0:00:14.584,0:00:16.085 Çok teşekkürler. 0:00:16.109,0:00:19.498 Bir müzik grubunun içine doğduğum doğru; 0:00:19.499,0:00:22.038 bu konuda ciddiyim, çok ciddiyim. 0:00:22.039,0:00:25.788 Daha ben doğmamışken,[br]müzik yapan dört ağabeyim 0:00:25.789,0:00:28.589 aile müzik grubunu tamamlamak için 0:00:28.590,0:00:30.059 (Gülüşmeler) 0:00:30.060,0:00:32.738 bir bas gitariste ihtiyaçları [br]olduğunu biliyorlardı. 0:00:32.740,0:00:35.157 Ben bunun için doğmuştum. 0:00:35.158,0:00:40.199 Şimdi yaşlanmış hâlimle geriye bakıyorum,[br]bir öğretmen olarak geçmişe bakıyorum. 0:00:40.999,0:00:43.848 Geçmişime, müzik eğitimime baktığımda, 0:00:43.849,0:00:46.375 aslında bir eğitimin söz [br]konusu olmadığını görüyorum. 0:00:46.376,0:00:49.079 Bu yüzden müziğin bir [br]dil olduğunu söylüyorum. 0:00:49.080,0:00:51.489 Eğer ana diliniz üzerine düşünürseniz, 0:00:51.490,0:00:54.098 ben ve buradaki birçok insan[br]için bu İngilizce sanırım, 0:00:54.099,0:00:55.859 ben de bu örnek üzerinden gideceğim. 0:00:55.859,0:00:59.488 Nasıl öğrendiğinizi düşünürseniz, kimsenin[br]size öğretmediğini fark edersiniz. 0:00:59.489,0:01:01.414 İnsanlar sizinle sadece konuştular. 0:01:01.415,0:01:04.708 Ama en güzel yanı,[br]ki iş burada ilginçleşiyor, 0:01:04.709,0:01:07.828 siz de onlarla konuşabiliyordunuz. 0:01:07.829,0:01:09.989 Müzik örneğine geri dönersem, 0:01:09.990,0:01:14.998 çoğu durumda yeni başlayanların daha [br]iyi müzisyenlerle çalmaya izinleri yoktur. 0:01:14.999,0:01:16.868 Başlangıç sınıfında tıkılı kalırsınız. 0:01:16.869,0:01:18.788 Orada birkaç yıl kalmanız gerekir, 0:01:18.789,0:01:22.028 ta ki orta seviyeye, sonra [br]ileri seviyeye gelene kadar; 0:01:22.029,0:01:24.139 ileri seviyeyi de bitirdikten sonra 0:01:24.140,0:01:26.989 hâlâ yapmanız gereken birçok şey vardır. 0:01:26.990,0:01:28.568 Ama dili ele alırsak, 0:01:28.569,0:01:33.260 müzikal terimiyle, bebekken dahi [br]profesyonellerle "doğaçlarsınız". 0:01:34.530,0:01:36.448 Sürekli. 0:01:36.449,0:01:39.937 Acemi olduğunuzu unuttuğunuz ana kadar. 0:01:39.938,0:01:43.369 Kimse size "Seninle şimdi konuşamam--[br]Senin orada beklemen gerekiyor. 0:01:43.370,0:01:45.468 Yaşlandığında seninle konuşabilirim."[br]demez. 0:01:45.469,0:01:47.268 (Gülüşmeler) 0:01:47.269,0:01:48.978 Bunu yaşamayız. 0:01:48.979,0:01:51.519 Kimse size ne demeniz [br]gerektiğini söylemez. 0:01:52.709,0:01:56.039 Bir köşeye çekilip çalışmak [br]zorunda bırakılmazsınız. 0:01:57.689,0:02:01.570 Hatta yanlış yaptığınızda[br]dahi düzeltilmezsiniz. 0:02:02.670,0:02:06.660 Bir düşünün; 2-3 yaşlarında bir [br]kelimeyi sürekli yanlış söylediğinizde, 0:02:06.669,0:02:08.268 kimse sizi düzeltmez. 0:02:08.269,0:02:10.388 Eğer yeterince kez yanlış söylerseniz, 0:02:10.389,0:02:13.688 sizi düzeltmek yerine ebeveynleriniz[br]sizin gibi konuşmaya başlar. 0:02:13.689,0:02:14.523 (Gülüşmeler) 0:02:14.524,0:02:17.488 Onlar da yanlış söylemeye başlarlar! 0:02:17.489,0:02:21.292 Bunun en güzel yanı da 0:02:21.293,0:02:23.181 konuşmanızla özgür olmanızdır. 0:02:24.241,0:02:27.529 Böylece yıllarca öğrenmek durumunda kalmaz 0:02:27.530,0:02:30.559 ve sesinizi aramak zorunda kalmazsınız. 0:02:30.560,0:02:33.353 Sahip olduğunuz sesi[br]aslında hiç kaybetmediniz. 0:02:34.263,0:02:36.496 Kimse bunu sizden çalmadı. 0:02:37.336,0:02:41.839 İşte gençken ben böyle öğreniyordum; 0:02:41.840,0:02:46.719 İngilizce'yi ve müziği aynı anda 0:02:46.720,0:02:48.499 ve aynı şekilde öğreniyordum. 0:02:49.269,0:02:53.477 Genelde insanlara şöyle diyorum:[br]"Evet, iki üç yaşlarındayken başladım." 0:02:53.478,0:02:57.010 Çünkü böylesi daha inandırıcı. 0:02:57.940,0:02:59.959 İngilizce konuşmaya ne zaman başladınız? 0:02:59.960,0:03:02.029 İki üç yaşına kadar beklediniz mi? 0:03:02.639,0:03:03.979 Hayır. 0:03:04.589,0:03:08.009 Muhtemelen doğmadan önce konuşuyordunuz. 0:03:08.769,0:03:12.529 Duyabildiğiniz an genellikle[br]öğrenmeye başladığınız andır. 0:03:13.119,0:03:17.199 Bu bence ağabeylerimin çok [br]güzel ve zekice bir tutumu. 0:03:17.200,0:03:19.729 - beşi arasındaki en büyük ağabeyim... 0:03:19.730,0:03:21.739 Ben en küçüğüm, Reggie en büyüğümüz - 0:03:21.740,0:03:23.788 Benden sadece sekiz yaş büyük. 0:03:23.789,0:03:26.998 Nasıl bu kadar zeki olduğunu[br]bilmiyorum. Bence asıl soru bu. 0:03:26.999,0:03:29.328 Asıl TED konuşması bu olmalı. 0:03:29.329,0:03:32.729 Biz küçük kardeşlerine çalmayı öğretmemesi 0:03:32.730,0:03:37.030 gerçekten de onun yaratıcı[br]düşünme yetisini kanıtlıyor. 0:03:37.030,0:03:39.489 Elime bir bas gitar vererek[br]beni müziğe alıştırmadı. 0:03:39.489,0:03:40.610 Hayır. 0:03:42.960,0:03:46.118 Yaptıkları ilk şey, en eski[br]hatıralarımdan aklımdan kalan, 0:03:46.848,0:03:49.278 benim etrafımda müzik yapmaktı. 0:03:49.279,0:03:51.129 Hawaii'de olduğumu hatırlıyorum, 0:03:51.130,0:03:56.569 ağabeylerim ekipmanlarını kurarlardı,[br]plastik bir tabure gördüğümü hatırlıyorum. 0:03:56.570,0:03:59.099 Çoğu zaman ön bahçeye [br]kurulurduk ve orada üstünde 0:03:59.100,0:04:00.949 plastik bir oyuncak duran bir tabure, 0:04:00.950,0:04:04.319 Mickey Mouse'lu oyuncak bir gitar 0:04:04.320,0:04:06.078 duruyor olurdu. 0:04:06.079,0:04:09.078 Kimse bana o oyuncağın benim[br]için olduğunu söylememişti. 0:04:09.079,0:04:12.919 Kimsenin konuşma sırasının[br]size geldiğini söylememesi gibi. 0:04:12.920,0:04:16.718 Nasıl olacağını bilirsiniz ve ben de o[br]taburenin benim için olduğunu biliyordum. 0:04:16.719,0:04:18.418 O enstrüman benim içindi. 0:04:18.418,0:04:22.218 Plastik telleri vardı, kurardınız[br]ve bir şarkı çalmaya başlardı. 0:04:22.219,0:04:26.708 Ama tellerinden ses çıkartamazdınız,[br]amaç zaten ses çıkartmak değildi. 0:04:26.709,0:04:29.940 Bir enstrüman tutabilecek yaşa geldiğimde, 0:04:31.649,0:04:36.398 bana sadece tutmam için bir şey verdiler, 0:04:36.399,0:04:39.119 beni gelecek yıllara hazırlamak için. 0:04:39.120,0:04:41.550 Amaç o enstrümanı çalmak değildi. 0:04:42.770,0:04:45.448 Bizim, müzik öğretmenlerinin,[br]çoğu zaman yaptığı hata bu: 0:04:45.449,0:04:50.147 Çocuklar müziği anlamadan onlara[br]enstrüman çalmayı öğretiyoruz. 0:04:50.148,0:04:52.549 Çocuğa hecelemeyi öğretmezsiniz. 0:04:52.550,0:04:54.359 Bir çocuğa, daha o çocuk uzun yıllar 0:04:54.360,0:04:57.029 boyunca o sütü içmeden[br]"süt"ü hecelemeyi öğretmek 0:04:57.030,0:04:58.479 pek mantıklı değil, değil mi? 0:04:58.480,0:05:01.349 Ama nedense bunun müzikte[br]mantıklı olduğunu düşünüyoruz. 0:05:01.350,0:05:04.750 Çocuklara önce kuralları ve[br]enstrümanı öğretiyoruz. 0:05:06.120,0:05:09.448 Ben iki yaşımdayken ve elime[br]o oyuncağı tutuşturduklarında, 0:05:09.449,0:05:13.749 müzikle çoktan ilgiliydim, çünkü müziğe[br]doğuştan yetenekli olduğumuza inanırım. 0:05:13.750,0:05:18.049 Herhangi birinin sesini dinleyin.[br]Herhangi bir çocuğun sesini. 0:05:18.050,0:05:20.115 Bundan daha saf bir müzik yoktur. 0:05:20.116,0:05:23.541 Ağabeylerim müziğe yetenekli[br]doğduğumu, bir şekilde biliyorlardı 0:05:23.542,0:05:25.451 ve bir bas gitarist olmamı istiyorlardı. 0:05:25.452,0:05:28.027 Yeterince büyüdüğümde[br]elime bir oyuncak verdiler 0:05:28.028,0:05:29.931 ve çalmaya başladılar. 0:05:29.932,0:05:33.784 Ben de yerimde hoplayıp zıplayarak[br]elimdeki oyuncağımla ritim tuttum. 0:05:33.785,0:05:38.909 En harika şey, bunun enstrümanla[br]alakalı olmamasıydı. 0:05:38.910,0:05:43.039 Müzik yapmayı öğreniyordum,[br]enstrüman çalmayı değil. 0:05:43.040,0:05:45.510 Umuyorum ki, buna[br]bugün de devam ediyorum. 0:05:46.380,0:05:50.687 Öğrendiğim şey, ağabeyim[br]dört ölçülük melodinin sonunda 0:05:50.688,0:05:56.178 ziline vurduğunda bunun[br]ne anlama geldiğiydi. 0:05:56.189,0:05:58.489 Ya da bir melodiyle[br]diğerinin arasındaki fark. 0:05:58.490,0:06:01.227 Tıpkı bir bebeğin[br]annesinin ses tonunu yükseltmesi 0:06:01.227,0:06:03.787 ve babasının ses tonunu[br]alçaltması arasındaki 0:06:03.788,0:06:06.569 farkı bilmesi gibi. 0:06:06.570,0:06:07.909 Bu şeyleri bilirsiniz, 0:06:07.910,0:06:11.569 kelimeleri anlamasanız dahi[br]karşınızdakini anlayabilirsiniz. 0:06:11.570,0:06:13.484 Bütün bu şeyleri öğreniyorsunuz. 0:06:13.604,0:06:16.287 Bir bebek anlamlı bir[br]kelime söyleyebildiğinde, 0:06:16.288,0:06:19.089 dile dair birçok şeyi biliyor oluyor. 0:06:19.090,0:06:20.861 Ben de müziği böyle öğreniyordum. 0:06:20.981,0:06:25.029 Elimde enstrüman tutabildiğim anda,[br]hâlihazırda müziği biliyordum. 0:06:25.030,0:06:27.358 Üç yaşına geldiğimde, 0:06:27.359,0:06:31.578 Reggie altı telli gitarlarının[br]birinin iki telini söktü. 0:06:31.579,0:06:36.559 Alttaki iki ince teli söktü ve o benim[br]ilk gerçek enstrümanım oldu. 0:06:36.560,0:06:39.458 Reggie bana hâlihazırda bildiğim[br]şarkıları çalmak için, 0:06:39.459,0:06:44.398 gereken sesleri çıkartmak için[br]parmağımı nerelere 0:06:44.399,0:06:46.229 koymam gerektiğini öğretmeye başladı. 0:06:48.860,0:06:53.388 Sıfırdan başlamıyordum.[br]Müziği zaten biliyordum. 0:06:53.389,0:06:56.820 Şimdi o müziği bir enstrümanla[br]ifade etmem gerekiyordu sadece. 0:06:58.060,0:07:02.159 Düşünüyorum da, konuşmayı[br]da aynı şekilde öğrenmiştim. 0:07:02.160,0:07:05.330 Marifet ilk enstrümanı öğrenmekte değildi. 0:07:05.330,0:07:07.810 Konuşmak için kullandığınız[br]enstrüman kimin umurunda? 0:07:07.813,0:07:10.116 Önemli olan ne söylediğiniz. 0:07:11.959,0:07:16.042 Müzikal anlamda sesimi hep korudum. 0:07:16.089,0:07:18.137 Hep söyleyecek bir şeylerim oldu. 0:07:18.138,0:07:22.167 Enstrümanım aracılığıyla nasıl[br]konuşacağımı öğrendim. 0:07:22.957,0:07:24.907 Birkaç şey hakkında düşünecek olursak, 0:07:24.908,0:07:30.238 alıştırma yapmaya zorlanmamak,[br]söylemeniz gerekenlerin dikte edilmemesi 0:07:30.239,0:07:35.059 - yine İngilizce'ye döndüm -[br]söylemeniz gerekenlerin dikte edilmemesi. 0:07:35.060,0:07:38.208 Öğretmen size yeni[br]bir kelime öğrettiğinde, 0:07:38.209,0:07:41.537 onu bir cümlede kullanmanızı ister;[br]alakalı bir bağlamda, hemen o anda. 0:07:41.538,0:07:44.267 Bir müzik öğretmeni gidip[br]alıştırma yapmanızı söyler. 0:07:44.268,0:07:48.827 Alıştırma yapmak da işe yarar ama bir[br]bağlamda ifade etmekten daha yavaş işler. 0:07:48.828,0:07:50.999 Bunu İngilizce'den biliyoruz. 0:07:51.000,0:07:52.889 Ben de böyle öğrendim. 0:07:52.890,0:07:59.279 Büyüdüğümde, yaklaşık beş yaşındayken,[br]beşimiz aslında bir tura çıkmıştık. 0:08:00.019,0:08:02.249 Curtis Mayfield isimli[br]bir soul müzisyeninin 0:08:02.250,0:08:06.048 konserinde açılış yapabilecek ve[br]onunla tura çıkabilecek kadar şanslıydık. 0:08:07.178,0:08:10.399 Beş yaşındaydım, en büyük[br]ağabeyim yalnızca 13 yaşındaydı. 0:08:11.149,0:08:16.199 Durup düşündüğümde, o yaşta[br]İngilizce'yi güzel konuşabiliyorduk. 0:08:16.209,0:08:17.679 Neden müzik olmasın? 0:08:18.739,0:08:22.098 O zamandan beri müziğe hep[br]bir dilmiş gibi yaklaştım, 0:08:22.099,0:08:26.659 çünkü onu da aynı anda[br]ve aynı şekilde öğrendim. 0:08:27.779,0:08:29.518 En güzel yanı da 0:08:29.519,0:08:32.558 çocukların içlerinde taşıdığı[br]bir şeyi koruyabildim: 0:08:33.568,0:08:35.360 O da özgürlük. 0:08:37.000,0:08:41.398 Birçoğumuz ilk müzik dersimizi [br]aldığımızda, müzikal özgürlüğümüzden 0:08:41.399,0:08:43.727 uzaklaşmaya doğru itiliyoruz. 0:08:43.729,0:08:45.228 Bir öğretmene gidiyoruz, 0:08:45.229,0:08:49.488 o öğretmen hemen hemen hiçbir[br]zaman ona neden geldiğimizi bilmiyor. 0:08:49.489,0:08:51.848 Çoğu zaman, bir çocuk[br]hayali gitar çaldığında, 0:08:51.849,0:08:53.609 doğrunun ve yanlışın olmadığı anda, 0:08:53.610,0:08:57.028 doğru ya da yanlış notalar veya[br]enstrümanla değil bu aslında. 0:08:57.029,0:08:59.289 Çalıyor çünkü çalmak iyi hissettiriyor. 0:08:59.290,0:09:03.268 Duşta şarkı söylemenizle aynı şey. 0:09:03.269,0:09:06.798 Ya da arabanızda işe giderken;[br]şarkı söylüyorsunuz. 0:09:06.799,0:09:09.648 Doğru notaları ya da doğru gamı bildiğiniz 0:09:10.528,0:09:12.287 için söylemiyorsunuz, 0:09:12.288,0:09:14.957 söylüyorsunuz çünkü bu iyi hissettiriyor. 0:09:14.958,0:09:17.759 Kahvaltıda bir hanımefendiyle konuştum, 0:09:17.760,0:09:20.262 "Duştayken, Ella Fitzgerald'ım" dedi. 0:09:20.263,0:09:22.125 (Gülüşmeler) 0:09:22.126,0:09:23.859 Elbette ki haklı! 0:09:23.860,0:09:28.060 Peki bu neden dışarıdan[br]biri dinlerken değişiyor? 0:09:30.070,0:09:32.818 Bu özgürlük, biz büyüdükçe ve[br]öğrendikçe yok oluyor 0:09:32.819,0:09:36.657 ve o özgürlüğü korumanın bir[br]yolunu bulmamız gerekiyor. 0:09:36.658,0:09:38.319 Bu başarılabilir! 0:09:38.320,0:09:39.999 Sonsuza dek yok olmuş değil. 0:09:41.239,0:09:45.148 Hayali gitar çalan bir çocuk[br]yüzünde bir tebessümle çalacak. 0:09:46.778,0:09:49.598 Ona ilk müzik dersini verin,[br]o tebessüm yok olur. 0:09:51.648,0:09:53.738 Çoğu zaman bütün müzikal[br]yaşamınız boyunca 0:09:53.738,0:09:56.798 o tebessümü geri kazanmak[br]için çalışmanız gerekir. 0:09:56.799,0:10:01.768 Öğretmenler olarak, eğer doğru[br]davranırsak, o tebessümü koruyabiliriz. 0:10:01.769,0:10:04.838 Ben müziğe bir dil olarak[br]yaklaşın diyorum, 0:10:04.839,0:10:07.771 öğrencinin özgürlüğünü[br]korumasını sağlayın. 0:10:07.772,0:10:09.708 Biraz daha büyüdükten[br]ve ağabeylerimle 0:10:09.709,0:10:13.638 turlara çıkıp fazlaca müzik[br]yapmaya başladıktan sonra, 0:10:13.639,0:10:16.729 annem, ancak yaşlanıp kendi[br]çocuklarım olduktan sonra 0:10:16.730,0:10:20.969 anlayabileceğim bir soru sorardı. 0:10:20.970,0:10:22.381 Biz çocuklarına şunu sorardı: 0:10:22.381,0:10:24.610 "Dünya başka iyi bir müzisyene 0:10:26.089,0:10:27.829 neden ihtiyaç duysun?" 0:10:29.900,0:10:31.205 Bir düşünün. 0:10:31.206,0:10:34.172 Ben müzik diyorum ama[br]kendi kariyerinizi koyun oraya. 0:10:35.082,0:10:37.399 Dünya size neden ihtiyaç duysun? 0:10:39.669,0:10:42.789 Yaşlandıkça bir şeyin[br]farkına varmamı sağladı, 0:10:42.790,0:10:46.628 müzik bir dilden de fazlası,[br]bir yaşam tarzı. 0:10:48.888,0:10:50.167 Benim yaşam tarzım. 0:10:50.168,0:10:54.639 Yanlış anlamayın, birçok müzisyenin[br]sürdüğü hayattan bahsetmiyorum. 0:10:55.899,0:10:59.658 Çünkü sevdiğimiz eski müzisyenlere bakıp 0:10:59.659,0:11:02.389 müzikal anlamda çok başarılı[br]olduklarını ancak hayatta 0:11:02.390,0:11:04.540 bir o kadar başarısız[br]olduklarını görebiliriz. 0:11:06.110,0:11:10.038 Birkaçının ismini verebilirim ama[br]kimseyi üzmek istemiyorum; 0:11:10.039,0:11:13.870 ama müzikal kahramanlarımız hakkında[br]düşünürsek çoğu öyleydi. 0:11:15.490,0:11:18.957 Sanırım ebeveynlerimiz bizi o anda[br]bilmediğimiz bir şeye hazırlıyorlardı, 0:11:18.957,0:11:21.928 sanırım annem ileride neler[br]olabileceğini görebiliyordu. 0:11:21.929,0:11:24.150 "Dünya başka iyi bir müzisyene[br] 0:11:26.580,0:11:28.620 neden ihtiyaç duysun?" 0:11:29.580,0:11:32.220 Biz ise sürekli alıştırma yapıyoruz. 0:11:33.220,0:11:36.419 Tüm evimizi mahallemizden,[br]eyaletin farklı yerlerinden gelen 0:11:36.420,0:11:40.499 müzisyenlerin buluştuğu[br]bir müzik evine çevirdik. 0:11:40.500,0:11:42.069 Alıştırma yapardık, 0:11:42.070,0:11:44.359 ailem olmayan paralarını 0:11:44.360,0:11:46.928 en yeni enstrümanlara sahip[br]olmamız için harcardı. 0:11:46.929,0:11:49.908 Her Noel'de, Noel Baba[br]en yeni şeyleri getirirdi. 0:11:49.909,0:11:51.588 Neden öyleydi? 0:11:52.698,0:11:55.638 Sadece para kazanmamız için miydi? 0:11:55.639,0:11:59.339 Sahnenin tadını çıkarmamız için miydi? 0:12:02.470,0:12:06.070 Şimdi anlıyorum da bundan çok fazlasıydı. 0:12:07.220,0:12:08.818 Müzik benim yaşam tarzım. 0:12:09.578,0:12:12.409 İnsanlarla bir öğretmen olarak[br]müziği paylaşabilmek için 0:12:12.410,0:12:15.507 ciddi manada müzik[br]çalışmaya başladıktan sonra, 0:12:15.508,0:12:18.969 müzikten öğrenip hayatlarımıza[br]uygulayabileceğimiz birçok şeyin 0:12:18.970,0:12:20.455 olduğunu gördüm. 0:12:20.456,0:12:23.232 İyi bir müzisyen olmak için[br]iyi bir dinleyici olmalısınız. 0:12:26.012,0:12:29.248 Ne kadar iyi bir bas gitarist[br]olduğumun bir önemi yok. 0:12:29.249,0:12:30.808 Ne kadar iyi olduğum önemsiz. 0:12:30.809,0:12:34.760 Dünyanın en iyi beş müzisyenini[br]bu sahneye çıkartabiliriz. 0:12:36.330,0:12:39.378 Ama her biri birbirinden bağımsız[br]bir şekilde iyi çalacak olursa, 0:12:39.379,0:12:41.170 yaptıkları müzik çok kötü olacaktır. 0:12:43.730,0:12:46.970 Eğer birbirimizi dinler[br]ve beraber çalarsak, 0:12:48.680,0:12:51.139 her birimizin en iyi[br]olmasına gerek kalmadan, 0:12:52.490,0:12:54.710 çok daha iyi müzik yapabiliriz. 0:12:57.500,0:13:01.758 Birkaç yıl boyunca yeni gelen öğrencileri[br]karşılamak ve bir müzik grubu 0:13:01.759,0:13:06.018 oluşturmak amacıyla Kaliforniya'daki[br]Stanford Üniversitesi'ne davet edildim. 0:13:06.019,0:13:08.888 Müziği kullanarak onlara[br]önlerindeki dört senenin 0:13:08.889,0:13:11.758 nasıl geçeceğine dair[br]bir fikir verebildik. 0:13:11.759,0:13:14.668 Müzik kullanarak bunu[br]yapmak eğlenceli oldu, 0:13:14.669,0:13:17.819 çünkü müzik hassas konuların[br]konuşulmasını kolaylaştırıyor: 0:13:17.820,0:13:22.398 Politika, ırkçılık, eşitlik,[br]eşitsizlik ve din gibi. 0:13:22.399,0:13:25.628 Müzik kullanarak bunları hem[br]konuşup hem güvende olabilirim. 0:13:25.629,0:13:27.909 İzleyiciler arasından[br]daha önce hiç enstrüman 0:13:27.910,0:13:29.849 çalmamış birini sahneye alabiliyorduk. 0:13:29.850,0:13:31.119 Genellikle bir kadını alıp 0:13:31.120,0:13:33.598 boynuna bas gitarı geçiriyorduk 0:13:33.599,0:13:35.448 ve grubun çalmasını işaret ediyordum. 0:13:35.449,0:13:37.348 Grup çalmaya başlar başlamaz, 0:13:37.349,0:13:39.094 sahneye çıkan öğrenci şunu yapıyor. 0:13:39.094,0:13:40.550 (Gülüşmeler) 0:13:40.551,0:13:42.323 Ben de "İşte müzik bu" diyordum. 0:13:43.293,0:13:46.454 Eğer o bas gitarı dükkândaki[br]bir enstrüman gibi dinlerseniz, 0:13:46.455,0:13:49.288 öylece duruyorken bir ses çıkartmaz. 0:13:49.289,0:13:52.518 Ondan müzik istiyorsanız, müziği[br]kendiniz oraya yerleştirmelisiniz. 0:13:52.519,0:13:56.579 O boynunuzdaki ritmi alıp enstrümana[br]koymanız gerekiyor sadece. 0:13:56.580,0:13:59.110 Ben de sol eliyle gitarın[br]klavyesini tutturdum ona 0:13:59.125,0:14:02.334 - herkes enstrüman tutmasını bilir,[br]yeni bir şey değil bu - 0:14:02.335,0:14:07.008 klavyeyi tut ve sağ elini[br]telin üstünde dans ettir. 0:14:07.009,0:14:10.169 O notayı çalmaya başladıktan sonra[br]grup da onunla çalmaya başlıyor. 0:14:10.170,0:14:13.158 Birdenbire, o artık bir bas gitarist. 0:14:13.159,0:14:15.537 Daha da fazlası, bir müzisyen. 0:14:15.538,0:14:18.256 Bir dansçı dans etmeye başlamadan[br]önce asla soru sormaz. 0:14:18.257,0:14:20.927 Bir solist genellikle hangi[br]anahtarda olduğumuzu sormaz. 0:14:20.928,0:14:23.608 Müzisyenler birçok soru[br]sormak durumundadırlar. 0:14:25.639,0:14:27.448 Bu deneyim bana şunu öğretti: 0:14:27.449,0:14:31.291 "Biz harika olduğumuz için onun[br]bir şey bilmeye ihtiyacı yok." 0:14:31.292,0:14:33.214 (Gülüşmeler) 0:14:33.215,0:14:36.829 Müzik yaptığımız yere o anda biri gelecek[br]ve sahnedeki grubu görecek olsa, 0:14:36.830,0:14:39.829 sahnede bu yeni gelen müzisyenle birlikte, 0:14:39.830,0:14:42.823 yeni gelen müzisyenin[br]kim olduğunu anlayamazdı. 0:14:44.103,0:14:45.595 Bu da bana şunu öğretti: 0:14:45.596,0:14:51.530 "Eğer kendi başarımı doğru kullanırsam,[br]başkalarının yükselmesini sağlayabilirim." 0:14:52.910,0:14:55.728 Stanford'da yaptığımız bu[br]etkinliğin en güzel yanı 0:14:55.729,0:14:57.468 bas gitarın artık ona ait olmasıydı. 0:14:57.468,0:14:58.907 (Gülüşmeler) 0:14:58.908,0:15:01.908 Geçenlerde gördüm, hâlâ bas gitar çalıyor, 0:15:01.909,0:15:03.948 bu çok güzel. 0:15:03.949,0:15:07.508 Dinlemek müzikten hayata[br]uygulayabileceğimiz önemli bir şey, 0:15:07.509,0:15:11.628 birlikte çalışarak, başarılı olarak diğer[br]insanların da başarılı olmasını sağlamak. 0:15:11.629,0:15:13.408 İnsanları sizi övdüğünde, 0:15:13.409,0:15:16.128 alçakgönüllülük yapıp övgüyü reddetmeyin. 0:15:16.129,0:15:17.378 Övgüyü benimseyin, 0:15:17.379,0:15:20.778 çünkü o övgüyü size layık görmeleri,[br]sizin iyi olduğunuzu ifade eder. 0:15:20.779,0:15:23.679 Olduğunuz yerde kalıp[br]onları da yanınıza çekin. 0:15:23.679,0:15:27.301 Bu, sizin onların yanınıza inmenizden[br]daha hızlı gelişmelerini sağlayacaktır. 0:15:27.302,0:15:30.644 Yani müzikte iyi olduğumuz için[br]bu insanlara yardım edeceğiz. 0:15:30.645,0:15:34.789 Müzik söz konusu olduğunda siz demedikçe[br]ben iyi olduğumu iddia edemem. 0:15:34.790,0:15:37.079 "Bütün bu Grammy[br]Ödülleri'ni kazandı" diyorlar. 0:15:37.080,0:15:39.548 Siz olmadan hiçbirini kazanamam. 0:15:39.549,0:15:41.708 Annemin bize öğrettiği bir başka şey de: 0:15:41.709,0:15:44.309 "Siz zaten başarılısınız. 0:15:45.259,0:15:47.939 Sadece dünyanın geri[br]kalanı henüz bunu bilmiyor." 0:15:48.939,0:15:52.049 O zamanlar anlamamıştım ama[br]şimdi gerçekten anlayabiliyorum. 0:15:52.050,0:15:56.450 Buradan gitmeden önce hızlıca[br]şunu düşünmenizi istiyorum: 0:15:56.459,0:15:59.459 İki nota çalıyor olsaydım,[br]diyelim ki bir "do" 0:15:59.469,0:16:01.479 - hayalgücünüzü kullanın sadece - 0:16:01.480,0:16:04.950 Eğer aynı oktavda[br]bir do ve do diyez çalarsam, 0:16:05.850,0:16:08.460 bu notalar çarpışıyor[br]gibi ses çıkartırlar; 0:16:09.240,0:16:11.223 "Yanlış!", "Çirkin!" 0:16:14.393,0:16:16.886 Ama do'yu bir oktav yukarı alırsam, 0:16:18.126,0:16:20.728 do diyez ve do'yu tekrar çalalım. 0:16:20.729,0:16:22.548 Birdenbire kulağa çok güzel gelir. 0:16:22.549,0:16:24.369 Aynı iki nota. 0:16:25.549,0:16:29.128 O do, do diyeze majör yedili olur; 0:16:29.129,0:16:34.958 bir akoru çok güzel yapmakta[br]önemli bir elementtir bu. 0:16:34.959,0:16:38.739 Peki aynı iki nota nasıl bir durumda[br]kulağa kötü gelirken diğer bir durumda 0:16:38.740,0:16:40.300 kulağa çok güzel gelir? 0:16:41.000,0:16:42.830 Bunu alıp hayata uygulayın. 0:16:43.600,0:16:46.658 Hayatta kötü, berbat, korkunç[br]bir şey gördüğümüzde, 0:16:46.659,0:16:49.066 belki de ona yanlış[br]oktavda bakıyoruzdur. 0:16:50.796,0:16:53.393 Belki bakış açımızı değiştirebiliriz. 0:16:54.053,0:16:56.559 Aslında eğer kötü bir şey görüyorsanız, 0:16:56.560,0:17:00.479 onu yanlış oktavda gördüğünüzü bilerek[br]bakış açınızı değiştirmek için 0:17:00.480,0:17:05.267 bir yol aramanız gerektiğini bilmelisiniz. 0:17:05.268,0:17:08.498 Müzikal bir terim kullanmak gerekirse-[br]oktavınızı değiştirmelisiniz. 0:17:11.048,0:17:17.888 Ülkeler insanları incitmek, korku salmak,[br]öldürmek, bir şeyler kanıtlamak için 0:17:18.909,0:17:22.769 bombalar yapıyorlar. 0:17:24.069,0:17:28.002 Ülkeler, devletler bombaları yollamadan[br]önce onları kutsuyorlar. 0:17:28.872,0:17:31.534 Bu, yukarıdan aşağıya devlet[br]dayatmasıyla gerçekleşmekte. 0:17:31.534,0:17:33.329 Cevabımız burada saklı. 0:17:35.369,0:17:38.749 Çözümün aşağıdan yukarı gelmesi[br]gerektiğini gösteriyor bana. 0:17:38.750,0:17:42.330 İnsanların sizi sevmesini sağlayan[br]bir bomba üzerinde çalışan biri var mı? 0:17:43.260,0:17:44.980 Belki bir Eros bombası? 0:17:46.200,0:17:48.189 Hâlihazırda olduğunu düşünüyorum: 0:17:48.190,0:17:49.709 Müzik. 0:17:50.679,0:17:53.678 Her ülke kendi versiyonuna sahip. 0:17:53.679,0:17:57.249 İşe yarıyor.[br]İnsanları bir araya getiriyor. 0:17:57.250,0:18:00.829 Onu anlamak için bir şey[br]bilmenize gerek yok. 0:18:01.839,0:18:04.889 Bir dil. Bir yaşam tarzı. 0:18:05.949,0:18:07.968 Dünyayı kurtarabilir. 0:18:07.969,0:18:10.699 Benim adım Victor Wooten.[br]Ben bir müzisyenim. 0:18:11.659,0:18:13.951 Bana bu savaş alanında[br]katılmanızı umuyorum. 0:18:13.952,0:18:15.054 (Gülüşmeler) 0:18:15.055,0:18:16.108 Teşekkürler. 0:18:16.109,0:18:17.355 (Alkışlar)