Chamo-me Safia Elhillo,
e este poema chama-se
"Usar a água",
Diluir.
Esqueci a palavra árabe
para economia
Esqueci a palavra inglesa para (em árabe)
esqueci a palavra árabe para incenso
e a palavra inglesa para (em árabe)
a palavra árabe para sanduíche
e a palavra inglês para (em árabe)
Rapariga estúpida,
o Atlântico comeu-te a língua,
embaraçou-a.
De volta a casa, atormenta-nos
uma delicadeza tão densa
que nem os médicos conseguem
chamar as coisas pelos seus nomes.
No olho esquerdo do meu avô
rodopia um fumo denso
aquilo a que a minha nova língua
chama um glaucoma,
enquanto o árabe ainda se traduz
por água branca
nadar
quero voltar para casa
dissolver
quero ir para casa
afogar
metade não consegue,
não chega à margem oposta.
Vocês podem ser ingratos
podem ter saudades de casa
dentro da segurança
do vosso passaporte americano azul
mas será que compreendem
o que se perdeu para vos trazer aqui?