WEBVTT 00:00:14.584 --> 00:00:15.864 Köszönöm szépen. 00:00:15.864 --> 00:00:19.118 Az az igazság, hogy szó szerint beleszülettem egy bandába, 00:00:19.499 --> 00:00:22.038 de tényleg szó szerint. 00:00:22.039 --> 00:00:25.788 Amikor megszülettem, a négy bátyám már zenélt, 00:00:25.789 --> 00:00:28.589 és tudták, hogy szükség van egy basszusgitárosra, 00:00:28.590 --> 00:00:30.059 (Nevetés) 00:00:30.060 --> 00:00:32.448 hogy teljes legyen a családi zenekar. 00:00:32.740 --> 00:00:35.057 Erre a szerepre születtem. 00:00:35.158 --> 00:00:40.199 Most, hogy felnőttem, és tanár lettem, gyakran nosztalgiázom. 00:00:41.099 --> 00:00:43.848 Amikor azon gondolkodtam, hogyan is tanultam meg zenélni, 00:00:43.849 --> 00:00:46.375 rájöttem, hogy nem nagyon tanított senki. 00:00:46.376 --> 00:00:49.079 Emiatt vélem úgy, hogy a zene gyakorlatilag egy nyelv. 00:00:49.080 --> 00:00:51.489 Gondoljunk csak az anyanyelvünkre! 00:00:51.490 --> 00:00:54.098 Mivel feltételezem, önök is főleg angol anyanyelvűek, 00:00:54.099 --> 00:00:56.018 ezt veszem példának. 00:00:56.019 --> 00:00:58.968 Ha belegondolunk, rájövünk, hogy nem is tanított meg rá senki. 00:00:58.999 --> 00:01:01.074 Az emberek csak beszéltek hozzánk. 00:01:01.415 --> 00:01:04.708 De a legjobb az egészben, és itt kezd érdekessé válni, 00:01:04.709 --> 00:01:07.528 hogy szabad volt visszaszólni. 00:01:07.829 --> 00:01:09.989 Ha a zene példáját vesszük, 00:01:09.990 --> 00:01:14.998 a legtöbb esetben a kezdők nem játszhatnak náluk jobbakkal. 00:01:14.999 --> 00:01:16.868 Az ember a kezdő csoportban ragad, 00:01:16.869 --> 00:01:18.788 és jó néhány évig ott is kell maradni, 00:01:18.789 --> 00:01:21.788 csak ezután kerül be valaki a középhaladók, majd a haladók közé. 00:01:21.809 --> 00:01:23.629 Majd a haladó szint elvégzése után is 00:01:23.629 --> 00:01:25.879 még mindig sokat kell teperni. 00:01:26.990 --> 00:01:28.568 Viszont a nyelv esetében, 00:01:28.569 --> 00:01:33.260 hogy egy zenei kifejezéssel éljek, már kisgyerekként a profikkal "örömzenélünk". 00:01:34.530 --> 00:01:35.998 Állandóan. 00:01:36.449 --> 00:01:39.607 Odáig jutunk, hogy megfeledkezünk róla, hogy kezdők vagyunk. 00:01:39.938 --> 00:01:42.582 Senki sem mondja, hogy: "Nem beszélek veled, ameddig... 00:01:42.582 --> 00:01:45.468 Menj innen, majd beszélgetünk, ha idősebb leszel." 00:01:45.469 --> 00:01:47.268 (Nevetés) 00:01:47.269 --> 00:01:48.978 Ilyen nincs. 00:01:48.979 --> 00:01:51.519 Senki sem mondja meg, mit kell mondanunk. 00:01:52.989 --> 00:01:56.039 Nem ültetnek le minket egy sarokba gyakorolni. 00:01:57.689 --> 00:02:01.570 Sőt, ki sem javítanak, ha hibázunk. 00:02:02.670 --> 00:02:06.660 Gondoljunk csak bele: 2-3 éves korunkban senki sem javít ki, 00:02:06.669 --> 00:02:08.328 ha egy szót hibásan ismételgetünk. 00:02:08.339 --> 00:02:10.388 Sőt, ha elégszer elismételjük, 00:02:10.389 --> 00:02:13.508 ahelyett, hogy kijavítanának, még a szüleink is eltanulják tőlünk. 00:02:13.508 --> 00:02:14.523 (Nevetés) 00:02:14.524 --> 00:02:17.488 És ők is rosszul kezdik használni! 00:02:17.489 --> 00:02:20.762 A legjobb az egészben, hogy hagyják, 00:02:21.293 --> 00:02:23.581 hogy szabadon fejezzük ki magunkat. 00:02:24.241 --> 00:02:27.529 Ahhoz, hogy rátaláljunk a hangunkra, 00:02:27.530 --> 00:02:30.559 nem kell bejárnunk azt a többéves tanulási utat, mint a zenében. 00:02:30.560 --> 00:02:33.353 A beszédhangunkat sosem veszítettük el. 00:02:34.263 --> 00:02:36.496 Senki nem vette el tőlünk. 00:02:37.336 --> 00:02:41.839 Szóval kiskoromban én így tanultam: 00:02:41.840 --> 00:02:46.409 az anyanyelvem és a zenét is egy időben 00:02:46.720 --> 00:02:48.499 és ugyanolyan módon sajátítottam el. 00:02:49.269 --> 00:02:53.477 Általában ezt mondom az embereknek: "Két-háromévesen kezdtem zenélni." 00:02:53.478 --> 00:02:56.640 De ezt csak azért mondom, mert hihetőbb. 00:02:57.940 --> 00:02:59.959 Mikor kezdtünk el beszélni? 00:02:59.960 --> 00:03:02.029 Megvártuk, hogy két-háromévesek legyünk? 00:03:02.639 --> 00:03:03.979 Nem. 00:03:04.589 --> 00:03:08.009 Megkockáztatom, hogy már születés előtt is beszéltünk. 00:03:08.769 --> 00:03:12.529 Valószínűleg amint beszédet hallottunk, elkezdtük azt elsajátítani. 00:03:13.119 --> 00:03:17.199 Én ezt roppant érdekesnek találom, a bátyáim pedig igen okosan kihasználták. 00:03:17.200 --> 00:03:18.909 Öten vagyunk testvérek, 00:03:18.940 --> 00:03:21.389 én vagyok a legfiatalabb, Reggie pedig a legidősebb, 00:03:21.410 --> 00:03:23.588 aki csak nyolc évvel idősebb nálam. 00:03:23.789 --> 00:03:26.668 Nem tudom, hogy lehetett ilyen okos. Igazából ez a fő kérdés. 00:03:26.668 --> 00:03:29.318 Erről kellene inkább TED-előadást tartani: 00:03:29.329 --> 00:03:32.729 hogyan jött rá leleményesen a trükkre, 00:03:32.730 --> 00:03:36.969 hogy ne ő tanítson meg minket zenélni. 00:03:37.080 --> 00:03:39.429 Nem úgy kezdte, hogy gitárt adott a kezembe. 00:03:39.430 --> 00:03:40.610 Nem. 00:03:42.960 --> 00:03:46.118 Az első dolguk az volt, hogy nekiálltak zenélni körülöttem, 00:03:46.848 --> 00:03:49.278 amióta csak az eszemet tudom. 00:03:49.279 --> 00:03:51.129 Emlékszem, amikor Hawaiin éltünk, 00:03:51.130 --> 00:03:56.569 és a bátyáim zenekara felállt, mindig volt ott egy műanyag szék. 00:03:56.570 --> 00:03:59.099 Sokszor a ház előtt, az udvaron játszottunk, 00:03:59.100 --> 00:04:00.949 és volt ott egy műanyag szék 00:04:00.950 --> 00:04:04.319 meg egy kis műanyag játék: egy Mickey Mouse-os felhúzható gitár, 00:04:04.320 --> 00:04:06.078 amit a székre tettek. 00:04:06.079 --> 00:04:09.078 Mondaniuk sem kellett, hogy az nekem volt kitéve. 00:04:09.079 --> 00:04:12.919 Mint ahogy senkinek sem kellett szólnia, hogy itt az ideje beszélni kezdeni. 00:04:12.920 --> 00:04:16.718 Az ember csak érzi, így én is tudtam, hogy azt a széket nekem szánták. 00:04:16.719 --> 00:04:18.458 Tudtam, hogy az a hangszer az enyém. 00:04:18.458 --> 00:04:22.218 A húrjai műanyagból voltak, és ha felhúztad, lejátszott egy dalt. 00:04:22.219 --> 00:04:26.128 A húrokon nem is nagyon lehetett játszani, de nem is ez volt a lényeg. 00:04:26.709 --> 00:04:29.940 Amikor elég idős lettem, hogy hangszert vegyek a kezembe, 00:04:31.649 --> 00:04:36.058 adtak valamit, mindegy mit, csak hogy fogjam a kezemben, 00:04:36.399 --> 00:04:39.119 hogy felkészítsenek az elkövetkező évekre. 00:04:39.120 --> 00:04:41.550 Nem az volt a lényeg, hogy játsszak a hangszeren. 00:04:42.770 --> 00:04:45.448 Ez a legnagyobb hiba, amelyet sok zenetanár elkövet: 00:04:45.449 --> 00:04:49.897 az előtt kezdik el a hangszerre tanítani a gyerekeket, mielőtt megértenék a zenét. 00:04:50.148 --> 00:04:52.479 Egy gyereket nem betűzni tanítasz meg. 00:04:52.510 --> 00:04:54.579 Ha úgy tanítod meg neki a tej helyesírását, 00:04:54.600 --> 00:04:57.029 hogy azelőtt nem ivott belőle eleget, 00:04:57.030 --> 00:04:58.479 annak nincs értelme, nem igaz? 00:04:58.480 --> 00:05:01.349 Valamiért mégis azt gondoljuk, a zenében ez így van jól. 00:05:01.350 --> 00:05:04.750 Először szabályokra és hangszerekre tanítjuk őket. 00:05:06.120 --> 00:05:09.448 Mire kétéves lettem, és a kezembe adták azt a játékot, 00:05:09.449 --> 00:05:13.749 már nagyon muzikális voltam – szerintem ez velünk született adottság. 00:05:13.750 --> 00:05:18.049 Figyelje csak meg bárki hangját! Hallgassa meg egy gyerek hangját! 00:05:18.050 --> 00:05:20.115 Nincs annál tisztább zene. 00:05:20.116 --> 00:05:23.442 A bátyáim valahogy tudták, hogy születéstől kezdve muzikális voltam, 00:05:23.442 --> 00:05:25.451 de basszusgitárost akartak faragni belőlem, 00:05:25.452 --> 00:05:28.118 így amikor elég idős lettem, a kezembe adtak egy játékot, 00:05:28.118 --> 00:05:29.931 és zenélni kezdtek. 00:05:29.932 --> 00:05:33.784 Én csak dülöngéltem, és velük együtt pengettem. 00:05:33.785 --> 00:05:38.719 De ismétlem: a legjobb az egészben, hogy nem a hangszer volt a lényeg. 00:05:38.910 --> 00:05:42.499 Zenélni tanultam, nem pedig hangszeren játszani. 00:05:43.040 --> 00:05:45.510 Remélem, a mai napig is ezt teszem. 00:05:46.380 --> 00:05:50.397 Tudtam, hogy mit jelentett, 00:05:50.688 --> 00:05:55.788 amikor a bátyám kinyitotta a lábcint egy négyütemes frázis végén, 00:05:56.189 --> 00:05:58.520 és hogyan viszonyulnak egymáshoz a zenei frázisok. 00:05:58.520 --> 00:06:00.787 Ahogy egy kisbaba is tudja, mit jelent, 00:06:00.788 --> 00:06:03.787 amikor az édesanyja felviszi a hangát, 00:06:03.788 --> 00:06:06.569 vagy éppen amikor az édesapja leviszi a sajátját. 00:06:06.570 --> 00:06:08.670 Akkor is tudjuk az ilyesmit, 00:06:08.670 --> 00:06:11.189 ha a kimondott szót esetleg nem is értjük. 00:06:11.570 --> 00:06:13.164 Mindezt tehát megtanuljuk. 00:06:13.226 --> 00:06:16.287 Mire egy kisbaba kimondja az első szavát, 00:06:16.288 --> 00:06:19.089 már rengeteget tud a nyelvről. 00:06:19.090 --> 00:06:20.861 Én a zenét is így tanultam. 00:06:20.981 --> 00:06:25.029 Mire hangszer került a kezembe, már rendkívül muzikális voltam. 00:06:25.030 --> 00:06:27.358 Amikor már majdnem betöltöttem a három évet, 00:06:27.359 --> 00:06:31.578 Reggie levett két húrt az egyik hathúros gitárjáról. 00:06:31.579 --> 00:06:36.559 Leszedte róla a két magas húrt, és az lett az első igazi hangszerem. 00:06:36.560 --> 00:06:39.458 Reggie elkezdett megtanítani arra, 00:06:39.459 --> 00:06:44.038 hová tegyem az ujjaim, hogy hangokat játsszak le 00:06:44.399 --> 00:06:46.229 általam már ismert dalokhoz. 00:06:48.860 --> 00:06:53.228 Nem az elejéről kezdtem. Előbb voltam muzikális. 00:06:53.389 --> 00:06:56.820 Már csak ki kellett adnom magamból a zenét egy hangszer segítségével. 00:06:58.060 --> 00:07:01.459 Ha visszagondolok, azt látom, hogy beszélni is így tanultam meg. 00:07:02.160 --> 00:07:04.899 Nem az eszközt kellett először megtanulni. 00:07:05.370 --> 00:07:07.812 Kit érdekel az eszköz, amely segítségével beszélünk? 00:07:07.813 --> 00:07:10.116 A lényeg a mondanivalónk. 00:07:11.959 --> 00:07:16.042 Mindig is megőriztem a saját zenei hangom. 00:07:16.089 --> 00:07:18.137 Mindig volt mondanivalóm. 00:07:18.138 --> 00:07:21.957 És végül megtanultam beszélni a hangszeremen keresztül. 00:07:22.957 --> 00:07:24.907 Gondoljunk csak ezekre a dolgokra: 00:07:24.908 --> 00:07:30.238 nem kényszerítenek gyakorlásra, nem mondják meg, mit kell mondanunk – 00:07:30.239 --> 00:07:35.059 most megint az anyanyelvről beszélek – nem mondják meg, mit kell mondanunk. 00:07:35.060 --> 00:07:38.208 Amikor a tanító néni egy új szót tanít az anyanyelvünkön, 00:07:38.209 --> 00:07:41.537 arra kér, hogy alkossunk vele mondatot; rögtön kontextusba helyezi. 00:07:41.538 --> 00:07:44.267 Egy zenetanár azt mondaná: "Menj és gyakorold!" 00:07:44.268 --> 00:07:48.827 A gyakorlás működik, de lassabb folyamat, mint a kontextusba helyezés. 00:07:48.828 --> 00:07:50.999 Ezt már tudjuk az anyanyelvünk esetében. 00:07:51.000 --> 00:07:52.889 Én tehát ezzel a módszerrel tanultam. 00:07:52.890 --> 00:07:59.279 Amikor idősebb lettem, olyan ötéves, turnéra mentünk, mi öten. 00:08:00.019 --> 00:08:02.249 Nagy szerencsénk volt: turnéra mehettünk, 00:08:02.250 --> 00:08:06.048 ahol Curtis Mayfield kiváló soulénekes előzenekara lettünk. 00:08:07.178 --> 00:08:10.399 Ha én akkor ötéves lehettem, akkor a legidősebb bátyám csak 13. 00:08:11.149 --> 00:08:16.039 De ha belegondolok, akkor már jól beszéltünk az anyanyelvünkön. 00:08:16.209 --> 00:08:17.679 Miért ne zenélhettünk volna? 00:08:18.739 --> 00:08:22.098 Azóta is mindig úgy közelítem meg a zenét, mint egy nyelvet, 00:08:22.099 --> 00:08:26.659 mert azzal egy időben és azonos módon sajátítottam el. 00:08:27.779 --> 00:08:29.518 A legjobb dolog az egészben, 00:08:29.519 --> 00:08:32.558 hogy megmaradt valamim, ami születéskor minden gyereknek megvan. 00:08:33.568 --> 00:08:35.360 Mégpedig a szabadságom. 00:08:37.000 --> 00:08:41.398 A legtöbb embert már az első óráján 00:08:41.399 --> 00:08:43.407 lebeszélik a zenei szabadságáról. 00:08:43.729 --> 00:08:45.228 Elmegyünk egy tanárhoz, 00:08:45.229 --> 00:08:48.938 aki csak nagyon ritkán deríti ki, hogy miért is vagyunk ott. 00:08:49.489 --> 00:08:51.848 Általában, amikor egy gyerek léggitározik, 00:08:51.849 --> 00:08:53.609 ahol semmi sem helyes vagy helytelen, 00:08:53.610 --> 00:08:57.028 ott nem a hangok eltalálása a lényeg, és nem is a hangszer. 00:08:57.029 --> 00:08:59.289 Azért játszanak, mert jó érzéssel tölti el őket. 00:08:59.290 --> 00:09:02.866 Ugyanilyen módon és okokból éneklünk a zuhany alatt. 00:09:03.269 --> 00:09:06.798 Vagy éppen amikor vezetünk, akkor is éneklünk. 00:09:06.799 --> 00:09:10.158 Nem azért éneklünk, mert eltaláljuk az összes hangot, 00:09:10.528 --> 00:09:12.287 vagy ismerjük a megfelelő skálákat, 00:09:12.288 --> 00:09:14.737 azért éneklünk, mert jó érzés. 00:09:14.958 --> 00:09:17.759 Reggelinél beszélgettem egy hölggyel, aki azt mondta: 00:09:17.760 --> 00:09:20.262 "Ella Fitzgeraldnak érzem magam a zuhany alatt!" 00:09:20.263 --> 00:09:22.125 (Nevetés) 00:09:22.126 --> 00:09:23.859 Természetesen igaza van! 00:09:23.860 --> 00:09:28.060 Miért van ez másképp, ha valaki hallgatni kezd minket? 00:09:30.070 --> 00:09:32.818 Ez a szabadság elveszik, ahogy idősödünk és tanulunk, 00:09:32.819 --> 00:09:36.657 és rá kell jönnünk, hogyan tarthatnánk meg. 00:09:36.658 --> 00:09:38.319 Meg lehet csinálni! 00:09:38.320 --> 00:09:39.999 Nem veszett el örökre. 00:09:41.239 --> 00:09:45.148 A léggitározó gyerek mosollyal az arcán játszik. 00:09:46.778 --> 00:09:49.598 A legelső órája letörli ezt a mosolyt. 00:09:51.648 --> 00:09:54.419 Sokszor az embernek az egész zenei karriere során 00:09:54.419 --> 00:09:56.798 azon kell dolgoznia, hogy ez a mosoly visszatérjen. 00:09:56.799 --> 00:10:01.768 Ha tanárként jól állunk a dolgokhoz, megőrizhetjük ezt a mosolyt. 00:10:01.769 --> 00:10:04.838 Amondó vagyok, úgy közelítsünk a zenéhez, mint egy nyelvhez, 00:10:04.839 --> 00:10:07.771 ne vegyük el a diákoktól a szabadságot. 00:10:07.772 --> 00:10:09.708 Amikor egy kicsit idősebb lettem, 00:10:09.709 --> 00:10:13.638 és a bátyáimmal rendszeresen kezdtünk játszani és turnézni, 00:10:13.639 --> 00:10:16.890 anyukám gyakran feltett egy kérdést, amelyet nem értettem meg igazán, 00:10:16.890 --> 00:10:20.969 amíg fel nem nőttem, és gyermekeim nem születtek. 00:10:20.970 --> 00:10:22.341 Azt kérdezte tőlünk, 00:10:22.342 --> 00:10:24.610 "Mit ér a világnak 00:10:26.089 --> 00:10:27.829 egy újabb jó zenész?" 00:10:29.900 --> 00:10:31.205 Gondoljon bele. 00:10:31.206 --> 00:10:34.392 A zene példáját hoztam fel, de gondoljon a saját foglalkozására. 00:10:35.082 --> 00:10:37.399 Mit ér ön a világnak? 00:10:39.669 --> 00:10:42.789 Most, hogy idősebb lettem, ez a kérdés ráébresztett, 00:10:42.790 --> 00:10:46.628 hogy a zene több mint egy nyelv, a zene életmód. 00:10:48.888 --> 00:10:50.167 Az én életmódom. 00:10:50.168 --> 00:10:54.639 Ne értsenek félre, nem arra az életmódra gondolok, amelyet sok zenész folytat. 00:10:55.899 --> 00:10:59.658 Ha visszanézünk a múlt zenei tehetségeire, 00:10:59.659 --> 00:11:02.389 láthatjuk, hogy a zenében hatalmas sikerük volt, 00:11:02.390 --> 00:11:04.540 az életben viszont kudarcot vallottak. 00:11:06.110 --> 00:11:09.788 Felsorolhatnék néhányat közülük, de nem akarok megsérteni senkit. 00:11:10.039 --> 00:11:13.870 Viszont ha belegondolunk, ez sokukra igaz volt. 00:11:15.490 --> 00:11:17.977 Úgy vélem, a szüleink fel akartak készíteni valamire, 00:11:17.978 --> 00:11:21.928 amiről mi ugyan nem tudtunk semmit, de anyukám előre látta. 00:11:21.929 --> 00:11:24.150 "Mit ér a világnak 00:11:26.580 --> 00:11:28.770 egy újabb jó zenész?" 00:11:29.580 --> 00:11:32.400 Órákon keresztül gyakoroltunk. 00:11:33.220 --> 00:11:36.021 Az egész házat zeneteremmé alakítottuk, 00:11:36.021 --> 00:11:40.499 ahol összegyűlt az egész környék és az állam összes zenésze. 00:11:40.500 --> 00:11:42.069 Gyakoroltunk, 00:11:42.070 --> 00:11:44.359 a szüleim pedig erejükön felül költöttek ránk, 00:11:44.360 --> 00:11:46.928 hogy a legújabb hangszereken játszhassunk. 00:11:46.929 --> 00:11:49.738 A Télapó minden karácsonykor meghozta a legújabb cuccokat. 00:11:49.909 --> 00:11:51.588 Miről szólt ez az egész? 00:11:52.698 --> 00:11:55.638 Csak arról, hogy pénzt kereshessünk? 00:11:55.639 --> 00:11:59.339 Hogy a színpadon állhassunk, és dicsőségben úszhassunk? 00:12:02.470 --> 00:12:06.070 Most már tudom, hogy jóval többről van szó. 00:12:07.220 --> 00:12:08.818 A zene az életmódom. 00:12:09.578 --> 00:12:12.409 Most ahogy behatóbban kezdtem foglalkozni a zenével, 00:12:12.410 --> 00:12:15.507 hogy tanárként másokkal is megoszthassam, amit tudok, 00:12:15.508 --> 00:12:18.910 rájöttem, a zene sok mindenre megtaníthat minket, 00:12:18.910 --> 00:12:20.455 ami az életben is hasznos lehet. 00:12:20.456 --> 00:12:23.372 Hogy valaki jó zenész legyen, jól kell figyelnie a többiekre. 00:12:26.012 --> 00:12:29.248 Nem számít, milyen jól játszom basszusgitáron vagy más hangszeren. 00:12:29.249 --> 00:12:30.808 Nem az számít, milyen jó vagyok. 00:12:30.809 --> 00:12:34.760 Egy színpadra tehetjük akár a világ öt legjobb zenészét is. 00:12:36.370 --> 00:12:39.378 De ha egymástól függetlenül játszanak remekül, 00:12:39.379 --> 00:12:41.170 a végeredmény borzalmas lesz. 00:12:43.730 --> 00:12:46.970 Viszont ha egymásra figyelve játszunk együtt, 00:12:48.680 --> 00:12:51.139 külön-külön nem kell olyan jónak lennünk, 00:12:52.490 --> 00:12:54.710 együtt mégis sokkal jobban szól az egész. 00:12:57.500 --> 00:13:01.758 Néhány éven keresztül meghívtak a Stanfordra, Kaliforniába, 00:13:01.759 --> 00:13:06.018 hogy összerakjak egy zenei csapatot, és üdvözöljük az érkező elsőéveseket. 00:13:06.019 --> 00:13:08.888 Arra használhattuk a zenét, hogy megmutassuk nekik, 00:13:08.889 --> 00:13:11.758 milyen lesz az elkövetkező négy évük. 00:13:11.759 --> 00:13:14.668 Jó volt, hogy ehhez a zenét használtuk, mert a zenén keresztül 00:13:14.669 --> 00:13:17.819 bármilyen kényes témáról beszélhetünk: 00:13:17.820 --> 00:13:22.398 legyen az politika, rasszizmus, egyenlőség, egyenlőtlenség, vallás. 00:13:22.399 --> 00:13:25.628 A zenén keresztül biztonságosan lehet róla beszélni. 00:13:25.629 --> 00:13:27.909 Kiválaszthattunk valakit a közönségből, 00:13:27.910 --> 00:13:29.849 aki életében nem játszott hangszeren. 00:13:29.850 --> 00:13:31.119 Általában egy lány volt; 00:13:31.120 --> 00:13:33.598 felhívtuk a színpadra, adtunk neki egy basszusgitárt, 00:13:33.599 --> 00:13:35.448 és elindítottam a zenekart. 00:13:35.449 --> 00:13:37.348 Amint a zenekar játszani kezdett, 00:13:37.349 --> 00:13:38.944 a lány elkezdett így csinálni. 00:13:38.945 --> 00:13:40.550 (Nevetés) 00:13:40.551 --> 00:13:42.323 Én meg azt mondtam: "Ez zene!" 00:13:43.293 --> 00:13:46.454 Az a basszusgitár, akárcsak bármely hangszer a boltban, 00:13:46.455 --> 00:13:49.098 amely ott porosodik, semmilyen hangot sem ad ki magából. 00:13:49.289 --> 00:13:52.518 Ha azt akarod, hogy zene jöjjön belőle, neked kell beletenned. 00:13:52.519 --> 00:13:56.579 Bele kell tenned a hangszerbe a ritmust, amelyet a testedben érzel. 00:13:56.580 --> 00:13:59.110 Mondtam neki, hogy a bal kezét tegye a gitár nyakára – 00:13:59.125 --> 00:14:01.804 ugyebár mindenki tud hangszert fogni, az nem újdonság –, 00:14:01.804 --> 00:14:06.688 szorítsa meg, a jobb kezét pedig hagyja a húron táncolni. 00:14:07.009 --> 00:14:10.169 Elkezdett játszadozni a hanggal, a zenekar pedig idomult hozzá. 00:14:10.170 --> 00:14:13.008 Hirtelen máris basszusgitáros lett. 00:14:13.159 --> 00:14:15.287 Sőt mi több, zenész. 00:14:15.538 --> 00:14:18.256 A táncos nem kérdez semmit, mielőtt táncolni kezd. 00:14:18.257 --> 00:14:20.927 Az énekes nem kérdezi meg, milyen hangnemben vagyunk. 00:14:20.928 --> 00:14:23.608 A zenészeknek túl sok kérdést kell feltenniük. 00:14:25.519 --> 00:14:27.098 Ebből azt a tanulságot vontam le: 00:14:27.098 --> 00:14:31.191 "Wow! Mivel mi ennyire jók vagyunk, neki nem is kell tudnia semmit." 00:14:31.292 --> 00:14:33.214 (Nevetés) 00:14:33.215 --> 00:14:35.949 Odajutottunk, hogy ha valaki bejött volna a terembe, 00:14:35.949 --> 00:14:39.829 és meglátta volna a zenekart ezzel az újonccal kibővítve, 00:14:39.830 --> 00:14:42.823 nem tudta volna megmondani, ki közülük az újonc. 00:14:44.103 --> 00:14:45.595 Rájöttem, hogy: "Wow! 00:14:45.596 --> 00:14:51.530 Ha megfelelően használom a tehetségem, másokat is gyorsan felemelhetek." 00:14:52.910 --> 00:14:55.728 A legjobb dolog az egész stanfordi ügyben, 00:14:55.729 --> 00:14:57.398 hogy a lány hazavihette a gitárt! 00:14:57.399 --> 00:14:58.907 (Nevetés) 00:14:58.908 --> 00:15:01.908 Nemrég találkoztam vele, és még mindig basszusgitározik, 00:15:01.909 --> 00:15:03.948 ami nagyszerű. 00:15:03.949 --> 00:15:07.508 Az odafigyelés fontos zenei készség, amelyet az életbe is átvihetünk, 00:15:07.509 --> 00:15:11.628 az együttműködés és mások felemelése a tehetségünk segítségével szintén ilyen. 00:15:11.629 --> 00:15:13.408 Ha piedesztálra állítják az embert, 00:15:13.409 --> 00:15:16.128 az ne jöjjön le szerénykedni. 00:15:16.129 --> 00:15:17.378 Maradjon fenn, 00:15:17.379 --> 00:15:20.768 mert az, hogy az emberek odatették, megmutatja, milyen magasra ellátnak. 00:15:20.779 --> 00:15:22.719 Maradjon fenn, és húzza fel őket! 00:15:23.709 --> 00:15:26.781 Gyorsabban fognak fejlődni, mintha lejönne. 00:15:27.302 --> 00:15:30.644 Segíteni fogunk ezeknek az embereknek, mert kiválóak vagyunk. 00:15:30.645 --> 00:15:34.789 A zenében amúgy is csak akkor lesz valaki igazán jó, ha a közönség is ezt mondja. 00:15:34.790 --> 00:15:37.079 Azt mondják: "Nyert egy rakás Grammyt." 00:15:37.080 --> 00:15:39.548 Önök nélkül semmit sem lehet nyerni. 00:15:39.549 --> 00:15:41.708 A másik dolog, amelyet anyukám tanított meg: 00:15:41.709 --> 00:15:44.309 "Fiúk, ti már most sikeresek vagytok. 00:15:45.059 --> 00:15:47.939 Csak a világ még nem tud róla!" 00:15:48.939 --> 00:15:52.049 Ezt akkor még nem értettem, de most már teljes mértékben. 00:15:52.050 --> 00:15:56.450 Gyorsan, mielőtt befejezném, szeretném, ha belegondolnánk ebbe: 00:15:56.459 --> 00:15:59.459 Ha lejátszanék két hangot, mondjuk egy C-t – 00:15:59.469 --> 00:16:01.479 csak használják a képzeletüket – 00:16:01.480 --> 00:16:04.950 ha egymás után lejátszok egy C-t és egy ciszt, 00:16:05.850 --> 00:16:08.460 a két hang valószínűleg üti egymást hangzásban: 00:16:09.240 --> 00:16:11.223 "Hibás!", "Rossz!" 00:16:14.393 --> 00:16:16.886 De ha a C-t egy oktávval feljebb viszem, 00:16:18.126 --> 00:16:20.728 lejátszom a ciszt, majd újra a C-t, 00:16:20.729 --> 00:16:22.548 hirtelen, gyönyörűen fog szólni. 00:16:22.549 --> 00:16:24.369 Ugyanaz a két hang. 00:16:25.549 --> 00:16:29.128 A C hang és a cisz nagy szeptimet alkotnak, 00:16:29.129 --> 00:16:32.519 ez pedig olyan kulcselem, amelytől egy akkord már-már túl gyönyörű lesz, 00:16:32.519 --> 00:16:34.959 túl szépen hangzik. 00:16:34.959 --> 00:16:38.739 Hogy lehet, hogy ugyanaz a két hang egyik pillanatban még üti egymást, 00:16:38.740 --> 00:16:40.370 a másikban pedig gyönyörűen szól? 00:16:41.000 --> 00:16:42.830 Vigyük ezt át az életre! 00:16:43.600 --> 00:16:46.658 Amikor valami szörnyű vagy borzalmas dolgot látunk az életben, 00:16:46.659 --> 00:16:49.066 lehet, hogy csak rossz oktávból nézzük a dolgokat. 00:16:50.796 --> 00:16:53.393 Más szemszögből is nézhetjük. 00:16:54.053 --> 00:16:56.559 Ha valami rosszat lát az ember, 00:16:56.560 --> 00:17:00.059 biztosra veheti, hogy nem a megfelelő oktávban látja, 00:17:00.480 --> 00:17:05.047 tehát próbáljon nézőpontot váltani. 00:17:05.268 --> 00:17:08.498 Vagy hogy zenei kifejezéssel éljek: oktávot váltani. 00:17:11.048 --> 00:17:17.888 Az országok bombákat gyártanak, hogy embereknek ártsanak, 00:17:18.909 --> 00:17:22.769 félelmet keltsenek, gyilkoljanak, bebizonyítsák, hogy igazuk van. 00:17:24.069 --> 00:17:28.002 Kilövés előtt az országok és a kormányok megáldják ezeket a bombákat. 00:17:28.912 --> 00:17:31.514 Ez fentről lefelé, a kormánytól indul. 00:17:31.515 --> 00:17:33.329 Ebben rejlik a válasz. 00:17:35.369 --> 00:17:38.749 Ez ráébreszt, hogy a megoldásoknak alulról felfelé kell jönniük. 00:17:38.750 --> 00:17:42.330 Dolgozik valaki olyan bombán, amely szeretetet áraszt? 00:17:43.260 --> 00:17:44.980 Egy Kupidó-bombán, mondjuk? 00:17:46.200 --> 00:17:48.189 Szerintem már létezik. 00:17:48.190 --> 00:17:49.709 Zenének hívják. 00:17:50.679 --> 00:17:53.678 Minden országnak megvan a saját verziója. 00:17:53.679 --> 00:17:57.249 És valóban működik. Összehozza az embereket. 00:17:57.250 --> 00:18:00.829 Nem kell róla tudnod semmit, hogy ezt megértsd. 00:18:01.839 --> 00:18:04.889 A zene egy nyelv. Egy életmód. 00:18:05.950 --> 00:18:07.749 És megmentheti a világot. 00:18:07.969 --> 00:18:10.699 Victor Wooten vagyok, zenész. 00:18:11.659 --> 00:18:13.951 Remélem, csatlakozol hozzám a harcmezőn. 00:18:13.952 --> 00:18:15.054 (Nevetés) 00:18:15.055 --> 00:18:16.108 Köszönöm. 00:18:16.109 --> 00:18:19.105 (Taps)