0:00:02.244,0:00:06.482 [ Yetenek ve Yaratıcılık] 0:00:09.263,0:00:11.124 Yetenek nedir? 0:00:11.224,0:00:13.829 Sesi güzel olan bir erkek mi? 0:00:14.157,0:00:16.194 Resim yapan bir erkek mi? 0:00:16.413,0:00:17.957 İyi bir futbol oyuncusu mu? 0:00:18.154,0:00:19.948 Nedir yetenek? 0:00:20.048,0:00:23.331 Yetenek, insanın gerçekleştirdiği ve yaratıcı sayılan 0:00:23.431,0:00:25.446 bir faaliyettir. 0:00:25.599,0:00:28.490 Bir kişi bir başkasından daha iyi resim yapabiliyorsa, 0:00:28.590,0:00:32.135 bir başkası da ilk kişiden daha iyi resim yapmasını öğrenebilir. 0:00:32.235,0:00:35.563 O zaman yetenek, bir kişinin beceri seviyesini temsil eder. 0:00:35.663,0:00:37.490 Bir kişi güzel resimler yapabilir, 0:00:37.590,0:00:40.020 bir diğeri sıradışı derecede güzel şarkı söyleyebilir, 0:00:40.120,0:00:42.396 bir diğeri ise hayret verecek şekilde dans edebilir. 0:00:42.496,0:00:45.046 Ancak bir resmin güzel, 0:00:45.146,0:00:46.546 bir sesin melodik 0:00:46.646,0:00:48.637 ve de bir dans rutininin ritmik olması için 0:00:48.737,0:00:52.502 onları bir şeyle ilişkilendirmen gerekir. Bu şey de kültürdür, 0:00:52.602,0:00:54.758 içinde bulunduğun çevredir. 0:00:54.858,0:00:57.353 Mona Lisa'ya, bu iyi bilinen 0:00:57.453,0:00:58.851 tabloya bakalım. 0:00:58.951,0:01:00.539 Çoğu insana göre bu büyük bir başarıdır, 0:01:00.639,0:01:03.495 sanattır, yüce bir şeydir, 0:01:03.595,0:01:05.390 şaşalıdır ve değerlidir. 0:01:05.543,0:01:06.647 Ama neden? 0:01:06.747,0:01:09.746 Resmin kendisi midir sıradışı olan? 0:01:09.846,0:01:13.021 Yoksa onu önemli olan yapıldığı yıl mıdır? 0:01:13.306,0:01:16.151 Sanat dünyasında etkisi midir? 0:01:16.251,0:01:18.080 Ressamın kim olduğu mudur? 0:01:18.180,0:01:20.817 Bu resme değerini veren nedir? 0:01:21.014,0:01:22.755 Eğer bu tabloyu daha önce duymadıysanız, 0:01:22.855,0:01:26.971 ve ilk kez bilgisayarınızda bir resim olarak görüyorsanız 0:01:27.398,0:01:29.150 fikriniz ne olurdu? 0:01:29.250,0:01:33.179 Kültürel etkilerin veya çevrenin etkisinin altında kalmadan ne düşünürdünüz? 0:01:33.628,0:01:35.336 Düşün! 0:01:36.147,0:01:37.526 Aynı şey, ses için de geçerli. 0:01:37.626,0:01:40.428 Sağır bir adam, etkisini bilmediği için 0:01:40.528,0:01:42.125 böyle bir yeteneği anlamazdı. 0:01:42.225,0:01:45.649 Senin gibi beğenemezdi. 0:01:45.749,0:01:51.739 Ya da bir köpek, daha hassas kulaklara sahip olduğu için güzel sayılan bir sesten rahatsız olabilirdi. 0:01:53.064,0:01:55.537 Yeteneğin ne olduğunu kültür tanımlar. 0:01:55.637,0:01:57.935 Yeteneği yaratan beceri seviyesi 0:01:58.035,0:02:01.593 ve yetiler özneldir. 0:02:01.954,0:02:03.519 İnsanlar pek çok şeye isim verirler. 0:02:03.619,0:02:06.696 Eğer güzel resimler yapan bir çocuk görürlerse, 0:02:06.838,0:02:08.829 çocuğun yetenekli olduğuna karar verirler. 0:02:08.929,0:02:11.491 Bu da, altı yaşında bir çocuğun 0:02:11.591,0:02:14.667 nasıl olup da insan profilini mükemmel şekilde çizdiğini 0:02:14.767,0:02:16.034 hiç anlamadıklarını gösteriyor. 0:02:16.134,0:02:17.185 Dedikleri şu: 0:02:17.285,0:02:18.576 Bir kişi yeteneklidir dediklerinde, 0:02:18.676,0:02:21.060 bu yeteneğin nasıl ortaya çıktığını hiç bilmezler. 0:02:21.160,0:02:25.462 Balıklar, anneleri olmadan doğdukları yerin 0:02:25.562,0:02:26.852 binlerce mil ötesine yüzüp çiftleşecekleri yere varıyorlar. 0:02:26.952,0:02:28.965 Dünya haritasını açıp 0:02:29.065,0:02:32.033 çiftleşecekleri yere nasıl ulaşacaklarına bakmalarına gerek yok. 0:02:32.241,0:02:34.617 İnsanlar, bunun için de bir kelime icat etti: içgüdü. 0:02:34.717,0:02:38.787 Bu da, 'balıkların bunu nasıl yaptığı hakkında en ufak fikrim yok' anlamına geliyor. 0:02:38.887,0:02:42.740 İçgüdü ölü bir kelimedir, gürültüden ibarettir. Bize hiç bir şey ifade etmez. 0:02:42.840,0:02:45.762 Ancak bu kelime aynı zamanda, 'Balıkların bunu 0:02:45.862,0:02:47.864 nasıl yaptıklarını anlamaya çalışacağım' anlamına da geliyor. 0:02:47.964,0:02:50.975 Dolayısıyla Gulf Stream'deki manyetik alanları inceliyorlar. 0:02:51.075,0:02:52.397 Balıklar bu manyetik dalgaları takip ediyor. 0:02:52.497,0:02:53.702 Kuşların da manyetik akımları takip ettiğini 0:02:53.802,0:02:56.580 öğreniyorsun. 0:02:56.680,0:02:59.450 Kuşun kafasına küçük bir mıknatıs takarsan, 0:02:59.550,0:03:01.147 göç etmeyi bırakır. 0:03:01.247,0:03:02.241 Kafası karışır. 0:03:02.341,0:03:06.642 Buna yıllar önce mekanik dünya görüşü deniyordu. 0:03:06.742,0:03:08.887 Ve insanlar bu kelimeden nefret ediyordu. 0:03:08.987,0:03:11.887 Mekanik mi? Ben bir makine değilim! 0:03:11.987,0:03:13.750 Et ve kandan oluşuyorum. 0:03:13.850,0:03:15.360 Düşünüyorum, hissediyorum. 0:03:16.560,0:03:18.863 Mekanik dünya görüşünü terkettiler. Bu da 0:03:18.963,0:03:20.931 topluma sonsuz miktarda zarar verdi. 0:03:21.031,0:03:23.988 Çünkü mekanik dünya görüşü diyor ki: 0:03:24.088,0:03:27.404 Eğer gerekli kaslara ve bu kasları besleyen sinir hücrelerine sahip değilsen 0:03:27.504,0:03:30.054 gözüne sağa çeviremezsin. 0:03:30.437,0:03:34.213 Eğer doğru şekilde uzanan kaslara sahip değilsen, kolunu çeviremezsin. 0:03:34.313,0:03:36.885 Bunlar hep mekanik dünya görüşünün ispatladığı şeyler. 0:03:36.985,0:03:38.965 Ancak bir şey olmuyor. 0:03:39.065,0:03:42.787 Mekanik dünya görüşü hiç bir şeyin kendi 0:03:42.887,0:03:44.582 kendine olmadığını öne sürer. 0:03:44.682,0:03:47.966 Bu da insanların kabullenmekte en çok zorluk çektiği iddia. 0:03:48.066,0:03:51.710 Basitleştirirsek, rüzgar hareket ettirmediği sürece 0:03:51.810,0:03:53.902 yelkenliler yerinden oynamaz. 0:03:54.154,0:03:56.747 Bitkiler büyümez, bütün bu saçmalıkları hala tartışıyoruz. 0:03:58.184,0:04:01.818 Bitkilerin, ısıya, sıcağa, neme ve yer çekimine ihtiyacı var. 0:04:01.918,0:04:05.397 Tüm bu şeyler gerekli, aralarındaki ilişkiyi göremesen bile! 0:04:05.497,0:04:07.040 Bunların hepsi bir birine bağlı. 0:04:07.140,0:04:11.497 Canlılar bilgilerini esrarengiz yollarla edinmiyorlar. 0:04:11.859,0:04:16.359 Kafalarını çarparak 0:04:16.459,0:04:18.396 buzda kayıp düşerek öğreniyorlar. 0:04:18.496,0:04:20.947 Sonra da kaymayı önleyici sistemler geliştiriyorlar. 0:04:21.188,0:04:23.827 Önce buzda kayıp düşmen lazım. 0:04:24.308,0:04:26.803 Benim bildiğim kadarıyla hiç bir hükümet 0:04:26.903,0:04:28.754 geleceği tahmin edemedi. 0:04:28.854,0:04:33.066 'Gideceğimiz yol bu, dolayısıyla sosyal değişikler için hazırlıklı olalım' demedi. 0:04:33.166,0:04:37.371 Hayır, yapmaya çalıştıkları şey, herşeyin aynı kalmasını sağlamak. 0:04:41.729,0:04:45.036 Herkes Leonardo da Vinci gibi bir sanatçı olabilir. 0:04:45.136,0:04:48.374 Bu doğuştan gelen bir yetenek değil. Doğuştan gelen yetenek bir masaldan ibaret. 0:04:48.474,0:04:53.445 Yaratıcı olmanın ne anlama geldiğini bilmeyen, yaratıcı insanları 0:04:53.576,0:04:57.079 ortaya çıkaran şartlanmaları, deneyimleri anlamayan 0:04:57.179,0:04:59.697 insanlar tarafından anlatılan bir masal. 0:05:00.179,0:05:04.710 Yaratıcılık, bilinen parçaları alıp 0:05:04.810,0:05:08.378 onları yepyeni şekillerde bir araya getirmekten başka bir şey değil. 0:05:08.478,0:05:11.249 Tüm hikayelere, yazılara, kitaplara bak. 0:05:11.349,0:05:14.074 Hikayeler hep aynı, sadece karakterler değişiyor. 0:05:14.358,0:05:16.372 Televizyondaki diziler, 0:05:16.472,0:05:21.804 hepsi aynı hikayenin farklı bir şekilde dizilmesinden ibaret. 0:05:22.253,0:05:24.036 O kadar orijinal değiller. 0:05:24.136,0:05:27.748 Leonardo da Vinci gibi birini duyguğunda da, 0:05:27.848,0:05:30.244 'Aman tanrım, çağının ne kadar ötesinde bir adam' diye düşünüyorsun. 0:05:30.344,0:05:31.691 Hayır, çağının ötesinde değildi. 0:05:31.791,0:05:35.195 Birlikte vakit geçirdiği insanlar çıkrıklardan ve dişlilerden bahsediyordu. 0:05:35.295,0:05:38.655 Okul kitabında eksik olan şey de bu. 0:05:38.885,0:05:40.659 İnsanlar, Leonardo da Vinci'nin tüm fikirlerinin orijinal olduğunu 0:05:40.759,0:05:43.975 düşünüyorlar. Bu doğru değil. 0:05:44.075,0:05:47.807 Birlikte vakit geçirdiği insanlar farklı şeylerden bahsediyordu. 0:05:48.723,0:05:54.608 Arkadaşları normal olmayan insanlardı. Normal insan, toplum tarafından mahvedilen insandır. 0:05:55.981,0:06:01.194 Keşke o hafızalı metallerden getirseydim. 0:06:01.194,0:06:03.715 Bunları icat eden adamın aklına nasıl böyle bir şey gelmiş? 0:06:04.423,0:06:09.677 Metalleri karıştırarak daha güçlü bir metal üretmeye çalışan İsveçli bir adam vardı. 0:06:09.692,0:06:14.238 Titanyum ve nikeli karıştırdı. 0:06:15.135,0:06:21.143 Kıvırıp ne kadar güçlü olduğunu görmeye çalıştı. Ondan sonra ısı veren bir lambanın yanına, masaya koydu. 0:06:21.143,0:06:23.489 Geri geldiğinde metal tekrar düzelmişti. 0:06:24.289,0:06:29.466 Fransa'da bir adam bir metrelik bir kanat yaptı ve sırtına taktı. 0:06:29.466,0:06:34.566 Eyfel kulesinin tepesine çıktı, atladı ve öldü. 0:06:36.212,0:06:39.204 Kardeşi Orville, daha büyük kanatlar yaptı. 0:06:40.173,0:06:43.381 Sence fikir nereden çıktı? 0:06:43.673,0:06:47.435 Kimse baştan nasıl bir uçak yapacağını bilemez. 0:06:48.254,0:06:54.785 Edison, lambanın içindeki teli icat etmeden 7000 şey denediğini söylemişti. 0:06:55.169,0:06:57.604 Kimse gerçekten bir şey icat etmedi. 0:06:57.604,0:07:01.346 Bunların hepsi keşif. 0:07:07.433,0:07:10.563 Büyürken size gösterilen şeylerin hiçbiri, sinema yıldızları, 0:07:10.663,0:07:13.423 televizyon dizileri, tüm bu saçmalıklar 0:07:13.523,0:07:15.821 size hiç biri size bir şey öğretmiyor. 0:07:16.116,0:07:19.936 Avustralya'da büyümüşsen 'Nasılsın dostum?' dersin. 0:07:20.036,0:07:23.144 Amerika'nın güneyinde, eğitimsiz insanların yanında 0:07:23.244,0:07:25.905 yetişmişsen, 'Bir zenci bulup onu paralayacağım!' diyebilirsin. 0:07:29.388,0:07:32.320 Bunu söyleyen sen misin, çevrenin etkisi mi? 0:07:32.420,0:07:36.842 Bireysellikten bahsediyorsan, bu tamamen yalan. Öyle bir şey yok. 0:07:36.942,0:07:39.997 Eğer bir bireysen, kimseyle konuşamazsın. 0:07:40.282,0:07:42.185 Neden bahsettiğini kimse anlamaz. 0:07:42.285,0:07:46.096 Aynı diğer insanlar gibisin. Soruların ise yeni değil. 0:07:46.337,0:07:49.293 Yıllardır hiç yeni soru duymadım. 0:07:49.393,0:07:51.133 Çünkü bir birimize çok benziyoruz. 0:08:03.319,0:08:08.455 [ Alternatif Çözümler ] 0:08:13.677,0:08:18.616 Dansın evrilme hikayesi şu: Savaşa gitmek üzere olan bir kabilenin 0:08:18.716,0:08:20.060 üyeleri iyice gerilmişti. 0:08:20.160,0:08:23.860 Sonra ateşin etrafında dans ettiler, bağırdılar 0:08:23.960,0:08:26.565 ateşin etrafında dans edip, savaşa gitmeden önce 0:08:26.665,0:08:28.458 rahatladılar, gevşediler. 0:08:28.558,0:08:30.867 Askerler yürürken şarkı söyler. 0:08:30.967,0:08:33.637 Bunun amacı ise 'Hayatım nasıl gidiyor?' sorusunu 0:08:33.737,0:08:35.445 kafalarından atmaktır. 0:08:35.545,0:08:38.128 Acaba çocuklarım nasıl? 0:08:38.192,0:08:43.369 Bunları düşünmemeleri için, komandolara 'Kan çimleri yeşertir' diye şarkı söyletiyoruz. 0:08:43.369,0:08:46.405 Evlerini kafalarından atmaya çalışıyoruz. 0:08:46.602,0:08:47.719 Onları küçük oyunlarla, 0:08:47.916,0:08:50.183 dansla, sporla meşgul edip 0:08:50.283,0:08:53.379 sosyal problemleri unutmalarını sağlarsan 0:08:53.479,0:08:56.818 işin daha kolaylaşır. 0:08:56.918,0:09:00.708 Box, güreş, gelecekleri sporların hiç biri böyle olmayacak. 0:09:00.902,0:09:04.865 Kimse kimseye vurmayacak, çünkü bu darbeler beyne zarar verir. 0:09:04.965,0:09:08.533 Şimdi kimsenin bunu düşündüğü yok. Seyretmeyi seviyorlar. 0:09:08.677,0:09:14.259 Yaşlanınca balerinler, ayak bileklerinden rahatsızlanırlar. 0:09:14.359,0:09:17.173 Yaptıkları şey, vücutları için faydalı değil. 0:09:17.316,0:09:19.735 Uzun saatler prova yapıyolar. 0:09:19.933,0:09:23.995 Ve vücutlarına zarar veriyorlar. Biz baleyi ön plana çıkarıyoruz, 0:09:24.095,0:09:25.866 çünkü seyretmeyi seviyoruz. 0:09:25.966,0:09:28.307 Eski Romalıları düşün, 0:09:28.407,0:09:30.957 Hristiyanları aslanlara atarlardı. 0:09:31.057,0:09:32.853 Çocuklar da babalarına dönüp, 0:09:32.953,0:09:36.214 haftaya tekrar gelip hristiyanların aslanlara yem olmalarını seyredebilir miyiz derdi. 0:09:36.314,0:09:38.512 Baba, uslu dur diyebilirdi. 0:09:38.612,0:09:40.943 Bu çocuklar akıl hastası değil, 0:09:41.043,0:09:43.868 sadece çarpık bir toplum içinde yetişmişler. 0:09:44.175,0:09:45.620 Çarpık bir toplumda yaşıyoruz. 0:09:45.720,0:09:47.918 Normal insanların sevdiği şeylerden 0:09:48.018,0:09:50.558 bahsetmem kolay değil. 0:09:51.029,0:09:52.232 Anlıyor musun? 0:09:52.332,0:09:54.752 Bir kızılderiliye gidip, neden ateşin 0:09:54.852,0:09:56.745 etrafında dans ediyorsun diye sormak gibi. 0:09:56.845,0:09:58.933 Tüy şapkan da gülünç duruyor. 0:09:59.033,0:10:03.282 Kızılderili dönüp sana 'Aa, sağol. Hiç böyle düşünmemiştim.' demez. 0:10:03.490,0:10:07.090 Görmüyor musun? İnsanlar bir konuşma dinleyerek 0:10:07.190,0:10:09.862 veya bir film seyrederek kültürlerinin dışına çıkamazlar. 0:10:09.962,0:10:11.744 Bu, çok uzun zaman alır. 0:10:11.844,0:10:15.424 Bu şeylerin nereden geldiğini, nasıl ortaya çıktığını, 0:10:15.524,0:10:17.143 nasıl geliştiklerini görmek zaman alır. 0:10:17.516,0:10:24.918 Şimdi, kulaklarına dekoratif şeyler takıyorsun. Kulağını delip, delikten bir şey sarkıtıyorsun. 0:10:25.640,0:10:30.051 Başka bir gezegenden biri gelse ve kolundaki saati görse 0:10:30.151,0:10:37.379 'Bu nedir?' diye sorabilir. Sen de bu makineyle zamanı kesin bir şekilde ölçebiliyorum diyebilirsin. 0:10:38.725,0:10:43.794 Gözüne taktığın o transparan şeyler ne? 0:10:43.794,0:10:49.140 Görüşüm zayıflıyor, okuyamıyorum, uzaktaki şeyleri göremiyorum diyebilirsin. 0:10:49.249,0:10:52.580 'Eşinin kulağından sarkan o şeyler ne?' dese 0:10:52.580,0:10:56.356 O öyle bir aksesuar... -Peki, nedir yani? 0:10:56.408,0:10:58.071 Anlıyor musun? 0:10:59.196,0:11:05.541 İlkel insanlaırn yüzlerini farklı renklere boyayıp kötü ruhları uzak tutmaya çalışması gibi. 0:11:05.977,0:11:11.678 Bunu ciddiyetle söylüyorsun. Yaptığın şeyin ilkel bir şey olduğunu söyleyemezsin. 0:11:11.859,0:11:13.851 Birey olmak, yüzünde veya burnunda kaç piercing olduğuyla, 0:11:13.951,0:11:18.919 saç renginle, saç modelinle ilgili değil. 0:11:19.019,0:11:22.313 Önemli olan giysilerin değil, nasıl düşündüğün. 0:11:22.413,0:11:25.642 Farklı modaların da ne işe yaradığını düşünmen gerek. 0:11:25.742,0:11:29.967 Modayı her sene değiştirerek büyük paralar kazanan insanlar var. 0:11:30.067,0:11:33.668 Bunların hepsinin arkasındaki motivasyonları dikkate alman gerekiyor. 0:11:33.768,0:11:39.161 Aynı şey arabalar için de geçerli. Kuyruk takıyorlar, krom kaplıyorlar... 0:11:39.161,0:11:41.113 Bunların hepsi suni. 0:11:41.213,0:11:44.179 Ben bu paranın hepsini güvenlik için harcardım. 0:11:44.279,0:11:46.395 Kuyruk almak yerine... 0:11:46.395,0:11:49.793 Eğer gaziler için bir anıt dikince, gaziler bunun iyi bir şey olduğunu düşünüyor. 0:11:49.793,0:11:52.437 Bence bu, berbat bir fikir. 0:11:52.623,0:11:57.154 Eğer anıt yapacak paran varsa, parayı askeri hastaneye bağışla! 0:11:57.243,0:12:03.031 MRI makineleri, röntgen makineleri yap, gazilerin sağlıklı olmak için ihtiyaç duydukları şeyleri sağla. 0:12:03.758,0:12:05.257 Anıt dikme. 0:12:05.357,0:12:11.423 Eskiden kameralar yoktu, ondan insanlar bir birinin resmini çiziyordu. 0:12:11.523,0:12:14.237 Resimler epey iyiydi. 0:12:14.337,0:12:15.846 Ancak bugün, fotoğraf makinelerimiz var. 0:12:15.978,0:12:20.281 Röntgen makineleriyle insanların ta içine kadar bakabiliyoruz. 0:12:20.412,0:12:23.982 İnsanların portre çizmeye artık ihtiyacı yok. 0:12:24.168,0:12:26.643 Çoğu zaman fotoğraf makinesi daha iyi bir iş çıkarıyor. 0:12:27.312,0:12:32.383 Ancak bunu zorla kabul ettiremezsin, çünkü insanlar sanattan keyif alıyor. 0:12:32.383,0:12:35.455 Gelecekte yok olacak bir sürü 0:12:35.555,0:12:38.102 faydasız inancımız var. 0:12:38.117,0:12:42.277 İnsanların bir konuşmama gelip tamamen değişmesini beklemiyorum. 0:12:42.377,0:12:44.983 Ama düşüneceklerini umuyorum. 0:12:45.083,0:12:49.669 Diyorsun ki tüm bunların bir faydası yok, 0:12:49.769,0:12:54.268 ancak gelecekte insanlar hala bu günahları işlemeye devam edecek. 0:12:54.498,0:12:57.345 Fotoğraf makineleriyle, enstrümanlarla, 0:12:57.445,0:13:01.220 tüm bu suni aletlerle, insanlar bu suni törenleri gerçekleştirmeye devam edecek. 0:13:01.320,0:13:03.203 Evet. 0:13:03.303,0:13:04.900 Geçiş sürecinde. 0:13:05.393,0:13:06.815 Geçiş sürecinde? 0:13:06.915,0:13:11.074 Normal insanların bunlara ihtiyacı var... 'Normal' dediğimiz insanların... 0:13:11.338,0:13:20.022 Normal bir Nazi, Nazi sistemini kabul eder, Fransız Fransız sistemini, normal bir kafa avcısı da kafa avcılığını. 0:13:20.022,0:13:25.133 Bir noktada bu tip günahlara ihtiyacımız olmayacak. 0:13:25.233,0:13:28.923 Yeni sanat formları gelişecek. 0:13:29.023,0:13:32.482 Sanat kelimesini kullanıyorum, çünkü insanlar böyle şeylere sanat diyorlar. 0:13:32.582,0:13:38.631 Ancak gelecekte, yeni sanat formları olacak. Biraz anlatayım... 0:13:38.701,0:13:45.227 Yeni sanat formları şu demek: Mobilyayı sanatçılar veya tasarımcılar değil 0:13:45.424,0:13:48.709 anatomi veya fizyoloji uzmanları tasarlayacak. 0:13:48.840,0:13:51.394 İnsan vücuduna göre mobilyalar yapacaklar. 0:13:51.683,0:13:57.315 Sandalye ayağa kalkmak istediğinde sana yardım edecek. Sandalye, basınca tepki gösterecek. 0:13:57.415,0:14:03.074 Sen sandalyede devamlı hareket ederek basınç noktalarını ayarlamak zorunda kalmayacaksın. Sandalye hareket edecek. 0:14:03.348,0:14:05.702 Anatomi uzmanı dediğimde kastettiğim bu. 0:14:06.578,0:14:12.851 Akşam yemeğini de insan fizyolojisini bilen insanlar tarafından tasarlanacak. 0:14:12.951,0:14:19.323 Tasarlanan çatallar ve bıçaklar insanın özelliklerine mükemmel bir şekilde uyum gösterecek. 0:14:19.423,0:14:22.837 Sanat, yüz yıl öncesi için müthiş bir şeydi. 0:14:22.937,0:14:25.410 Ancak insanların hiç fikri yoktu. 0:14:25.510,0:14:30.109 Onlar da gidip herkes gibi Kennedy tipi sallanan sandalye alıyorlardı. 0:14:30.295,0:14:33.569 Kennedy tipi sallanan sandalye dünyadaki en rahatsız sandalye. 0:14:33.744,0:14:35.342 Ancak Kennedy'de bir tane vardı. 0:14:35.442,0:14:40.686 O da önemli biriydi. Dolayısıyla insanlar onu taklit ettiler. 0:14:41.190,0:14:44.660 Bu, insan vücudu için en faydalı şey değil. 0:14:44.803,0:14:48.491 Bir sürü film, bir çok eğitim gerekiyor. 0:14:48.591,0:14:52.477 Tıbbi bir ortama girmeden doktorlar yapamazsın. 0:14:52.577,0:14:54.438 Önce tıp fakültesinde okuman gerekiyor. 0:14:54.538,0:14:58.063 Mühendis olmak istiyorsan, mühendislik fakültesine gideceksin. 0:14:58.163,0:15:02.935 Mühendislik ortamına girmen gerekiyor. Dolayısıyla bu şekilde yetişiyoruz. 0:15:03.110,0:15:10.446 Bir sürü sorunumuz var. Daha pek çok yeni sorun yaratıp, bir yığın da kanun yapıyoruz. 0:15:10.622,0:15:12.887 Kanunlar sorunları çözmez. 0:15:12.987,0:15:15.494 Onlar, sorunları hızlı yoldan çözmeye çalışır. 0:15:15.877,0:15:17.575 Ama sorunun özüne dokunmazlar. 0:15:17.717,0:15:22.447 Seri katilleri üreten koşulları ortadan kaldırmamız lazım. 0:15:22.721,0:15:28.369 Gelecek bir değişim dönemi olacak. Golf sahaları, tenis kortları, 0:15:28.469,0:15:30.112 bunların hepsi değişecek. 0:15:30.276,0:15:37.041 Birden bire yeni bir toplum ortaya çıkarıp, insanların alıştığı, şartlandığı şeyleri yasa dışı hale getiremezsin. 0:15:37.141,0:15:40.744 Bunları, bilgilendirerek yapacağız. 0:15:40.844,0:15:42.944 Şehirlerde kiliseler olacak. Sorunlar böyle çözülmez. 0:15:43.044,0:15:47.817 Yapacağın tek şey bu insanları yer altına itmek olur. İşe yaramaz. 0:16:13.844,0:16:17.337 Dünyayı duyularınla gözlemlediğini düşün. 0:16:17.437,0:16:21.038 Duyuyorsun, görüyorsun, kaslarını hareket ettiriyorsun. 0:16:21.138,0:16:23.446 Sen, çevrenin bir ürünüsün. 0:16:23.546,0:16:25.713 Kolayca etki altında kalıyorsun. 0:16:25.813,0:16:29.172 Atomları ve evrenin ne kadar büyük olduğunu düşün. 0:16:29.272,0:16:31.845 Şimdi de yeteneği düşün. 0:16:32.053,0:16:34.394 Yetenek öznel bir güzelliktir. 0:16:34.494,0:16:38.907 Yeteneği bir değer veya bir rekabet haline getirmeden 0:16:39.007,0:16:42.126 keyfini çıkaralım..