Chamo-me Safia Elhillo, e este poema chama-se "Usar a água", Diluir. Esqueci a palavra árabe para economia Esqueci a palavra inglesa para (em árabe) esqueci a palavra árabe para incenso e a palavra inglesa para (em árabe) a palavra árabe para sanduíche e a palavra inglês para (em árabe) Rapariga estúpida, o Atlântico comeu-te a língua, embaraçou-a. De volta a casa, atormenta-nos uma delicadeza tão densa que nem os médicos conseguem chamar as coisas pelos seus nomes. No olho esquerdo do meu avô rodopia um fumo denso aquilo a que a minha nova língua chama um glaucoma, enquanto o árabe ainda se traduz por água branca nadar quero voltar para casa dissolver quero ir para casa afogar metade não consegue, não chega à margem oposta. Vocês podem ser ingratos podem ter saudades de casa dentro da segurança do vosso passaporte americano azul mas será que compreendem o que se perdeu para vos trazer aqui?