1 00:00:27,740 --> 00:00:30,280 SHAHZIA SIKANDER: Tem algo no processo, 2 00:00:30,800 --> 00:00:33,310 no processo minucioso de pintar 3 00:00:33,310 --> 00:00:35,491 principalmente nessa escala 4 00:00:36,050 --> 00:00:39,806 que mantém o processo sob controle. 5 00:00:42,977 --> 00:00:45,697 Eu estou tingindo o papel, basicamente 6 00:00:46,035 --> 00:00:49,135 e precisa ser um tingimento muito uniforme. 7 00:00:51,359 --> 00:00:52,879 É lento e você tem que 8 00:00:52,879 --> 00:00:58,008 manter a beira do chá em um tipo de fluxo 9 00:00:58,008 --> 00:01:00,906 para que escorra por toda a margem continuamente 10 00:01:04,829 --> 00:01:06,109 É algo muito meditativo, 11 00:01:06,898 --> 00:01:10,218 e há uma sensação de familiaridade 12 00:01:10,218 --> 00:01:12,582 porque muitos anos foram dedicados nisso. 13 00:01:12,584 --> 00:01:19,034 (riscando) 14 00:01:22,315 --> 00:01:24,545 Uma coisa que aprendi foi o respeito por tradições 15 00:01:24,545 --> 00:01:26,685 e pela paciência, 16 00:01:27,397 --> 00:01:30,803 porque você simplesmente não consegue atingir nada 17 00:01:30,803 --> 00:01:33,279 você não vai finalizar uma pintura se você não... 18 00:01:33,279 --> 00:01:35,196 Você precisa de tempo. Tempo é a resposta. 19 00:01:35,196 --> 00:01:38,341 Então eu não consigo, tipo fazer uma exposição 20 00:01:38,984 --> 00:01:40,834 e preparar todo um trabalho em um ano. 21 00:01:41,241 --> 00:01:43,121 Eu preciso de três a quatro anos. 22 00:01:43,363 --> 00:02:03,803 (música com sinos tocando) 23 00:02:04,123 --> 00:02:07,773 Sabe, pintura em miniatura vêm de ilustrações em livros, 24 00:02:07,773 --> 00:02:09,802 manuscritos, retratos. 25 00:02:09,992 --> 00:02:12,099 É uma forma de arte antiga. 26 00:02:13,591 --> 00:02:16,941 Toda essa perspectiva esquisita, empilhada e sobreposta, 27 00:02:17,270 --> 00:02:21,234 Interiores e então uma sugestão de janelas e portas, 28 00:02:21,234 --> 00:02:23,992 Estas que sugerem o mundo exterior ou o mundo espiritual, 29 00:02:23,992 --> 00:02:26,401 ou alguma noção de perfeição. 30 00:02:32,073 --> 00:02:35,593 Essa translucidez que atravessa, similar à uma joia 31 00:02:36,143 --> 00:02:39,662 É apenas porque você tem a disciplina por trás. 32 00:02:42,281 --> 00:02:44,387 São necessárias muitas e muitas camadas, 33 00:02:44,387 --> 00:02:48,024 no mínimo de 10 a 20 camadas de diferentes cores, 34 00:02:48,024 --> 00:02:49,579 para construir essa aparência. 35 00:02:49,837 --> 00:02:52,187 E você tem que ser muito cuidadoso, 36 00:02:52,187 --> 00:02:54,655 Porque caso seu pincel contenha água demais, 37 00:02:54,655 --> 00:02:58,253 você remove as camadas anteriores do pigmento também, 38 00:02:58,619 --> 00:03:00,089 porque elas não estão seladas. 39 00:03:00,542 --> 00:03:02,320 Então é prática. 40 00:03:03,886 --> 00:03:06,186 As vezes, quando estou fora de prática, 41 00:03:07,560 --> 00:03:11,560 Todos esses 10 anos de experiência não significam nada. 42 00:03:19,109 --> 00:03:21,919 Mas quando éramos estudantes no Paquistão, 43 00:03:21,919 --> 00:03:27,375 meu professor costumava nos fazer sentar no chão, em lençóis brancos, 44 00:03:28,253 --> 00:03:30,573 e você pode deixar seus sapatos do lado de fora, 45 00:03:30,573 --> 00:03:34,709 e tudo era muito preciso e muito limpo e muito minimalista 46 00:03:36,633 --> 00:03:40,910 E você trabalhava em seu projeto e você fazia exercícios de observação 47 00:03:40,910 --> 00:03:45,313 Você mantinha seu trabalho há mais ou menos 30cm dos seus olhos 48 00:03:45,313 --> 00:03:47,651 Era muito metódico. 49 00:03:47,651 --> 00:03:49,359 Tinha até um quê de... 50 00:03:49,359 --> 00:03:51,013 Era muito ritualístico também. 51 00:03:53,301 --> 00:04:12,241 (música com sinos tocando) 52 00:04:13,278 --> 00:04:16,958 Acho que ter adquirido cedo uma pintura em miniatura 53 00:04:17,215 --> 00:04:18,715 foi como pintar para mim. 54 00:04:18,866 --> 00:04:20,546 Eu observava e compreendia 55 00:04:20,546 --> 00:04:22,705 a formalidade sensível de pintar, 56 00:04:22,705 --> 00:04:25,031 exceto que eu não estava pintando em um canva. 57 00:04:25,031 --> 00:04:28,220 Eu estava pintando no papel, com materiais específicos, 58 00:04:28,851 --> 00:04:32,083 mas era tudo sobre superfícies, paletas, formas 59 00:04:32,617 --> 00:04:35,553 composições, estilizações. 60 00:04:36,574 --> 00:04:39,702 E a expressão individual veio depois. 61 00:04:41,530 --> 00:05:02,170 (música com sinos tocando) 62 00:05:03,360 --> 00:05:05,760 Muito do meu trabalho é profundamente pessoal 63 00:05:06,080 --> 00:05:08,250 e resgatado da memória. 64 00:05:09,664 --> 00:05:12,284 Se você olhar essa margem em específico, 65 00:05:12,331 --> 00:05:17,801 Chama-se "galgando as palavras" e aqui o texto torna-se 66 00:05:17,801 --> 00:05:21,136 semelhante à cavalos ou como uma sugestão de movimento. 67 00:05:21,436 --> 00:05:26,583 E essa característica é minha experiência lendo o Alcorão, 68 00:05:26,773 --> 00:05:30,583 onde eu leria sem um entendimento de fato 69 00:05:30,583 --> 00:05:33,483 porque eu era uma criança e eu conseguia ler em Árabe, 70 00:05:33,483 --> 00:05:35,245 mas eu não conseguia compreender. 71 00:05:35,245 --> 00:05:40,074 E a lembrança disso é dessa memória visual incrível 72 00:05:40,424 --> 00:05:44,784 onde a beleza da palavra escrita 73 00:05:44,938 --> 00:05:47,318 sobressai todas as outras coisas. 74 00:05:48,801 --> 00:05:51,154 O significado está ali, mas não só o significado. 75 00:05:51,154 --> 00:05:53,854 É a capacidade do texto escrito de te transportar 76 00:05:53,854 --> 00:05:55,150 para outro nível. 77 00:06:03,945 --> 00:06:07,095 Todo o meu propósito em prosseguir com a pintura em miniatura 78 00:06:07,095 --> 00:06:11,987 era em romper com a tradição, experimentar com isso, 79 00:06:11,987 --> 00:06:14,903 de encontrar novas formas de significar 80 00:06:14,903 --> 00:06:17,516 e em questionar a relevância disso. 81 00:06:17,516 --> 00:06:22,068 (barulho de papel amaçando) 82 00:06:23,217 --> 00:06:25,146 O ponto de partida em todo meu trabalho, 83 00:06:25,146 --> 00:06:26,396 seja pequeno ou grande, 84 00:06:26,396 --> 00:06:29,367 na verdade inicia em desenhos simples, 85 00:06:29,367 --> 00:06:32,247 feitos em papel de seda transparente. 86 00:06:37,117 --> 00:06:41,097 Muitas das imagens que existem no meu trabalho 87 00:06:41,315 --> 00:06:45,334 estavam acontecendo porque eu estava interessada em 88 00:06:46,665 --> 00:06:50,365 subverter Hindu com Mulçumano e Mulçumano com Hindu. 89 00:06:52,785 --> 00:06:55,745 Tendo crescido como uma mulçumana no Paquistão, 90 00:06:55,908 --> 00:06:59,275 eu não tinha muita informação sobre mitologia Hindu. 91 00:06:59,769 --> 00:07:01,699 E quando eu vim pra cá, 92 00:07:01,699 --> 00:07:06,280 Eu me dei conta de que essas ainda eram as coisas que me interessavam. 93 00:07:16,067 --> 00:07:20,080 E eu estava olhando para a ideia da deusa Hindu, 94 00:07:20,460 --> 00:07:22,960 mas não importava quantas mãos ela tinha. 95 00:07:22,960 --> 00:07:24,197 Apenas a noção de que era 96 00:07:24,197 --> 00:07:26,671 um corpo feminino com múltiplas mãos era importante. 97 00:07:26,671 --> 00:07:29,657 Mas a deusa tem um rosto muito específico. 98 00:07:29,657 --> 00:07:32,426 E aqui eu estava abrindo mão do rosto e 99 00:07:32,426 --> 00:07:36,288 e colocando um tipo de véu no topo. 100 00:07:36,288 --> 00:07:39,660 E apesar do véu estar sobre a deusa Hindu, 101 00:07:40,431 --> 00:07:43,259 não é para subestimar o que está por baixo do véu. 102 00:07:47,283 --> 00:07:50,797 No momento em que você traz a palavra "véu" na questão, 103 00:07:51,407 --> 00:07:55,167 meio que te conecta com uma identidade Mulçumana 104 00:07:55,167 --> 00:07:57,045 ou a identidade de uma mulher. 105 00:07:57,045 --> 00:07:59,784 E esses são assuntos muito carregados para abordar 106 00:07:59,784 --> 00:08:02,267 porque tudo e qualquer coisa associada com o Islã 107 00:08:02,267 --> 00:08:03,636 é ou terrorismo... 108 00:08:03,636 --> 00:08:05,853 ...ou opressão das mulheres. 109 00:08:07,527 --> 00:08:11,137 Culturalmente, não é a minha experiência, sabe. 110 00:08:12,852 --> 00:08:15,732 Meus avós, meus pais, todos eram muito, 111 00:08:15,732 --> 00:08:18,519 muito progressistas, pessoas muito apoiadoras. 112 00:08:18,519 --> 00:08:22,158 Meu avô encorajava muito 113 00:08:22,158 --> 00:08:25,657 quanto à carreiras para mulheres, com todo mundo. 114 00:08:25,657 --> 00:08:27,412 Com todas as garotas da família. 115 00:08:27,412 --> 00:08:29,196 Elas fizeram algo da vida delas. 116 00:08:31,123 --> 00:08:33,013 >Mas na época eu não era fã< 117 00:08:33,013 --> 00:08:35,103 Se ela vai para o National College of Arts, 118 00:08:35,103 --> 00:08:37,134 então ela pode muito bem fazer arquitetura 119 00:08:37,134 --> 00:08:38,885 onde tem oportunidades, sabe? 120 00:08:38,885 --> 00:08:43,147 E assim, sabe, quando ela disse "belas artes", 121 00:08:43,147 --> 00:08:44,608 uma que era um pouco, sabe... 122 00:08:44,608 --> 00:08:47,505 Que no máximo você pendura algumas pinturas na casa, 123 00:08:47,505 --> 00:08:49,450 tendo ou não um futuro. 124 00:08:49,450 --> 00:08:51,194 (risadas) >Isso foi tão rude.< 125 00:08:51,194 --> 00:08:53,646 >Por isso eu estava cética sobre isso< 126 00:08:54,529 --> 00:08:58,209 (som da empilhadeira sendo erguida) 127 00:09:05,309 --> 00:09:07,169 Esse tipo de projeto era para mim 128 00:09:07,169 --> 00:09:11,571 o completo oposto do processo de pintar em miniatura. 129 00:09:17,170 --> 00:09:21,170 (papel deslizando) 130 00:09:21,476 --> 00:09:25,246 Essa instalação em particular é muito, muito mais espontânea. 131 00:09:25,246 --> 00:09:26,470 E é sempre um desafio 132 00:09:26,470 --> 00:09:29,990 porque as decisões são feitas rapidamente 133 00:09:32,853 --> 00:09:34,579 envolve todo o meu corpo. 134 00:09:34,579 --> 00:09:39,196 Eu estou trabalhando dentro do espaço e eu vou pra cima e pra baixo, 135 00:09:39,196 --> 00:09:41,365 sabe, com as escadas e eu estou pintando. 136 00:09:41,365 --> 00:09:44,751 E aí tudo meio que acontece do começo ao fim 137 00:09:44,751 --> 00:09:46,561 em tipo quatro, cinco dias. 138 00:09:46,561 --> 00:09:50,335 Então tem uma certa energia que vem disso. 139 00:09:52,785 --> 00:09:55,625 Tem um certo sentido de um breve alívio. 140 00:09:55,625 --> 00:09:59,629 Onde múltiplos desenhos foram pendurados um sobre o outro, 141 00:10:02,861 --> 00:10:04,811 não há intensão de esconder nada. 142 00:10:04,811 --> 00:10:08,233 Tudo é muito visível. O papel é transparente. 143 00:10:08,397 --> 00:10:10,277 Flutua, se move. 144 00:10:12,757 --> 00:10:18,377 A ideia vem desse relacionamento entre velar e revelar. 145 00:10:26,332 --> 00:10:29,310 Eu sempre estou tirando fotos, desenhando rascunhos, 146 00:10:29,310 --> 00:10:30,751 ou tomando notas. 147 00:10:30,893 --> 00:10:34,556 E assim eu os levo por onde eu vou. 148 00:10:36,744 --> 00:10:39,314 Eu trouxe tanta coisa do Paquistão 149 00:10:39,386 --> 00:10:41,946 e depois muita coisa do Texas. 150 00:10:41,946 --> 00:10:45,317 E dessa forma, toda vez que eu sento para fazer algum projeto, 151 00:10:46,013 --> 00:10:47,833 tudo é aberto. 152 00:10:54,812 --> 00:10:57,842 Para mim, é sempre como esses círculos divinos. 153 00:10:57,842 --> 00:11:02,565 Sabe, você vai e vive algo e então você volta exatamente onde começou. 154 00:11:12,294 --> 00:11:16,314 Quando eu trabalho grandemente e eu pinto e faço murais, 155 00:11:16,314 --> 00:11:17,622 a próxima coisa é sempre... 156 00:11:17,622 --> 00:11:20,129 ...eu sempre retorno para pintura em miniatura. 157 00:11:25,473 --> 00:11:27,873 Eu posso odiar a miniatura por um tempo 158 00:11:27,873 --> 00:11:29,405 porque é frustrante 159 00:11:29,405 --> 00:11:31,453 por causa de todas as diferentes razões 160 00:11:31,671 --> 00:11:35,107 de se fazer algo tão trabalhosamente intensivo, sabe 161 00:11:35,107 --> 00:11:36,652 que demora anos pra fazer. 162 00:11:37,196 --> 00:11:39,794 Então é sempre "Por que eu faço isso?" 163 00:11:40,118 --> 00:11:42,085 Daí eu deixo de lado e faço outra coisa, 164 00:11:42,085 --> 00:11:43,554 mas eu sempre volto pra isso. 165 00:11:44,338 --> 00:11:48,458 E talvez porque pelo simples ato de fazer isso 166 00:11:48,458 --> 00:11:54,256 é o que me da um tipo de paz. 167 00:11:55,587 --> 00:11:59,967 (música com piano tocando sutilmente)