[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.92,0:00:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Moje ime je Safia Elhillo Dialogue: 0,0:00:03.08,0:00:07.40,Default,,0000,0000,0000,,i ova pjesma zove se\N"Da bi iskoristili vodu." Dialogue: 0,0:00:10.20,0:00:12.70,Default,,0000,0000,0000,,razrijediti Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:15.58,Default,,0000,0000,0000,,zaboravljam arapsku riječ za ekonomiju Dialogue: 0,0:00:15.58,0:00:18.31,Default,,0000,0000,0000,,zaboravljam englesku riječ za عسل Dialogue: 0,0:00:18.31,0:00:20.48,Default,,0000,0000,0000,,zaboravljam arapsku riječ za tamjan Dialogue: 0,0:00:20.49,0:00:23.22,Default,,0000,0000,0000,,& englesku riječ za مسكين Dialogue: 0,0:00:23.22,0:00:26.02,Default,,0000,0000,0000,,arapsku riječ za sendvič Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:29.54,Default,,0000,0000,0000,,englesku za صيدلية & مطعم & وله Dialogue: 0,0:00:30.58,0:00:34.58,Default,,0000,0000,0000,,glupa djevojko, atlantik ti je pojeo jezik Dialogue: 0,0:00:36.94,0:00:39.72,Default,,0000,0000,0000,,zamućenje Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:43.29,Default,,0000,0000,0000,,kod kuće smo opterećeni\Ntolikom pristojnošću Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:46.49,Default,,0000,0000,0000,,da čak ni liječnici\Nne zovu stvari pravim imenom Dialogue: 0,0:00:46.49,0:00:48.41,Default,,0000,0000,0000,,lijevo oko mog djeda Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:50.66,Default,,0000,0000,0000,,kovitlalo se puno dima Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:53.64,Default,,0000,0000,0000,,ono što moja nova usta zovu glaukom Dialogue: 0,0:00:53.64,0:00:57.04,Default,,0000,0000,0000,,a na arapskom se i dalje prevodi kao Dialogue: 0,0:00:57.04,0:01:00.73,Default,,0000,0000,0000,,bijela voda Dialogue: 0,0:01:00.73,0:01:02.54,Default,,0000,0000,0000,,plivaju Dialogue: 0,0:01:02.55,0:01:04.91,Default,,0000,0000,0000,,želim ići kući Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:06.56,Default,,0000,0000,0000,,otopi Dialogue: 0,0:01:06.56,0:01:09.13,Default,,0000,0000,0000,,želim ići kući Dialogue: 0,0:01:09.13,0:01:12.71,Default,,0000,0000,0000,,utopi Dialogue: 0,0:01:17.31,0:01:21.10,Default,,0000,0000,0000,,pola ni ne krenu ili prijeđu preko Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:23.21,Default,,0000,0000,0000,,možeš biti nezahvalan Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:24.75,Default,,0000,0000,0000,,možeš čeznuti za domom Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:27.85,Default,,0000,0000,0000,,iz sigurnosti svoje plave\Nameričke putovnice Dialogue: 0,0:01:27.85,0:01:33.44,Default,,0000,0000,0000,,shvaćaš li uopće\Nšto je izgubljeno da dođeš tu.