0:00:00.860,0:00:03.080 サフィア・エルヒロです 0:00:03.080,0:00:07.100 私の詩「水の利用法」を[br]お聞きください 0:00:09.997,0:00:11.687 薄める— 0:00:12.567,0:00:15.372 アラビア語で経済を[br]何て言うのか覚えていない 0:00:15.372,0:00:18.142 英語で عسل を[br]何て言うのか覚えていない 0:00:18.142,0:00:20.483 アラビア語のお香も 0:00:20.487,0:00:23.215 英語の مسكين も 0:00:23.215,0:00:26.019 アラビア語のサンドイッチも 0:00:26.019,0:00:29.979 英語の صيدلية や مطعم や والله も[br]覚えていない 0:00:30.543,0:00:34.583 馬鹿な娘[br]大西洋に舌を抜かれたのか 0:00:36.670,0:00:38.000 ぼかす— 0:00:39.720,0:00:43.067 故郷では深すぎる[br]礼儀を病んでいる 0:00:43.067,0:00:46.324 医者でさえ物事を[br]ありのままに言えない 0:00:46.324,0:00:48.484 祖父の左目には 0:00:48.484,0:00:50.634 濃い煙が渦巻いていた 0:00:50.634,0:00:53.644 新たな口なら[br]緑内障と言えるけど 0:00:53.644,0:00:57.314 アラビア語では[br]相変わらずの 0:00:57.314,0:00:59.394 白い水だ 0:01:00.807,0:01:01.968 泳ぐ— 0:01:02.418,0:01:04.212 故郷に帰りたい 0:01:04.912,0:01:06.062 溶ける— 0:01:06.532,0:01:08.308 故郷に帰りたい 0:01:09.128,0:01:10.568 溺れる— 0:01:17.309,0:01:20.539 半分は逃れも[br]越えられもしない 0:01:21.099,0:01:23.210 ありがたみもなくなり 0:01:23.210,0:01:24.750 ホームシックになる 0:01:24.759,0:01:28.009 青いアメリカのパスポートに[br]守られながら 0:01:28.009,0:01:32.199 ここへ来るために[br]何を失ったのかさえわからない