0000,0000,0000,,और उसकी वजह से मुझे अपने \Nआप पर भरोसा हुआ। Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:52.30,Default,,0000,0000,0000,,कैंसर से लड़ते वक़्त बालों के झड़ने\Nकी समस्या को लेकर Dialogue: 0,0:01:52.32,0:01:53.94,Default,,0000,0000,0000,,चिंतित होना अस्वाभाविक लग सकता है Dialogue: 0,0:01:53.96,0:01:58.10,Default,,0000,0000,0000,,पर अपनी सुंदरता या \Nअपनी आभा से ज़्यादा परेशानी Dialogue: 0,0:01:58.12,0:02:02.04,Default,,0000,0000,0000,,आपको लोगों के बर्ताव से होगा। Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:06.32,Default,,0000,0000,0000,,६ महीने मे पहली बार जोअान्न के कारण \Nमै प्रकृतिस्थ लगने लगी। Dialogue: 0,0:02:06.32,0:02:08.20,Default,,0000,0000,0000,,हमने उसके कई प्रेमियों की चर्चा की, Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:10.94,Default,,0000,0000,0000,,न्यू यॉर्क मे अपार्टमेंट ढूंढ़ने के \Nबारे मे बात की, Dialogue: 0,0:02:10.96,0:02:13.82,Default,,0000,0000,0000,,और कीमो के प्रति \Nमेरे प्रतिक्रिया की बातें भी की -- Dialogue: 0,0:02:13.84,0:02:15.80,Default,,0000,0000,0000,,यह सब और कई और बाते। Dialogue: 0,0:02:16.36,0:02:18.34,Default,,0000,0000,0000,,और मैने हमेशा सोचा कि, Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,मुझसे इतनी निकटता से बात करना\Nजोअान्न को कैसे आता था? Dialogue: 0,0:02:23.48,0:02:26.90,Default,,0000,0000,0000,,जोअान्न स्टाहा के प्रति \Nमेरी प्रशंसा से शुरू हुआ Dialogue: 0,0:02:26.92,0:02:31.14,Default,,0000,0000,0000,,मेरा सफर नर्सों की दुनिया मे। Dialogue: 0,0:02:31.36,0:02:33.80,Default,,0000,0000,0000,,कुछ साल बाद मैं \Nएक परियोजना केलिए चुनी गई। Dialogue: 0,0:02:33.80,0:02:37.11,Default,,0000,0000,0000,,नर्सो का योगदान लोगों तक लाना\Nइसका मूल उद्देश्य था। Dialogue: 0,0:02:37.12,0:02:38.64,Default,,0000,0000,0000,,मैंने जोअान्न से शुरू किया। Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:41.64,Default,,0000,0000,0000,,देश भर मे मैं १०० से ज़्यादा नर्सो से मिली। Dialogue: 0,0:02:42.32,0:02:47.39,Default,,0000,0000,0000,,एक किताब और एक वृत्त चित्र के लिए \Nपांच साल तक Dialogue: 0,0:02:47.40,0:02:50.38,Default,,0000,0000,0000,,मैंने इन नर्सों से बात की \Nऔर उनकी तस्वीरें खींची। Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:51.78,Default,,0000,0000,0000,,मैं और मेरी टीम, Dialogue: 0,0:02:51.80,0:02:55.14,Default,,0000,0000,0000,,अमेरिका मे कई जगह गए Dialogue: 0,0:02:55.16,0:03:00.10,Default,,0000,0000,0000,,जहाँ सार्वजनिक स्वास्थ्य की समस्यायें अधिक हैं Dialogue: 0,0:03:00.12,0:03:04.20,Default,,0000,0000,0000,,जैसे, बुढ़ाफा, गरीबी, जंग, कारागार Dialogue: 0,0:03:04.84,0:03:06.10,Default,,0000,0000,0000,,और हम वहाँ भी गए Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:09.98,Default,,0000,0000,0000,,जहाँ इन समस्याओं से लड़ते हुए Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:11.52,Default,,0000,0000,0000,,कई मरीज़ मौजूद थे। Dialogue: 0,0:03:12.28,0:03:15.80,Default,,0000,0000,0000,,हमने कुछ अस्पतालों से प्रतिनिधित्व के लिए Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:18.79,Default,,0000,0000,0000,,उनके एक नर्स को चुनने के लिए कहा। Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:22.20,Default,,0000,0000,0000,,तब मैं मिली ब्रिड्जेट कुम्बेल्ला से Dialogue: 0,0:03:22.20,0:03:23.84,Default,,0000,0000,0000,,ब्रिड्जेट कैमरून में जन्मी थी, Dialogue: 0,0:03:23.84,0:03:26.40,Default,,0000,0000,0000,,और उसके माता पिता के चार बच्चों में \Nयह पहली बच्ची थी। Dialogue: 0,0:03:26.40,0:03:30.26,Default,,0000,0000,0000,,काम करते वक़्त उसके पिता \Nचौथी मंज़िल से गिर गए थे Dialogue: 0,0:03:30.28,0:03:32.26,Default,,0000,0000,0000,,और उनकी कमर टूट गई थी। Dialogue: 0,0:03:32.28,0:03:36.42,Default,,0000,0000,0000,,कमर के टूटने के बाद उनको यह लगा की उन्हें Dialogue: 0,0:03:36.44,0:03:38.88,Default,,0000,0000,0000,,वह देखभाल नहीं मिला \Nजो उन्हें मिलना चाहिए था। Dialogue: 0,0:03:39.40,0:03:42.64,Default,,0000,0000,0000,,इन्ही बातों से प्रेरित होकर \Nब्रिड्जेटने नर्सिंग में दिलचस्पी दिखाई। Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:45.64,Default,,0000,0000,0000,,अब ब्रोंक्स में बतौर एक नर्स Dialogue: 0,0:03:45.64,0:03:49.06,Default,,0000,0000,0000,,ब्रिड्जेट ऐसे कई मरीज़ों का \Nदेखभाल करती है Dialogue: 0,0:03:49.08,0:03:50.98,Default,,0000,0000,0000,,जिनकी सामाजिक दशा एक दूसरे से अलग है Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.96,Default,,0000,0000,0000,,और अलग है उन सबका मज़हब Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:57.58,Default,,0000,0000,0000,,विभिन्न संस्कृतियों के स्वास्त्य की \Nसमस्याओं को समझने के लिए Dialogue: 0,0:03:57.60,0:04:00.64,Default,,0000,0000,0000,,उसने अपनी वृत्ति में अपने आप को \Nसमर्पण कर दिया है। Dialogue: 0,0:04:00.64,0:04:03.64,Default,,0000,0000,0000,,ब्रिड्जेट ने एक मरीज़ के बारे में बताया -- Dialogue: 0,0:04:03.64,0:04:06.34,Default,,0000,0000,0000,,एक मूल अमेरिकी मरीज़ -- Dialogue: 0,0:04:06.36,0:04:10.08,Default,,0000,0000,0000,,जो अपने साथ आईसीयू के अंदर \Nकुछ पर लेके आना चाहता था। Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:13.36,Default,,0000,0000,0000,,उन पंखों से उस अमरीकी को शान्ति मिलती थी। Dialogue: 0,0:04:13.36,0:04:16.36,Default,,0000,0000,0000,,ब्रिड्जेट ने उस अमरीकी के \Nफैसले का समर्थन किया था Dialogue: 0,0:04:16.36,0:04:19.14,Default,,0000,0000,0000,,उसने कहा की मरीज़ हर धर्म के यहाँ आते हैं Dialogue: 0,0:04:19.16,0:04:23.06,Default,,0000,0000,0000,,और कई तरह के चीज़े उन्हें शान्ति\Nऔर दिलासा देती हैं; Dialogue: 0,0:04:23.08,0:04:26.20,Default,,0000,0000,0000,,वह चाहे एक माला हो या पंख, Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:29.20,Default,,0000,0000,0000,,इन सब चीज़ों का यहाँ हम समर्थन करते हैं। Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:31.02,Default,,0000,0000,0000,,यह है जैसन शॉर्ट Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:34.10,Default,,0000,0000,0000,,अपप्लेशियन पर्वतों में \Nजैसन एक प्राइवेट नर्स है, Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:38.50,Default,,0000,0000,0000,,जैसन के पिता एक पेट्रोल स्टेशन \Nऔर मेकानिक की दूकान चलाते थे। Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:42.84,Default,,0000,0000,0000,,जहा जैसन कार की मरम्मत करता था \Nआज उसी जगह बतौर एक नर्स काम कर रहा है। Dialogue: 0,0:04:43.60,0:04:44.86,Default,,0000,0000,0000,,कॉलेज के दिनों में, Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:48.54,Default,,0000,0000,0000,,नर्स बनना मर्दानी बात नहीं थी, Dialogue: 0,0:04:48.56,0:04:50.74,Default,,0000,0000,0000,,इसी कारण जैसन ने इस बात को कई साल तक टाला। Dialogue: 0,0:04:50.76,0:04:52.70,Default,,0000,0000,0000,,कुछ समय तक उसने ट्रक् चलाये, Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:56.20,Default,,0000,0000,0000,,पर उसका दिल नर्सिंग की तरफ ही \Nखींचा चला जा रहा था। Dialogue: 0,0:04:58.24,0:05:00.22,Default,,0000,0000,0000,,अपप्लेशियन पर्वतों पे एक नर्स होकर, Dialogue: 0,0:05:00.24,0:05:04.06,Default,,0000,0000,0000,,जैसन ऐसी जगह पहुँच जाता है \Nजहा एम्बुलेंस भी नहीं पहुँचती है। Dialogue: 0,0:05:04.08,0:05:07.52,Default,,0000,0000,0000,,इस तस्वीर में जहाँ जैसन खड़ा है \Nवह पहले एक रस्ता हुआ करता था। Dialogue: 0,0:05:08.08,0:05:10.90,Default,,0000,0000,0000,,पर्वत चोटी खनन के वजह से \Nइन रास्तों में बाढ़ आ गयी, Dialogue: 0,0:05:11.11,0:05:14.11,Default,,0000,0000,0000,,और जैसन का एक ही रास्ता \Nजो उस मरीज़ तक पहुँचने का था Dialogue: 0,0:05:14.24,0:05:17.14,Default,,0000,0000,0000,,जो काले फेफड़े की बीमारी से पीड़ित थे Dialogue: 0,0:05:17.16,0:05:21.48,Default,,0000,0000,0000,,उस बाढ़ के बीचों बीच से था। Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:25.44,Default,,0000,0000,0000,,जिस दिन मैं जैसन के साथ थी,\Nउसके कार की फेंडर गाडी से निकल आ गयी। Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:29.38,Default,,0000,0000,0000,,अगले दिन जैसन सवेरे ही उठकर, Dialogue: 0,0:05:29.40,0:05:30.66,Default,,0000,0000,0000,,फेंडर की मरम्मत की, Dialogue: 0,0:05:30.68,0:05:32.78,Default,,0000,0000,0000,,और चल दिया उसने अपने अगले मरीज़ से मिलने। Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:36.94,Default,,0000,0000,0000,,मैंने जब जैसन को उस सज्जन का Dialogue: 0,0:05:36.96,0:05:39.78,Default,,0000,0000,0000,,इतनी दया और प्रेम से देखभाल करते हुए जब देखा, Dialogue: 0,0:05:39.80,0:05:44.80,Default,,0000,0000,0000,,तब मुझे लगा की नर्सिंग एक अभिन्न एहसास है। Dialogue: 0,0:05:46.04,0:05:49.14,Default,,0000,0000,0000,,जब मैं ब्रायन मैकमिलियन से मिली \Nतब अपने वृत्ति मे वह कच्चा था। Dialogue: 0,0:05:49.16,0:05:51.78,Default,,0000,0000,0000,,वह एक प्रविस्तारण से लौटा हुआ था Dialogue: 0,0:05:51.80,0:05:56.38,Default,,0000,0000,0000,,और सॅन डिएगो की ज़िन्दगी से \Nअभी वाक़िफ़ नहीं हुआ था। Dialogue: 0,0:05:56.40,0:05:59.94,Default,,0000,0000,0000,,जर्मनी मे अपने नर्सिंग के \Nअनुभव के बारे मे उसने बात की Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:03.94,Default,,0000,0000,0000,,ब्रायन ने रणभूमि मे घायल हुए \Nसैनिकों का देखभाल किया था। Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:07.48,Default,,0000,0000,0000,,अस्पताल में होश आते ही कुछ सैनिक \Nजब अपनी आँखें खोलते थे Dialogue: 0,0:06:07.48,0:06:10.48,Default,,0000,0000,0000,,तब उनकी नज़रें पहले ब्रायन पर पड़ती थी। Dialogue: 0,0:06:10.48,0:06:13.06,Default,,0000,0000,0000,,और वहा बिस्तर पर लेटे, Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:14.74,Default,,0000,0000,0000,,अपनी टांगों को खो चुके वह सैनिक, Dialogue: 0,0:06:14.76,0:06:17.38,Default,,0000,0000,0000,,ब्रायन से पूछते, Dialogue: 0,0:06:17.40,0:06:21.12,Default,,0000,0000,0000,,"मैं वापिस जाना चाहता हूँ, \Nमेरे भाइयों को वहा छोड़ आया हूँ।" Dialogue: 0,0:06:22.08,0:06:23.62,Default,,0000,0000,0000,,और ब्रायन को कहना पड़ता था, Dialogue: 0,0:06:23.64,0:06:25.22,Default,,0000,0000,0000,,"आप कही नहीं जा रहे हो। Dialogue: 0,0:06:25.24,0:06:27.08,Default,,0000,0000,0000,,"आप रणभूमी मे काफी योगदान कर लौटे हो।" Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:32.76,Default,,0000,0000,0000,,एक नर्स ही नहीं बल्कि ब्रायन बतौर \Nएक सैनिक युद्ध को नज़दीक से देख चूका है Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:35.34,Default,,0000,0000,0000,,उनके मानसिक स्तिथि से परिचित होने के कारण Dialogue: 0,0:06:35.36,0:06:39.72,Default,,0000,0000,0000,,ब्रायन उन सैनिकों का देखभाल \Nबड़ी अच्छी तरह से कर पाता है। Dialogue: 0,0:06:41.56,0:06:43.06,Default,,0000,0000,0000,,यह है सिस्टर स्टीवन, Dialogue: 0,0:06:43.08,0:06:47.30,Default,,0000,0000,0000,,और विस्कॉन्सिन में विल्ला लोरेट्टो नाम की\Nएक नर्सिंग होम चलाती है। Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:51.78,Default,,0000,0000,0000,,और जीवनचक्र के सभी सदस्यों को \Nआप स्टीवन के इर्द गिर्द पा सकते हो। Dialogue: 0,0:06:51.80,0:06:54.26,Default,,0000,0000,0000,,बचपन में स्टीवन फार्म में \Nरहने का सपना देखा करती थी, Dialogue: 0,0:06:54.28,0:06:58.98,Default,,0000,0000,0000,,तो जब फार्म के प्राणियों को \Nअपनाने का मौका मिलता है, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.06,Default,,0000,0000,0000,,तब स्टीवन उन्हें साथ ले आती हैं। Dialogue: 0,0:07:02.08,0:07:05.62,Default,,0000,0000,0000,,और जब वसतं ऋतु में \Nउन पशुओं के बच्चे पैदा होते हैं Dialogue: 0,0:07:05.64,0:07:10.82,Default,,0000,0000,0000,,तब सिस्टर स्टीवन बत्तख के बच्चे \Nऔर मेमनों को Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:15.10,Default,,0000,0000,0000,,विल्ला लोरेट्टो के निवासियों के लिए\Nपशु थेरेपी की तरह उपयोग करती हैं Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:18.46,Default,,0000,0000,0000,,कुछ निवासियों को अपना नाम तक याद नहीं रहता Dialogue: 0,0:07:18.48,0:07:22.04,Default,,0000,0000,0000,,पर एक मेमने को अपने हाथो में लेते ही \Nवह खुश हो जाते हैं। Dialogue: 0,0:07:23.40,0:07:25.22,Default,,0000,0000,0000,,जिस दिन में सिस्टर स्टीवन से मिली, Dialogue: 0,0:07:25.24,0:07:27.34,Default,,0000,0000,0000,,उनकी कहानी को शूट करने Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:29.46,Default,,0000,0000,0000,,उन्हें विल्ला लोरेट्टो से बाहर ले जाना था। Dialogue: 0,0:07:29.48,0:07:30.74,Default,,0000,0000,0000,,निकलने से पहले, Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:33.24,Default,,0000,0000,0000,,सिस्टर स्टीवन एक मरते हुए \Nमरीज़ के कमरे में गई। Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.78,Default,,0000,0000,0000,,और उनसे कहा, Dialogue: 0,0:07:36.80,0:07:38.72,Default,,0000,0000,0000,,"मैं एक दिन के लिए बाहर जा रही हूँ," Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:41.22,Default,,0000,0000,0000,,"इस दौरान आपको ईसा मसीह ने बुलाया Dialogue: 0,0:07:41.24,0:07:42.46,Default,,0000,0000,0000,,तो आप चले जाना।" Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:44.64,Default,,0000,0000,0000,,आप सीधा ईसा मसीह के घर चले जाना।" Dialogue: 0,0:07:45.28,0:07:47.86,Default,,0000,0000,0000,,वहाँ खड़ी होकर सिस्टर स्टीवन को \Nदेख सोच रही थी। Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:49.90,Default,,0000,0000,0000,,ज़िन्दगी में पहली बार मैंने देखा कि Dialogue: 0,0:07:49.92,0:07:54.22,Default,,0000,0000,0000,,दिल में किसी के लिए प्यार \Nऔर सम्मान भर कर भी Dialogue: 0,0:07:54.24,0:07:55.44,Default,,0000,0000,0000,,आप उनको अलविदा कह सकते हो Dialogue: 0,0:07:56.04,0:07:58.36,Default,,0000,0000,0000,,हमें उनको कस कर पकडे रहने की ज़रुरत नहीं है। Dialogue: 0,0:07:59.40,0:08:02.98,Default,,0000,0000,0000,,विल्ला लोरेट्टो में मैंने जितने लोगों को\Nआखरी सास लेते हुए देखा Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:08.04,Default,,0000,0000,0000,,वह मैंने कही और नहीं देखा। Dialogue: 0,0:08:09.32,0:08:13.38,Default,,0000,0000,0000,,हम एक ऐसे दौर से गुज़र रहे है \Nजहाँ स्वस्थ्य संरक्षण जटिल होता जा रहा है। Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:17.12,Default,,0000,0000,0000,,ज़िन्दगी के गुणवत्ते से ही नहीं, Dialogue: 0,0:08:17.12,0:08:20.12,Default,,0000,0000,0000,,बल्कि ज़िन्दगी के परिमाण से भी \Nहमारी नज़र हटती जा रही है। Dialogue: 0,0:08:20.12,0:08:23.54,Default,,0000,0000,0000,,प्राण बचाने के नई तकनीको के पैदा होते ही, Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:26.56,Default,,0000,0000,0000,,हमारे निर्धार कठिन होते जा रहे हैं। Dialogue: 0,0:08:27.28,0:08:30.14,Default,,0000,0000,0000,,इन नई तकनीकों से जान तो बच जाते हैं, Dialogue: 0,0:08:30.16,0:08:34.08,Default,,0000,0000,0000,,मगर शारीरिक वेदना \Nऔर मरने की प्रक्रिया लम्बी हो जाती हैं। Dialogue: 0,0:08:35.92,0:08:38.82,Default,,0000,0000,0000,,इन कठिन परिस्तिथियों से हम पार कैसे हो? Dialogue: 0,0:08:38.84,0:08:40.89,Default,,0000,0000,0000,,मदद से। हमें मदद की ज़रुरत है। Dialogue: 0,0:08:41.76,0:08:45.34,Default,,0000,0000,0000,,बीमारी के समय हमारा साथ देने वाले नर्स Dialogue: 0,0:08:45.36,0:08:47.84,Default,,0000,0000,0000,,हमसे एक अनमोल रिश्ते की गाँठ बना लेते हैं। Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:49.98,Default,,0000,0000,0000,,क्योंकि उस समय, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.52,Default,,0000,0000,0000,,एक भावनात्मक नज़दीकी उभर आती है। Dialogue: 0,0:08:54.64,0:08:57.22,Default,,0000,0000,0000,,पिछले साल अगस्त के ९ तारीक को, Dialogue: 0,0:08:57.24,0:08:59.16,Default,,0000,0000,0000,,दिल का दौरा पड़ने से मेरे पिताजी गुज़र गए। Dialogue: 0,0:09:00.60,0:09:02.26,Default,,0000,0000,0000,,मेरी माँ को इससे बहुत सदमा पहुंचा, Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:06.24,Default,,0000,0000,0000,,मेरे पिता के बिना उनकी ज़िन्दगी \Nकल्पनाहीन लगने लगी। Dialogue: 0,0:09:07.36,0:09:09.30,Default,,0000,0000,0000,,चार दिन बाद वह गिर गई, Dialogue: 0,0:09:09.32,0:09:11.18,Default,,0000,0000,0000,,और गिरने के कारण उनकी कमर टूटी, Dialogue: 0,0:09:11.20,0:09:12.70,Default,,0000,0000,0000,,उन्हें सर्जरी की ज़रुरत थी Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:15.64,Default,,0000,0000,0000,,और वह अपनी ज़िन्दगी से लड़ रही थी। Dialogue: 0,0:09:16.88,0:09:18.62,Default,,0000,0000,0000,,और फिर से मैं Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:21.62,Default,,0000,0000,0000,,नर्सों को मेरी माँ का देखभाल करते हुए Dialogue: 0,0:09:21.64,0:09:23.08,Default,,0000,0000,0000,,नज़दीकी से देखा। Dialogue: 0,0:09:24.20,0:09:26.74,Default,,0000,0000,0000,,मेरा भाई, मेरी बहन और मैं Dialogue: 0,0:09:26.76,0:09:29.20,Default,,0000,0000,0000,,आई सी यू में तीन दिन तक माँ के साथ रहे। Dialogue: 0,0:09:29.96,0:09:33.10,Default,,0000,0000,0000,,हमारी माँ की तमन्नाओं को पूरा करने के लिए Dialogue: 0,0:09:33.12,0:09:35.50,Default,,0000,0000,0000,,हम तीनों ने सही निर्णय लेने की कोशिह की Dialogue: 0,0:09:35.52,0:09:39.44,Default,,0000,0000,0000,,और इसके लिए हमने नर्सों का मार्गदर्शन लिया। Dialogue: 0,0:09:40.20,0:09:41.66,Default,,0000,0000,0000,,और फिर से उन्होंने, Dialogue: 0,0:09:41.68,0:09:43.20,Default,,0000,0000,0000,,हमें निराश नहीं किया। Dialogue: 0,0:09:44.60,0:09:49.38,Default,,0000,0000,0000,,माँ का उनके अंतिम चार दिनों में \Nदेखभाल कैसे करे Dialogue: 0,0:09:49.40,0:09:51.66,Default,,0000,0000,0000,,इस मामले में नर्सों ने हमारा साथ दिया। Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:56.32,Default,,0000,0000,0000,,मेरी बीमार माँ को उन नर्सों ने \Nआरामदायक बनाने की कोशिश की। Dialogue: 0,0:09:56.32,0:10:01.58,Default,,0000,0000,0000,,माँ को फरक नहीं पड़ता था \Nपर उन्हें सुन्दर नाइटी पहनाने के लिए, Dialogue: 0,0:10:01.60,0:10:03.50,Default,,0000,0000,0000,,उन नर्सों ने हमारा होंसला बढ़ाया, Dialogue: 0,0:10:03.52,0:10:05.32,Default,,0000,0000,0000,,हमारे लिए वह एक बड़ी बात थी। Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:12.76,Default,,0000,0000,0000,,जब माँ आखरी सांस ले रही थी \Nतब उन्होंने मुझे जगाया। Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:15.95,Default,,0000,0000,0000,,और जब माँ गुज़री तब वह नर्स जानती थी कि Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:18.96,Default,,0000,0000,0000,,कितनी देर तक मुझे माँ के साथ अकेला छोड़े। Dialogue: 0,0:10:18.96,0:10:22.70,Default,,0000,0000,0000,,यह बातें वह कैसे जानती हैं \Nयह मैं नहीं जानती, Dialogue: 0,0:10:22.72,0:10:25.86,Default,,0000,0000,0000,,पर मै उनकी फिर से आभारी हूँ Dialogue: 0,0:10:25.88,0:10:27.68,Default,,0000,0000,0000,,कि वह फिर से मेरी मार्गदर्शक बनी। Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:30.42,Default,,0000,0000,0000,,आपका बहुत बहुत धन्यवाद। Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:35.05,Default,,0000,0000,0000,,(तालियाँ)