ကျွန်မနာမည်က Safia Elhillo ပါ။
ဒီကဗျာကို "ရေကို အသုံးချဖို့"လို့ခေါ်ပါတယ်
ရေရောတယ်
စီးပွားရေးအတွက် အာရပ်စကားလုံးကို
ငါ မေ့တယ်
عسل အတွက် အင်္ဂလိပ်စာလုံးကို
ငါ မေ့တယ်
အမွှေးနံ့သာအတွက် အာရပ်စကားလုံးကို
မေ့ပြီး
ပြီးတော့ مسكين အတွက် အင်္ဂလိပ်စကားလုံး
အသားညှပ်ပေါင်မုန့်အတွက် အာရပ်စကားလုံး
صيدلية & مطعم & وله
အတွက် အင်္ဂလိပ်စကားလုံး
မိုက်မဲတဲ့ ကလေးမ၊ အတ္တလန်တစ်က
နင့်လျှာကို ယူသွားတယ်
မှုန်ဝါးစေတယ်
အိမ်မှာ သိပ်သည်းလွန်းတဲ့
ယဉ်ကျေးသိမ်မွေ့မှုတစ်ခုနဲ့ တို့တွေဖိစီးနေ
ဆရာဝန်တွေတာင် ဘာတွေဆိုတာ
မခေါ်တတ်ကြတော့
ငါ့အဖိုးရဲ့ ဘယ်မျက်လုံး
ဝေ့လည်နေတဲ့ အခိုးထူထူ
ငါ့ပါးစပ်အသစ်က ရေတိမ်ကို ခေါ်တတ်တတ်ပေမဲ့
အာရပ်လိုတော့ ရေဖြူလို့
ဘာသာပြန်ဆဲပဲ
ကူးလိုက်တော့လေ
ငါ အိမ်ပြန်ချင်တယ်၊
ပျော်ဝင်သွားချင်တယ်
ငါ အိမ်ပြန်ချင်တယ်၊
ရေနစ်ချင်တယ်
တစ်ဝက်က နားတောင်မလည်ဘူး
ဒါမှမဟုတ် ဟိုဘက်ကမ်းကို မရောက်ကြဘူး
ကျေးဇူးကန်းခွင့်ရှိတယ်
အိမ်ကိုလွမ်းခွင့်ရှိတယ်
အပြာရောင် အမေရိကန်နိုင်ငံကူးလက်မှတ်
အတွင်းဘက်က ဘေးကင်းမှုကနေပေါ့
ဒီကိုရောက်ဖို့ ဆုံးရှုံးခဲ့တာကို
နားတောင်လည်ပါရဲ့လား။