WEBVTT 00:00:00.887 --> 00:00:03.080 Je m'appelle Safia Elhillo 00:00:03.080 --> 00:00:07.400 et ce poème s'appelle « De l'usage de l'eau ». 00:00:09.887 --> 00:00:12.697 diluer 00:00:12.697 --> 00:00:15.372 j'oublie le mot arabe pour économie 00:00:15.372 --> 00:00:18.142 j'oublie le mot anglais pour عسل 00:00:18.142 --> 00:00:20.483 oublie le mot arabe pour encens 00:00:20.487 --> 00:00:23.215 & le mot anglais pour مسكين 00:00:23.215 --> 00:00:26.019 le mot arabe pour sandwich 00:00:26.019 --> 00:00:29.539 le mot anglais pour صيدلية & مطعم & وله 00:00:30.583 --> 00:00:34.583 idiote, l'atlantique t'a volé ta langue 00:00:36.940 --> 00:00:39.720 flou 00:00:39.720 --> 00:00:43.067 chez moi une politesse si dense nous tourmente 00:00:43.067 --> 00:00:46.204 que même les médecins ne peuvent appeler les choses par leur nom 00:00:46.204 --> 00:00:48.114 l’œil gauche de mon grand-père 00:00:48.114 --> 00:00:50.294 où de la fumée tourbillonne 00:00:50.294 --> 00:00:53.644 ce que ma nouvelle bouche peut appeler glaucome 00:00:53.644 --> 00:00:57.044 alors que l'arabe se traduirait encore 00:00:57.044 --> 00:01:00.804 par l'eau blanche 00:01:00.807 --> 00:01:02.538 nager 00:01:02.548 --> 00:01:04.912 je veux rentrer 00:01:04.912 --> 00:01:06.562 dissoudre 00:01:06.562 --> 00:01:09.128 je veux rentrer 00:01:09.128 --> 00:01:12.708 se noyer 00:01:17.309 --> 00:01:21.099 la moitié ne s'en sortent pas et n'arrivent pas sur la rive opposée 00:01:21.099 --> 00:01:24.750 vous avez le droit d'être ingrats vous avez le droit d'avoir le mal du pays 00:01:24.759 --> 00:01:27.849 depuis l'intérieur sûr de votre passeport américain bleu 00:01:27.849 --> 00:01:31.534 comprenez-vous seulement ce qui a été perdu pour vous mener ici.