Numele meu e Safia Elhillo, iar acest poem se numește „A folosi apa.” diluat uit cum se zice în arabă la economie uit cum se zice în engleză la عسل uit cum se zice în arabă parfum și în engleză مسكين sandwich în arabă în engleză وله și مطعم și صيدلية fată prostuță, Atlanticul ți-a furat limba tulbure acasă suntem acoperiți de o politețe atât de groasă încât nici doctorii nu pot spune lucrurilor pe nume ochiul stâng al bunicului meu pătat de fum ceea ce noua mea limbă numește glaucom în timp ce în arabă încă i se spune apa cea albă înoată vreau să merg acasă dizolvă vreau să merg acasă îneacă jumătate nici nu reușesc ajungi să fii nerecunoscător ajungi să îți fie dor de casă din siguranța pașaportului tău american măcar înțelegi ce s-a pierdut ca să ajungi tu aici.