0:00:14.584,0:00:15.864 Köszönöm szépen. 0:00:15.864,0:00:19.118 Az az igazság, hogy szó szerint[br]beleszülettem egy bandába, 0:00:19.499,0:00:22.038 de tényleg szó szerint. 0:00:22.039,0:00:25.788 Amikor megszülettem,[br]a négy bátyám már zenélt, 0:00:25.789,0:00:28.589 és tudták, hogy szükség van[br]egy basszusgitárosra, 0:00:28.590,0:00:30.059 (Nevetés) 0:00:30.060,0:00:32.448 hogy teljes legyen a családi zenekar. 0:00:32.740,0:00:35.057 Erre a szerepre születtem. 0:00:35.158,0:00:40.199 Most, hogy felnőttem, és tanár lettem,[br]gyakran nosztalgiázom. 0:00:41.099,0:00:43.848 Amikor azon gondolkodtam,[br]hogyan is tanultam meg zenélni, 0:00:43.849,0:00:46.375 rájöttem, hogy nem nagyon tanított senki. 0:00:46.376,0:00:49.079 Emiatt vélem úgy,[br]hogy a zene gyakorlatilag egy nyelv. 0:00:49.080,0:00:51.489 Gondoljunk csak az anyanyelvünkre! 0:00:51.490,0:00:54.098 Mivel feltételezem, önök is[br]főleg angol anyanyelvűek, 0:00:54.099,0:00:56.018 ezt veszem példának. 0:00:56.019,0:00:58.968 Ha belegondolunk, rájövünk,[br]hogy nem is tanított meg rá senki. 0:00:58.999,0:01:01.074 Az emberek csak beszéltek hozzánk. 0:01:01.415,0:01:04.708 De a legjobb az egészben,[br]és itt kezd érdekessé válni, 0:01:04.709,0:01:07.528 hogy szabad volt visszaszólni. 0:01:07.829,0:01:09.989 Ha a zene példáját vesszük, 0:01:09.990,0:01:14.998 a legtöbb esetben a kezdők[br]nem játszhatnak náluk jobbakkal. 0:01:14.999,0:01:16.868 Az ember a kezdő csoportban ragad, 0:01:16.869,0:01:18.788 és jó néhány évig ott is kell maradni, 0:01:18.789,0:01:21.788 csak ezután kerül be valaki[br]a középhaladók, majd a haladók közé. 0:01:21.809,0:01:23.629 Majd a haladó szint elvégzése után is 0:01:23.629,0:01:25.879 még mindig sokat kell teperni. 0:01:26.990,0:01:28.568 Viszont a nyelv esetében, 0:01:28.569,0:01:33.260 hogy egy zenei kifejezéssel éljek, már[br]kisgyerekként a profikkal "örömzenélünk". 0:01:34.530,0:01:35.998 Állandóan. 0:01:36.449,0:01:39.607 Odáig jutunk, hogy megfeledkezünk róla,[br]hogy kezdők vagyunk. 0:01:39.938,0:01:42.582 Senki sem mondja, hogy:[br]"Nem beszélek veled, ameddig... 0:01:42.582,0:01:45.468 Menj innen, majd beszélgetünk,[br]ha idősebb leszel." 0:01:45.469,0:01:47.268 (Nevetés) 0:01:47.269,0:01:48.978 Ilyen nincs. 0:01:48.979,0:01:51.519 Senki sem mondja meg, mit kell mondanunk. 0:01:52.989,0:01:56.039 Nem ültetnek le minket[br]egy sarokba gyakorolni. 0:01:57.689,0:02:01.570 Sőt, ki sem javítanak, ha hibázunk. 0:02:02.670,0:02:06.660 Gondoljunk csak bele:[br]2-3 éves korunkban senki sem javít ki, 0:02:06.669,0:02:08.328 ha egy szót hibásan ismételgetünk. 0:02:08.339,0:02:10.388 Sőt, ha elégszer elismételjük, 0:02:10.389,0:02:13.508 ahelyett, hogy kijavítanának,[br]még a szüleink is eltanulják tőlünk. 0:02:13.508,0:02:14.523 (Nevetés) 0:02:14.524,0:02:17.488 És ők is rosszul kezdik használni! 0:02:17.489,0:02:20.762 A legjobb az egészben, hogy hagyják, 0:02:21.293,0:02:23.581 hogy szabadon fejezzük ki magunkat. 0:02:24.241,0:02:27.529 Ahhoz, hogy rátaláljunk a hangunkra, 0:02:27.530,0:02:30.559 nem kell bejárnunk azt a többéves[br]tanulási utat, mint a zenében. 0:02:30.560,0:02:33.353 A beszédhangunkat sosem veszítettük el. 0:02:34.263,0:02:36.496 Senki nem vette el tőlünk. 0:02:37.336,0:02:41.839 Szóval kiskoromban én így tanultam: 0:02:41.840,0:02:46.409 az anyanyelvem és a zenét is egy időben 0:02:46.720,0:02:48.499 és ugyanolyan módon sajátítottam el. 0:02:49.269,0:02:53.477 Általában ezt mondom az embereknek:[br]"Két-háromévesen kezdtem zenélni." 0:02:53.478,0:02:56.640 De ezt csak azért mondom, mert hihetőbb. 0:02:57.940,0:02:59.959 Mikor kezdtünk el beszélni? 0:02:59.960,0:03:02.029 Megvártuk, hogy két-háromévesek legyünk? 0:03:02.639,0:03:03.979 Nem. 0:03:04.589,0:03:08.009 Megkockáztatom, hogy már[br]születés előtt is beszéltünk. 0:03:08.769,0:03:12.529 Valószínűleg amint beszédet hallottunk,[br]elkezdtük azt elsajátítani. 0:03:13.119,0:03:17.199 Én ezt roppant érdekesnek találom,[br]a bátyáim pedig igen okosan kihasználták. 0:03:17.200,0:03:18.909 Öten vagyunk testvérek, 0:03:18.940,0:03:21.389 én vagyok a legfiatalabb,[br]Reggie pedig a legidősebb, 0:03:21.410,0:03:23.588 aki csak nyolc évvel idősebb nálam. 0:03:23.789,0:03:26.668 Nem tudom, hogy lehetett ilyen okos.[br]Igazából ez a fő kérdés. 0:03:26.668,0:03:29.318 Erről kellene inkább TED-előadást tartani: 0:03:29.329,0:03:32.729 hogyan jött rá leleményesen a trükkre, 0:03:32.730,0:03:36.969 hogy ne ő tanítson meg minket zenélni. 0:03:37.080,0:03:39.429 Nem úgy kezdte,[br]hogy gitárt adott a kezembe. 0:03:39.430,0:03:40.610 Nem. 0:03:42.960,0:03:46.118 Az első dolguk az volt,[br]hogy nekiálltak zenélni körülöttem, 0:03:46.848,0:03:49.278 amióta csak az eszemet tudom. 0:03:49.279,0:03:51.129 Emlékszem, amikor Hawaiin éltünk, 0:03:51.130,0:03:56.569 és a bátyáim zenekara felállt,[br]mindig volt ott egy műanyag szék. 0:03:56.570,0:03:59.099 Sokszor a ház előtt,[br]az udvaron játszottunk, 0:03:59.100,0:04:00.949 és volt ott egy műanyag szék 0:04:00.950,0:04:04.319 meg egy kis műanyag játék:[br]egy Mickey Mouse-os felhúzható gitár, 0:04:04.320,0:04:06.078 amit a székre tettek. 0:04:06.079,0:04:09.078 Mondaniuk sem kellett,[br]hogy az nekem volt kitéve. 0:04:09.079,0:04:12.919 Mint ahogy senkinek sem kellett szólnia,[br]hogy itt az ideje beszélni kezdeni. 0:04:12.920,0:04:16.718 Az ember csak érzi, így én is tudtam,[br]hogy azt a széket nekem szánták. 0:04:16.719,0:04:18.458 Tudtam, hogy az a hangszer az enyém. 0:04:18.458,0:04:22.218 A húrjai műanyagból voltak,[br]és ha felhúztad, lejátszott egy dalt. 0:04:22.219,0:04:26.128 A húrokon nem is nagyon lehetett játszani,[br]de nem is ez volt a lényeg. 0:04:26.709,0:04:29.940 Amikor elég idős lettem,[br]hogy hangszert vegyek a kezembe, 0:04:31.649,0:04:36.058 adtak valamit, mindegy mit,[br]csak hogy fogjam a kezemben, 0:04:36.399,0:04:39.119 hogy felkészítsenek az elkövetkező évekre. 0:04:39.120,0:04:41.550 Nem az volt a lényeg,[br]hogy játsszak a hangszeren. 0:04:42.770,0:04:45.448 Ez a legnagyobb hiba,[br]amelyet sok zenetanár elkövet: 0:04:45.449,0:04:49.897 az előtt kezdik el a hangszerre tanítani[br]a gyerekeket, mielőtt megértenék a zenét. 0:04:50.148,0:04:52.479 Egy gyereket nem betűzni tanítasz meg. 0:04:52.510,0:04:54.579 Ha úgy tanítod meg neki[br]a tej helyesírását, 0:04:54.600,0:04:57.029 hogy azelőtt nem ivott belőle eleget, 0:04:57.030,0:04:58.479 annak nincs értelme, nem igaz? 0:04:58.480,0:05:01.349 Valamiért mégis azt gondoljuk,[br]a zenében ez így van jól. 0:05:01.350,0:05:04.750 Először szabályokra[br]és hangszerekre tanítjuk őket. 0:05:06.120,0:05:09.448 Mire kétéves lettem,[br]és a kezembe adták azt a játékot, 0:05:09.449,0:05:13.749 már nagyon muzikális voltam –[br]szerintem ez velünk született adottság. 0:05:13.750,0:05:18.049 Figyelje csak meg bárki hangját![br]Hallgassa meg egy gyerek hangját! 0:05:18.050,0:05:20.115 Nincs annál tisztább zene. 0:05:20.116,0:05:23.442 A bátyáim valahogy tudták,[br]hogy születéstől kezdve muzikális voltam, 0:05:23.442,0:05:25.451 de basszusgitárost[br]akartak faragni belőlem, 0:05:25.452,0:05:28.118 így amikor elég idős lettem,[br]a kezembe adtak egy játékot, 0:05:28.118,0:05:29.931 és zenélni kezdtek. 0:05:29.932,0:05:33.784 Én csak dülöngéltem,[br]és velük együtt pengettem. 0:05:33.785,0:05:38.719 De ismétlem: a legjobb az egészben,[br]hogy nem a hangszer volt a lényeg. 0:05:38.910,0:05:42.499 Zenélni tanultam,[br]nem pedig hangszeren játszani. 0:05:43.040,0:05:45.510 Remélem, a mai napig is ezt teszem. 0:05:46.380,0:05:50.397 Tudtam, hogy mit jelentett, 0:05:50.688,0:05:55.788 amikor a bátyám kinyitotta a lábcint[br]egy négyütemes frázis végén, 0:05:56.189,0:05:58.520 és hogyan viszonyulnak[br]egymáshoz a zenei frázisok. 0:05:58.520,0:06:00.787 Ahogy egy kisbaba is tudja,[br]mit jelent, 0:06:00.788,0:06:03.787 amikor az édesanyja felviszi a hangát, 0:06:03.788,0:06:06.569 vagy éppen amikor[br]az édesapja leviszi a sajátját. 0:06:06.570,0:06:08.670 Akkor is tudjuk az ilyesmit, 0:06:08.670,0:06:11.189 ha a kimondott szót esetleg nem is értjük. 0:06:11.570,0:06:13.164 Mindezt tehát megtanuljuk. 0:06:13.226,0:06:16.287 Mire egy kisbaba kimondja az első szavát, 0:06:16.288,0:06:19.089 már rengeteget tud a nyelvről. 0:06:19.090,0:06:20.861 Én a zenét is így tanultam. 0:06:20.981,0:06:25.029 Mire hangszer került a kezembe,[br]már rendkívül muzikális voltam. 0:06:25.030,0:06:27.358 Amikor már majdnem[br]betöltöttem a három évet, 0:06:27.359,0:06:31.578 Reggie levett két húrt[br]az egyik hathúros gitárjáról. 0:06:31.579,0:06:36.559 Leszedte róla a két magas húrt,[br]és az lett az első igazi hangszerem. 0:06:36.560,0:06:39.458 Reggie elkezdett megtanítani arra, 0:06:39.459,0:06:44.038 hová tegyem az ujjaim,[br]hogy hangokat játsszak le 0:06:44.399,0:06:46.229 általam már ismert dalokhoz. 0:06:48.860,0:06:53.228 Nem az elejéről kezdtem.[br]Előbb voltam muzikális. 0:06:53.389,0:06:56.820 Már csak ki kellett adnom magamból[br]a zenét egy hangszer segítségével. 0:06:58.060,0:07:01.459 Ha visszagondolok, azt látom,[br]hogy beszélni is így tanultam meg. 0:07:02.160,0:07:04.899 Nem az eszközt kellett először megtanulni. 0:07:05.370,0:07:07.812 Kit érdekel az eszköz,[br]amely segítségével beszélünk? 0:07:07.813,0:07:10.116 A lényeg a mondanivalónk. 0:07:11.959,0:07:16.042 Mindig is megőriztem[br]a saját zenei hangom. 0:07:16.089,0:07:18.137 Mindig volt mondanivalóm. 0:07:18.138,0:07:21.957 És végül megtanultam beszélni[br]a hangszeremen keresztül. 0:07:22.957,0:07:24.907 Gondoljunk csak ezekre a dolgokra: 0:07:24.908,0:07:30.238 nem kényszerítenek gyakorlásra,[br]nem mondják meg, mit kell mondanunk – 0:07:30.239,0:07:35.059 most megint az anyanyelvről beszélek –[br]nem mondják meg, mit kell mondanunk. 0:07:35.060,0:07:38.208 Amikor a tanító néni egy új szót[br]tanít az anyanyelvünkön, 0:07:38.209,0:07:41.537 arra kér, hogy alkossunk vele mondatot;[br]rögtön kontextusba helyezi. 0:07:41.538,0:07:44.267 Egy zenetanár azt mondaná:[br]"Menj és gyakorold!" 0:07:44.268,0:07:48.827 A gyakorlás működik, de lassabb folyamat,[br]mint a kontextusba helyezés. 0:07:48.828,0:07:50.999 Ezt már tudjuk az anyanyelvünk esetében. 0:07:51.000,0:07:52.889 Én tehát ezzel a módszerrel tanultam. 0:07:52.890,0:07:59.279 Amikor idősebb lettem, olyan ötéves,[br]turnéra mentünk, mi öten. 0:08:00.019,0:08:02.249 Nagy szerencsénk volt:[br]turnéra mehettünk, 0:08:02.250,0:08:06.048 ahol Curtis Mayfield kiváló soulénekes[br]előzenekara lettünk. 0:08:07.178,0:08:10.399 Ha én akkor ötéves lehettem,[br]akkor a legidősebb bátyám csak 13. 0:08:11.149,0:08:16.039 De ha belegondolok, akkor már[br]jól beszéltünk az anyanyelvünkön. 0:08:16.209,0:08:17.679 Miért ne zenélhettünk volna? 0:08:18.739,0:08:22.098 Azóta is mindig úgy közelítem meg[br]a zenét, mint egy nyelvet, 0:08:22.099,0:08:26.659 mert azzal egy időben[br]és azonos módon sajátítottam el. 0:08:27.779,0:08:29.518 A legjobb dolog az egészben, 0:08:29.519,0:08:32.558 hogy megmaradt valamim,[br]ami születéskor minden gyereknek megvan. 0:08:33.568,0:08:35.360 Mégpedig a szabadságom. 0:08:37.000,0:08:41.398 A legtöbb embert már az első óráján 0:08:41.399,0:08:43.407 lebeszélik a zenei szabadságáról. 0:08:43.729,0:08:45.228 Elmegyünk egy tanárhoz, 0:08:45.229,0:08:48.938 aki csak nagyon ritkán deríti ki,[br]hogy miért is vagyunk ott. 0:08:49.489,0:08:51.848 Általában, amikor egy gyerek léggitározik, 0:08:51.849,0:08:53.609 ahol semmi sem helyes vagy helytelen, 0:08:53.610,0:08:57.028 ott nem a hangok eltalálása a lényeg,[br]és nem is a hangszer. 0:08:57.029,0:08:59.289 Azért játszanak,[br]mert jó érzéssel tölti el őket. 0:08:59.290,0:09:02.866 Ugyanilyen módon és okokból[br]éneklünk a zuhany alatt. 0:09:03.269,0:09:06.798 Vagy éppen amikor vezetünk,[br]akkor is éneklünk. 0:09:06.799,0:09:10.158 Nem azért éneklünk,[br]mert eltaláljuk az összes hangot, 0:09:10.528,0:09:12.287 vagy ismerjük a megfelelő skálákat, 0:09:12.288,0:09:14.737 azért éneklünk, mert jó érzés. 0:09:14.958,0:09:17.759 Reggelinél beszélgettem egy hölggyel,[br]aki azt mondta: 0:09:17.760,0:09:20.262 "Ella Fitzgeraldnak érzem[br]magam a zuhany alatt!" 0:09:20.263,0:09:22.125 (Nevetés) 0:09:22.126,0:09:23.859 Természetesen igaza van! 0:09:23.860,0:09:28.060 Miért van ez másképp,[br]ha valaki hallgatni kezd minket? 0:09:30.070,0:09:32.818 Ez a szabadság elveszik,[br]ahogy idősödünk és tanulunk, 0:09:32.819,0:09:36.657 és rá kell jönnünk,[br]hogyan tarthatnánk meg. 0:09:36.658,0:09:38.319 Meg lehet csinálni! 0:09:38.320,0:09:39.999 Nem veszett el örökre. 0:09:41.239,0:09:45.148 A léggitározó gyerek[br]mosollyal az arcán játszik. 0:09:46.778,0:09:49.598 A legelső órája letörli ezt a mosolyt. 0:09:51.648,0:09:54.419 Sokszor az embernek[br]az egész zenei karriere során 0:09:54.419,0:09:56.798 azon kell dolgoznia,[br]hogy ez a mosoly visszatérjen. 0:09:56.799,0:10:01.768 Ha tanárként jól állunk a dolgokhoz,[br]megőrizhetjük ezt a mosolyt. 0:10:01.769,0:10:04.838 Amondó vagyok, úgy közelítsünk[br]a zenéhez, mint egy nyelvhez, 0:10:04.839,0:10:07.771 ne vegyük el a diákoktól a szabadságot. 0:10:07.772,0:10:09.708 Amikor egy kicsit idősebb lettem, 0:10:09.709,0:10:13.638 és a bátyáimmal rendszeresen[br]kezdtünk játszani és turnézni, 0:10:13.639,0:10:16.890 anyukám gyakran feltett egy kérdést,[br]amelyet nem értettem meg igazán, 0:10:16.890,0:10:20.969 amíg fel nem nőttem,[br]és gyermekeim nem születtek. 0:10:20.970,0:10:22.341 Azt kérdezte tőlünk, 0:10:22.342,0:10:24.610 "Mit ér a világnak 0:10:26.089,0:10:27.829 egy újabb jó zenész?" 0:10:29.900,0:10:31.205 Gondoljon bele. 0:10:31.206,0:10:34.392 A zene példáját hoztam fel,[br]de gondoljon a saját foglalkozására. 0:10:35.082,0:10:37.399 Mit ér ön a világnak? 0:10:39.669,0:10:42.789 Most, hogy idősebb lettem,[br]ez a kérdés ráébresztett, 0:10:42.790,0:10:46.628 hogy a zene több mint egy nyelv,[br]a zene életmód. 0:10:48.888,0:10:50.167 Az én életmódom. 0:10:50.168,0:10:54.639 Ne értsenek félre, nem arra az életmódra[br]gondolok, amelyet sok zenész folytat. 0:10:55.899,0:10:59.658 Ha visszanézünk a múlt zenei tehetségeire, 0:10:59.659,0:11:02.389 láthatjuk, hogy a zenében[br]hatalmas sikerük volt, 0:11:02.390,0:11:04.540 az életben viszont kudarcot vallottak. 0:11:06.110,0:11:09.788 Felsorolhatnék néhányat közülük,[br]de nem akarok megsérteni senkit. 0:11:10.039,0:11:13.870 Viszont ha belegondolunk,[br]ez sokukra igaz volt. 0:11:15.490,0:11:17.977 Úgy vélem, a szüleink fel akartak[br]készíteni valamire, 0:11:17.978,0:11:21.928 amiről mi ugyan nem tudtunk semmit,[br]de anyukám előre látta. 0:11:21.929,0:11:24.150 "Mit ér a világnak 0:11:26.580,0:11:28.770 egy újabb jó zenész?" 0:11:29.580,0:11:32.400 Órákon keresztül gyakoroltunk. 0:11:33.220,0:11:36.021 Az egész házat zeneteremmé alakítottuk, 0:11:36.021,0:11:40.499 ahol összegyűlt az egész környék [br]és az állam összes zenésze. 0:11:40.500,0:11:42.069 Gyakoroltunk, 0:11:42.070,0:11:44.359 a szüleim pedig[br]erejükön felül költöttek ránk, 0:11:44.360,0:11:46.928 hogy a legújabb hangszereken játszhassunk. 0:11:46.929,0:11:49.738 A Télapó minden karácsonykor[br]meghozta a legújabb cuccokat. 0:11:49.909,0:11:51.588 Miről szólt ez az egész? 0:11:52.698,0:11:55.638 Csak arról, hogy pénzt kereshessünk? 0:11:55.639,0:11:59.339 Hogy a színpadon állhassunk,[br]és dicsőségben úszhassunk? 0:12:02.470,0:12:06.070 Most már tudom,[br]hogy jóval többről van szó. 0:12:07.220,0:12:08.818 A zene az életmódom. 0:12:09.578,0:12:12.409 Most ahogy behatóbban[br]kezdtem foglalkozni a zenével, 0:12:12.410,0:12:15.507 hogy tanárként másokkal is[br]megoszthassam, amit tudok, 0:12:15.508,0:12:18.910 rájöttem, a zene sok mindenre[br]megtaníthat minket, 0:12:18.910,0:12:20.455 ami az életben is hasznos lehet. 0:12:20.456,0:12:23.372 Hogy valaki jó zenész legyen,[br]jól kell figyelnie a többiekre. 0:12:26.012,0:12:29.248 Nem számít, milyen jól játszom[br]basszusgitáron vagy más hangszeren. 0:12:29.249,0:12:30.808 Nem az számít, milyen jó vagyok. 0:12:30.809,0:12:34.760 Egy színpadra tehetjük[br]akár a világ öt legjobb zenészét is. 0:12:36.370,0:12:39.378 De ha egymástól függetlenül[br]játszanak remekül, 0:12:39.379,0:12:41.170 a végeredmény borzalmas lesz. 0:12:43.730,0:12:46.970 Viszont ha egymásra figyelve[br]játszunk együtt, 0:12:48.680,0:12:51.139 külön-külön nem kell olyan jónak lennünk, 0:12:52.490,0:12:54.710 együtt mégis sokkal jobban szól az egész. 0:12:57.500,0:13:01.758 Néhány éven keresztül[br]meghívtak a Stanfordra, Kaliforniába, 0:13:01.759,0:13:06.018 hogy összerakjak egy zenei csapatot,[br]és üdvözöljük az érkező elsőéveseket. 0:13:06.019,0:13:08.888 Arra használhattuk a zenét,[br]hogy megmutassuk nekik, 0:13:08.889,0:13:11.758 milyen lesz az elkövetkező négy évük. 0:13:11.759,0:13:14.668 Jó volt, hogy ehhez a zenét használtuk,[br]mert a zenén keresztül 0:13:14.669,0:13:17.819 bármilyen kényes témáról beszélhetünk: 0:13:17.820,0:13:22.398 legyen az politika, rasszizmus,[br]egyenlőség, egyenlőtlenség, vallás. 0:13:22.399,0:13:25.628 A zenén keresztül biztonságosan[br]lehet róla beszélni. 0:13:25.629,0:13:27.909 Kiválaszthattunk valakit a közönségből, 0:13:27.910,0:13:29.849 aki életében nem játszott hangszeren. 0:13:29.850,0:13:31.119 Általában egy lány volt; 0:13:31.120,0:13:33.598 felhívtuk a színpadra,[br]adtunk neki egy basszusgitárt, 0:13:33.599,0:13:35.448 és elindítottam a zenekart. 0:13:35.449,0:13:37.348 Amint a zenekar játszani kezdett, 0:13:37.349,0:13:38.944 a lány elkezdett így csinálni. 0:13:38.945,0:13:40.550 (Nevetés) 0:13:40.551,0:13:42.323 Én meg azt mondtam: "Ez zene!" 0:13:43.293,0:13:46.454 Az a basszusgitár,[br]akárcsak bármely hangszer a boltban, 0:13:46.455,0:13:49.098 amely ott porosodik,[br]semmilyen hangot sem ad ki magából. 0:13:49.289,0:13:52.518 Ha azt akarod, hogy zene jöjjön belőle,[br]neked kell beletenned. 0:13:52.519,0:13:56.579 Bele kell tenned a hangszerbe a ritmust,[br]amelyet a testedben érzel. 0:13:56.580,0:13:59.110 Mondtam neki, hogy a bal kezét[br]tegye a gitár nyakára – 0:13:59.125,0:14:01.804 ugyebár mindenki tud[br]hangszert fogni, az nem újdonság –, 0:14:01.804,0:14:06.688 szorítsa meg, a jobb kezét pedig[br]hagyja a húron táncolni. 0:14:07.009,0:14:10.169 Elkezdett játszadozni a hanggal,[br]a zenekar pedig idomult hozzá. 0:14:10.170,0:14:13.008 Hirtelen máris basszusgitáros lett. 0:14:13.159,0:14:15.287 Sőt mi több, zenész. 0:14:15.538,0:14:18.256 A táncos nem kérdez semmit,[br]mielőtt táncolni kezd. 0:14:18.257,0:14:20.927 Az énekes nem kérdezi meg,[br]milyen hangnemben vagyunk. 0:14:20.928,0:14:23.608 A zenészeknek túl sok kérdést[br]kell feltenniük. 0:14:25.519,0:14:27.098 Ebből azt a tanulságot vontam le: 0:14:27.098,0:14:31.191 "Wow! Mivel mi ennyire jók vagyunk,[br]neki nem is kell tudnia semmit." 0:14:31.292,0:14:33.214 (Nevetés) 0:14:33.215,0:14:35.949 Odajutottunk, hogy ha valaki[br]bejött volna a terembe, 0:14:35.949,0:14:39.829 és meglátta volna a zenekart[br]ezzel az újonccal kibővítve, 0:14:39.830,0:14:42.823 nem tudta volna megmondani,[br]ki közülük az újonc. 0:14:44.103,0:14:45.595 Rájöttem, hogy: "Wow! 0:14:45.596,0:14:51.530 Ha megfelelően használom a tehetségem,[br]másokat is gyorsan felemelhetek." 0:14:52.910,0:14:55.728 A legjobb dolog az egész stanfordi ügyben, 0:14:55.729,0:14:57.398 hogy a lány hazavihette a gitárt! 0:14:57.399,0:14:58.907 (Nevetés) 0:14:58.908,0:15:01.908 Nemrég találkoztam vele,[br]és még mindig basszusgitározik, 0:15:01.909,0:15:03.948 ami nagyszerű. 0:15:03.949,0:15:07.508 Az odafigyelés fontos zenei készség,[br]amelyet az életbe is átvihetünk, 0:15:07.509,0:15:11.628 az együttműködés és mások felemelése[br]a tehetségünk segítségével szintén ilyen. 0:15:11.629,0:15:13.408 Ha piedesztálra állítják az embert, 0:15:13.409,0:15:16.128 az ne jöjjön le szerénykedni. 0:15:16.129,0:15:17.378 Maradjon fenn, 0:15:17.379,0:15:20.768 mert az, hogy az emberek odatették,[br]megmutatja, milyen magasra ellátnak. 0:15:20.779,0:15:22.719 Maradjon fenn, és húzza fel őket! 0:15:23.709,0:15:26.781 Gyorsabban fognak fejlődni,[br]mintha lejönne. 0:15:27.302,0:15:30.644 Segíteni fogunk ezeknek az embereknek,[br]mert kiválóak vagyunk. 0:15:30.645,0:15:34.789 A zenében amúgy is csak akkor lesz valaki[br]igazán jó, ha a közönség is ezt mondja. 0:15:34.790,0:15:37.079 Azt mondják: "Nyert egy rakás Grammyt." 0:15:37.080,0:15:39.548 Önök nélkül semmit sem lehet nyerni. 0:15:39.549,0:15:41.708 A másik dolog,[br]amelyet anyukám tanított meg: 0:15:41.709,0:15:44.309 "Fiúk, ti már most sikeresek vagytok. 0:15:45.059,0:15:47.939 Csak a világ még nem tud róla!" 0:15:48.939,0:15:52.049 Ezt akkor még nem értettem,[br]de most már teljes mértékben. 0:15:52.050,0:15:56.450 Gyorsan, mielőtt befejezném,[br]szeretném, ha belegondolnánk ebbe: 0:15:56.459,0:15:59.459 Ha lejátszanék két hangot,[br]mondjuk egy C-t – 0:15:59.469,0:16:01.479 csak használják a képzeletüket – 0:16:01.480,0:16:04.950 ha egymás után lejátszok[br]egy C-t és egy ciszt, 0:16:05.850,0:16:08.460 a két hang valószínűleg[br]üti egymást hangzásban: 0:16:09.240,0:16:11.223 "Hibás!", "Rossz!" 0:16:14.393,0:16:16.886 De ha a C-t egy oktávval feljebb viszem, 0:16:18.126,0:16:20.728 lejátszom a ciszt, majd újra a C-t, 0:16:20.729,0:16:22.548 hirtelen, gyönyörűen fog szólni. 0:16:22.549,0:16:24.369 Ugyanaz a két hang. 0:16:25.549,0:16:29.128 A C hang és a cisz[br]nagy szeptimet alkotnak, 0:16:29.129,0:16:32.519 ez pedig olyan kulcselem, amelytől[br]egy akkord már-már túl gyönyörű lesz, 0:16:32.519,0:16:34.959 túl szépen hangzik. 0:16:34.959,0:16:38.739 Hogy lehet, hogy ugyanaz a két hang[br]egyik pillanatban még üti egymást, 0:16:38.740,0:16:40.370 a másikban pedig gyönyörűen szól? 0:16:41.000,0:16:42.830 Vigyük ezt át az életre! 0:16:43.600,0:16:46.658 Amikor valami szörnyű[br]vagy borzalmas dolgot látunk az életben, 0:16:46.659,0:16:49.066 lehet, hogy csak rossz oktávból[br]nézzük a dolgokat. 0:16:50.796,0:16:53.393 Más szemszögből is nézhetjük. 0:16:54.053,0:16:56.559 Ha valami rosszat lát az ember, 0:16:56.560,0:17:00.059 biztosra veheti,[br]hogy nem a megfelelő oktávban látja, 0:17:00.480,0:17:05.047 tehát próbáljon nézőpontot váltani. 0:17:05.268,0:17:08.498 Vagy hogy zenei kifejezéssel éljek:[br]oktávot váltani. 0:17:11.048,0:17:17.888 Az országok bombákat gyártanak,[br]hogy embereknek ártsanak, 0:17:18.909,0:17:22.769 félelmet keltsenek, gyilkoljanak,[br]bebizonyítsák, hogy igazuk van. 0:17:24.069,0:17:28.002 Kilövés előtt az országok és a kormányok[br]megáldják ezeket a bombákat. 0:17:28.912,0:17:31.514 Ez fentről lefelé, a kormánytól indul. 0:17:31.515,0:17:33.329 Ebben rejlik a válasz. 0:17:35.369,0:17:38.749 Ez ráébreszt, hogy a megoldásoknak[br]alulról felfelé kell jönniük. 0:17:38.750,0:17:42.330 Dolgozik valaki olyan bombán,[br]amely szeretetet áraszt? 0:17:43.260,0:17:44.980 Egy Kupidó-bombán, mondjuk? 0:17:46.200,0:17:48.189 Szerintem már létezik. 0:17:48.190,0:17:49.709 Zenének hívják. 0:17:50.679,0:17:53.678 Minden országnak megvan a saját verziója. 0:17:53.679,0:17:57.249 És valóban működik.[br]Összehozza az embereket. 0:17:57.250,0:18:00.829 Nem kell róla tudnod semmit,[br]hogy ezt megértsd. 0:18:01.839,0:18:04.889 A zene egy nyelv. Egy életmód. 0:18:05.950,0:18:07.749 És megmentheti a világot. 0:18:07.969,0:18:10.699 Victor Wooten vagyok, zenész. 0:18:11.659,0:18:13.951 Remélem, csatlakozol hozzám a harcmezőn. 0:18:13.952,0:18:15.054 (Nevetés) 0:18:15.055,0:18:16.108 Köszönöm. 0:18:16.109,0:18:19.105 (Taps)