WEBVTT 00:00:00.553 --> 00:00:04.853 今天,我想講一下討論愛情的方法。 00:00:05.237 --> 00:00:06.447 特別是 00:00:06.447 --> 00:00:09.846 在我們討論愛情時所犯的錯誤。 NOTE Paragraph 00:00:10.673 --> 00:00:14.100 大部分人在一生中 00:00:14.104 --> 00:00:15.553 都會有幾次墮入愛河, 00:00:15.553 --> 00:00:19.843 在英語中「墮入」這個象徵詞 00:00:19.843 --> 00:00:23.461 是我們討論戀愛經驗的主要方式。 00:00:23.592 --> 00:00:24.773 我不了解各位的想法, 00:00:24.773 --> 00:00:26.528 但這個詞會讓我 00:00:26.528 --> 00:00:29.596 直接聯想到一個卡通畫面── 00:00:30.076 --> 00:00:31.412 就像是有一個人 00:00:31.412 --> 00:00:33.133 走在街道上, 00:00:33.137 --> 00:00:36.243 在走過一個沒蓋子的人孔蓋時, 00:00:36.243 --> 00:00:39.954 不小心墮入下水道裏一樣。 00:00:39.958 --> 00:00:44.038 我會這麼描繪 是因為墮入並不是跳入。 00:00:44.769 --> 00:00:46.841 墮入是意外偶然、 00:00:46.841 --> 00:00:48.747 無法控制的, 00:00:48.751 --> 00:00:52.316 未經我們允許卻發生了。 00:00:52.316 --> 00:00:54.873 而這也是我們大多數人 00:00:54.873 --> 00:00:58.194 形容一段新戀情剛開始的狀況。 NOTE Paragraph 00:00:58.336 --> 00:01:02.133 我是作家,也是英文老師, 00:01:02.133 --> 00:01:04.442 意思就是我經常和文字打交道。 00:01:04.442 --> 00:01:08.616 可以說我的工作是要說明 如何用字遣詞有關係。 00:01:08.616 --> 00:01:11.298 我想指出 00:01:11.298 --> 00:01:16.168 大多數我們用來形容愛情的比喻 00:01:16.168 --> 00:01:17.933 是有問題的。 NOTE Paragraph 00:01:18.700 --> 00:01:21.433 所以,在愛情中,我們會跌倒, 00:01:21.766 --> 00:01:23.261 會受打擊, 00:01:23.261 --> 00:01:24.651 瘋狂地愛上某人, 00:01:25.331 --> 00:01:26.701 會為之傾倒。 00:01:27.186 --> 00:01:28.983 我們會熱情如火, 00:01:29.738 --> 00:01:31.745 愛情使人瘋狂, 00:01:31.745 --> 00:01:33.303 也令我們難受。 00:01:33.796 --> 00:01:35.166 我們會心痛 00:01:35.180 --> 00:01:37.466 然後心碎。 00:01:38.226 --> 00:01:41.390 所以我們對愛上一個人的比喻, 00:01:41.394 --> 00:01:44.087 像是被狂揍了一頓或得了一場重病。 NOTE Paragraph 00:01:44.087 --> 00:01:46.156 (笑聲) NOTE Paragraph 00:01:47.101 --> 00:01:48.282 真的是這樣。 00:01:48.282 --> 00:01:50.299 這些比喻會讓我們在愛情裡處於 00:01:50.299 --> 00:01:54.212 無法預料和無法避免的受害者地位。 00:01:54.547 --> 00:01:57.290 其中我最喜歡的單詞是「受了重擊」, 00:01:57.294 --> 00:02:00.178 是「受重擊」的過去分詞。 00:02:00.178 --> 00:02:03.260 如果你在辭典裡尋找這個詞的意義, NOTE Paragraph 00:02:03.264 --> 00:02:04.328 (笑聲) NOTE Paragraph 00:02:04.328 --> 00:02:08.840 你會發現它可以 被解釋為「極度的痛苦」 00:02:08.854 --> 00:02:11.705 以及「瘋狂的愛上」。 00:02:13.716 --> 00:02:17.070 這個單詞常讓我聯想到 00:02:17.094 --> 00:02:19.328 《舊約聖經》裡的一個場景。 00:02:19.560 --> 00:02:23.958 光是在《出埃及記》中,這個單詞 就被用了十六次。 00:02:24.338 --> 00:02:28.135 它在聖經裡被用來形容 一位憤怒神的復仇。 NOTE Paragraph 00:02:28.135 --> 00:02:29.880 (笑聲) NOTE Paragraph 00:02:29.880 --> 00:02:31.779 而我們卻用這個 00:02:31.779 --> 00:02:35.119 形容蝗蟲災害的單詞來形容愛情。 NOTE Paragraph 00:02:35.119 --> 00:02:36.175 (笑聲) NOTE Paragraph 00:02:36.175 --> 00:02:37.391 是不是? NOTE Paragraph 00:02:37.391 --> 00:02:39.507 所以,這究竟是怎麼回事? 00:02:39.507 --> 00:02:43.522 為什麼我們會把愛情與 極度痛苦和傷害混為一談? 00:02:43.522 --> 00:02:47.535 還有我們為什麼要在這場 看似是美好經驗的愛情中 00:02:47.535 --> 00:02:50.333 把自己定位成受害者? 00:02:50.556 --> 00:02:52.267 這些問題很難回答, 00:02:52.271 --> 00:02:53.967 但我有一些理論。 00:02:53.967 --> 00:02:55.250 想要徹底明白, 00:02:55.250 --> 00:02:57.892 我想特別得看一下這個比喻, 00:02:57.892 --> 00:03:00.467 那就是為愛癡狂。 NOTE Paragraph 00:03:01.088 --> 00:03:03.855 當我剛開始研究浪漫愛情時, 00:03:03.855 --> 00:03:06.620 我發現這些瘋狂的比喻無處不在。 00:03:06.620 --> 00:03:08.767 在西方歷史文化中, 00:03:08.767 --> 00:03:12.668 充滿了愛情等同是心裡疾病的語言。 00:03:13.440 --> 00:03:15.397 以下是幾個例子。 00:03:15.397 --> 00:03:16.764 莎士比亞說: 00:03:16.764 --> 00:03:18.591 「戀愛就像得了瘋人病」, 00:03:18.591 --> 00:03:19.942 出自《皆大歡喜》。 00:03:20.092 --> 00:03:21.389 尼采說: 00:03:21.389 --> 00:03:23.876 「在愛情裡總有些瘋狂。」 00:03:24.559 --> 00:03:27.455 「愛情讓我看起來 看起來瘋瘋癲癲的」 00:03:27.455 --> 00:03:28.449 (笑) 00:03:28.449 --> 00:03:32.122 出自偉大的哲學家碧昂絲。 (註:美國知名歌手) NOTE Paragraph 00:03:32.362 --> 00:03:33.250 (笑聲) NOTE Paragraph 00:03:34.630 --> 00:03:37.735 我的初戀發生在二十歲的時候。 NOTE Paragraph 00:03:38.287 --> 00:03:41.121 從一開始就注定 會是一場峰迴路轉的戀情。 00:03:41.121 --> 00:03:44.310 剛開始的前幾年都是遠距離戀愛, 00:03:44.688 --> 00:03:49.284 所以會有很多相當開心 和相當低落的時候。 00:03:49.794 --> 00:03:51.998 我特別記得那一刻...... 00:03:52.580 --> 00:03:55.919 當時我坐在南美一間旅社的床上, 00:03:55.919 --> 00:03:59.645 看著我深愛的人走出了門外。 00:04:00.151 --> 00:04:01.804 當時已經很晚了, 00:04:01.804 --> 00:04:03.078 接近午夜了, 00:04:03.078 --> 00:04:05.069 我們在吃晚餐時,吵了一架, 00:04:05.073 --> 00:04:07.062 當我們回到了旅館房間, 00:04:07.062 --> 00:04:09.771 他把他的東西扔進包裡, 然後甩門走人。 00:04:11.141 --> 00:04:14.430 雖然我已經不記得 我們吵了些什麼, 00:04:14.430 --> 00:04:18.479 但是我很清楚的記得 他走的時候,我當時的感受。 NOTE Paragraph 00:04:19.122 --> 00:04:22.667 我那時 22 歲,人生 第一次去發展中國家, 00:04:23.424 --> 00:04:25.679 我全然孤獨。 00:04:26.412 --> 00:04:29.839 距離我搭機回家還有一週。 00:04:29.839 --> 00:04:32.155 我雖然記得小鎮的名字, 00:04:32.155 --> 00:04:35.798 和我即將離開的城市名字, 00:04:35.802 --> 00:04:39.058 但我卻不知道要如何去到那裡。 00:04:39.842 --> 00:04:42.983 我沒有導覽書,只有一點點錢, 00:04:42.983 --> 00:04:44.813 也不會說西班牙語。 NOTE Paragraph 00:04:45.547 --> 00:04:47.694 有一些比我更有冒險精神的人, 00:04:47.694 --> 00:04:50.128 會把這個當成一個機會, 00:04:50.128 --> 00:04:51.952 但我當時不知所措。 00:04:52.406 --> 00:04:54.223 我只是呆坐在那, 00:04:54.738 --> 00:04:56.781 然後大哭。 00:04:57.357 --> 00:04:59.758 儘管那時候我很慌, 00:04:59.758 --> 00:05:02.352 但我腦子裡卻有些小聲音在說: 00:05:02.352 --> 00:05:04.703 「哇,剛剛很戲劇化。」 00:05:04.707 --> 00:05:07.446 「我肯定是談對戀愛了。」 NOTE Paragraph 00:05:07.486 --> 00:05:09.248 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:09.248 --> 00:05:13.762 因為我的內心深處有某部分 渴望在愛情中受苦。 00:05:14.226 --> 00:05:17.706 這對現在的我來說很奇怪, 不過對於當時只有 22 歲的我, 00:05:17.706 --> 00:05:21.185 我渴望經歷戲劇化的愛情。 00:05:21.185 --> 00:05:26.097 那個瞬間的我是不理性、 氣憤、絕望的。 00:05:26.097 --> 00:05:27.825 怪的是, 00:05:27.825 --> 00:05:29.589 我居然認為在某種程度上 00:05:29.589 --> 00:05:32.228 它證明了我對那過離我而去的人的愛。 NOTE Paragraph 00:05:34.163 --> 00:05:38.546 我想在某些程度上, 我想要試一下瘋狂的感覺, 00:05:38.550 --> 00:05:42.482 因為我當時認為愛情就是這樣的。 00:05:43.141 --> 00:05:47.258 這並不足為奇,根據維基百科, 00:05:47.258 --> 00:05:49.086 有八部電影, 00:05:49.086 --> 00:05:52.343 十四首歌,兩張專輯 00:05:52.343 --> 00:05:55.434 和一本小說都名為《瘋狂愛情》, 00:05:55.434 --> 00:05:57.375 半小時後, NOTE Paragraph 00:05:57.375 --> 00:05:59.003 他回來了。 00:05:59.003 --> 00:06:00.458 我們和好了。 00:06:00.458 --> 00:06:03.039 在接下來的旅行中 我們度過了愉快的一週。 00:06:03.039 --> 00:06:04.485 然後,當我回到家, 00:06:04.485 --> 00:06:09.443 想著:「這段經歷真的是 既糟糕又美好。」 00:06:09.989 --> 00:06:12.624 「這一定是真正的愛情吧。」 00:06:13.006 --> 00:06:15.726 我期盼著能在初戀體驗到瘋狂, 00:06:15.730 --> 00:06:19.510 當然,這場戀愛滿足了 我對愛情的期望。 00:06:19.941 --> 00:06:21.662 不過這樣愛著一個人── 00:06:21.662 --> 00:06:25.801 好像我的人生幸福都取決於 他對我的愛── 00:06:25.801 --> 00:06:27.918 對我自己和對他 00:06:27.918 --> 00:06:29.452 都是不好的。 NOTE Paragraph 00:06:29.850 --> 00:06:33.551 但我覺得這樣的戀愛經驗並非偶見。 00:06:34.026 --> 00:06:38.237 我們很多人在剛戀愛的時候 都感受過瘋狂。 00:06:38.815 --> 00:06:42.631 事實上,有研究確認這是正常的。 00:06:43.280 --> 00:06:45.606 因為,從神經化學角度來說, 00:06:45.606 --> 00:06:49.662 浪漫的愛情與得神經病 沒什麼太大的區別。 00:06:51.046 --> 00:06:52.227 這是真的。 NOTE Paragraph 00:06:52.267 --> 00:06:56.600 1999 年有一份 透過驗血方式的研究 00:06:56.640 --> 00:06:59.968 確認剛戀愛的情侶的血清素水平 00:06:59.968 --> 00:07:03.289 與強迫症患者血清素水平, 00:07:03.289 --> 00:07:05.758 並無大異。 NOTE Paragraph 00:07:05.788 --> 00:07:07.110 (笑聲) NOTE Paragraph 00:07:07.150 --> 00:07:09.801 沒錯,而且低水平血清素 00:07:09.841 --> 00:07:13.381 與季節性情緒失調 00:07:13.411 --> 00:07:15.211 以及抑鬱症有關。 00:07:15.687 --> 00:07:17.967 由此證明, 00:07:17.971 --> 00:07:22.369 我們的心情、行為變化 與戀愛息息相關。 00:07:22.369 --> 00:07:26.324 也有其它研究表明 00:07:26.324 --> 00:07:30.064 大多數感情是這樣開始的。 NOTE Paragraph 00:07:30.190 --> 00:07:34.787 研究者相信,低血清素 00:07:34.787 --> 00:07:38.676 與癡心妄想喜歡某人是息息相關的, 00:07:38.826 --> 00:07:43.004 這就好比那個人在你腦中揮之不去。 00:07:43.004 --> 00:07:45.949 我們初戀的時候都有這種感受。 00:07:45.949 --> 00:07:49.109 但幸運的是,這感受不會持續很久。 00:07:49.109 --> 00:07:52.266 通常只有幾個月到幾年。 NOTE Paragraph 00:07:53.352 --> 00:07:56.200 當我從南美回來的時候, 00:07:56.200 --> 00:07:59.791 我獨自在房間裡待了很久。 00:07:59.791 --> 00:08:01.165 看著我的電子郵箱, 00:08:01.185 --> 00:08:03.512 渴望得到我愛的男人的消息。 00:08:04.545 --> 00:08:09.923 我決定:如果 我的朋友不理解我的困境, 00:08:09.923 --> 00:08:11.876 那我也不需要這些友誼。 00:08:11.890 --> 00:08:13.973 所以我和大多數好友斷絕了關係。 00:08:14.387 --> 00:08:18.581 那可能是我人生中最失落的一年。 00:08:19.086 --> 00:08:23.200 但我感覺我必須痛苦, 00:08:23.849 --> 00:08:25.691 因為唯有痛苦, 00:08:25.691 --> 00:08:28.332 才能證明我對他的愛。 00:08:28.336 --> 00:08:30.225 如果我可以證明, 00:08:30.225 --> 00:08:33.219 那我們終將會在一起。 NOTE Paragraph 00:08:34.050 --> 00:08:36.208 這真正的是瘋了, 00:08:36.208 --> 00:08:38.637 因為沒有任何規定說 00:08:38.637 --> 00:08:41.943 你的痛苦付出一定會有回報, 00:08:42.478 --> 00:08:46.382 但在愛情裡我們就是這樣想的。 NOTE Paragraph 00:08:47.463 --> 00:08:51.369 我們對愛情的體驗, 有生理上與文化上的。 00:08:51.774 --> 00:08:54.263 生理透過激發我們大腦的 獎勵機制回饋 00:08:54.263 --> 00:08:57.121 告訴我們愛情是美好的。 00:08:57.441 --> 00:09:02.085 然而在吵架或分手後 它又告訴我們愛情是痛苦的, 00:09:02.085 --> 00:09:04.689 這時神經化學的獎勵機制就無效了。 00:09:05.155 --> 00:09:07.707 事實上你可能聽說過── 00:09:07.707 --> 00:09:09.525 從神經化學的角度來說, 00:09:09.525 --> 00:09:12.923 經歷分手和戒毒過程非常相似, 00:09:13.675 --> 00:09:15.351 這有安慰到我。 NOTE Paragraph 00:09:15.351 --> 00:09:16.485 (笑聲) NOTE Paragraph 00:09:17.066 --> 00:09:19.938 我們的文化、語言 00:09:19.938 --> 00:09:22.657 會形塑、強化我們對愛情的看法。 00:09:22.657 --> 00:09:25.335 所以,我們會用傷痛、 00:09:25.335 --> 00:09:27.500 上癮、瘋狂來形容愛情。 00:09:27.826 --> 00:09:30.154 這好像是一個有趣的反饋循環。 00:09:30.154 --> 00:09:33.775 愛情另人堅強,有時也令人痛苦, 00:09:33.775 --> 00:09:37.040 我們會用文字與故事 來闡述我們對愛情的感受, 00:09:37.182 --> 00:09:39.654 但這些文字與故事 會主導我們對愛情 00:09:39.654 --> 00:09:43.166 令人堅強與痛苦的期待。 NOTE Paragraph 00:09:43.955 --> 00:09:47.188 對我來說,有趣的是, 00:09:47.188 --> 00:09:50.465 這些價值觀只會發生在 終生一夫一妻制的文化裡。 00:09:50.658 --> 00:09:52.749 這好像是在說我們想兩者兼得: 00:09:52.749 --> 00:09:55.094 我們既想要愛得瘋狂, 00:09:55.718 --> 00:09:58.864 又想要這狂戀的感覺能延續一輩子。 00:09:59.561 --> 00:10:01.794 這聽起來很恐怖。 NOTE Paragraph 00:10:01.794 --> 00:10:03.367 (笑聲) NOTE Paragraph 00:10:03.853 --> 00:10:05.509 要緩解這種情況, 00:10:05.509 --> 00:10:10.498 我們只能改變我們的文化 或者改變我們的期望。 00:10:11.378 --> 00:10:14.971 想像一下,假如我們在愛情中 變得不那麼被動。 00:10:15.642 --> 00:10:19.818 假如我們變得更堅定、 更開明、更開放, 00:10:19.818 --> 00:10:23.067 我們就不會是墮入愛河, 00:10:23.067 --> 00:10:25.362 而是走進愛情。 00:10:26.223 --> 00:10:28.182 我知道這個要求不容易, 00:10:28.182 --> 00:10:31.650 但是我並不是第一個 提出這樣建議的人。 00:10:33.012 --> 00:10:35.551 在《我們賴以生存的隱喻》一書中, 00:10:35.551 --> 00:10:38.203 語言學家馬克·約翰遜和喬治·拉克夫 00:10:38.233 --> 00:10:42.221 提出了一個非常有趣的方法 來解決這樣的矛盾, 00:10:42.491 --> 00:10:45.547 那就是改變我們的比喻。 00:10:45.795 --> 00:10:50.212 他們認為,比喻真的可以 左右我們感受世界的方式, 00:10:51.071 --> 00:10:54.619 甚至還能指引我們未來的行動, 00:10:54.619 --> 00:10:56.481 就像自我實現的預言一樣。 NOTE Paragraph 00:10:57.489 --> 00:11:01.045 約翰遜和拉考夫 提出了一個新的比喻方式: 00:11:01.977 --> 00:11:04.091 把戀愛當作是一個 共同合作的藝術品。 00:11:04.872 --> 00:11:07.922 我很喜歡這種看待愛情的方式。 00:11:09.028 --> 00:11:12.590 語言學家運用的比喻法 是可以有很多內涵的, 00:11:12.590 --> 00:11:16.390 這方法基本上都有考量到 00:11:16.394 --> 00:11:19.346 本體的一切含義與概念。 00:11:19.350 --> 00:11:22.299 而約翰遜和拉克夫的比喻涉及到了 00:11:22.299 --> 00:11:24.435 合作創作藝術品的所有含義: 00:11:24.976 --> 00:11:29.131 努力、妥協、耐心、共同目標等等。 00:11:29.655 --> 00:11:33.515 這些概念與我們對 00:11:33.515 --> 00:11:35.632 長久愛情的諾言文化很契合, 00:11:35.632 --> 00:11:39.217 但它們同樣適用於 其它各種戀愛關係── 00:11:40.020 --> 00:11:45.626 短期的、隨意的戀情、多角戀、 非一夫一妻制、無性戀── 00:11:45.736 --> 00:11:49.625 因為這種比喻在戀愛的體驗中 00:11:49.625 --> 00:11:51.649 賦予了更多覆雜的概念。 NOTE Paragraph 00:11:52.670 --> 00:11:56.754 所以,如果愛是一個 共同合作的藝術作品, 00:11:57.094 --> 00:12:00.500 那麽愛情就是一種美學體驗。 00:12:01.524 --> 00:12:03.419 愛情是無法預測的, 00:12:04.153 --> 00:12:06.177 愛情是有創造力的, 00:12:06.898 --> 00:12:11.061 愛需要溝通和自制力, 00:12:11.061 --> 00:12:14.244 愛是令人沮喪和苛求的。 00:12:14.677 --> 00:12:18.027 愛情包括了快樂和痛苦。 00:12:18.742 --> 00:12:22.361 而最終,每段愛情的經歷都是不同的。 NOTE Paragraph 00:12:23.759 --> 00:12:25.416 在我年輕的時候, 00:12:25.416 --> 00:12:29.608 我從來沒想過 能在愛情中尋求到更多, 00:12:30.128 --> 00:12:34.595 或者說我不需要全盤接受 愛情給我的感受。 00:12:34.775 --> 00:12:38.224 當十四歲的茱麗葉第一次遇到── 00:12:38.224 --> 00:12:41.133 或者說,當十四歲的朱麗葉 00:12:41.163 --> 00:12:44.724 不能和才認識四天的 羅蜜歐在一起時, 00:12:44.738 --> 00:12:48.548 她並不覺得失望或難過。 00:12:49.022 --> 00:12:50.399 她怎麼了? 00:12:50.403 --> 00:12:51.697 她想死。 00:12:52.236 --> 00:12:53.417 對吧? 00:12:53.417 --> 00:12:55.910 大家回憶一下, 戲劇演到這裏的時候 00:12:55.910 --> 00:12:57.222 是五幕中的第三個場景, 00:12:57.236 --> 00:12:59.057 羅密歐還沒死。 00:12:59.641 --> 00:13:01.001 他還活著, 00:13:01.005 --> 00:13:02.413 他很健康, 00:13:02.413 --> 00:13:05.211 他只是被驅逐出城。 00:13:05.853 --> 00:13:11.874 我明白十六世紀的維羅納 和當今的北美非常不同, 00:13:11.878 --> 00:13:14.916 然而當我第一次讀到這部戲劇, 00:13:14.916 --> 00:13:17.237 我也是十四歲, 00:13:17.237 --> 00:13:20.940 茱麗葉的痛苦我能感同身受。 NOTE Paragraph 00:13:21.295 --> 00:13:26.672 把愛情當作一個 與我所愛的人共同創造的東西, 00:13:26.676 --> 00:13:29.140 而不是一個不經我控制或同意 00:13:29.144 --> 00:13:31.676 就發生在我身上的東西, 00:13:31.690 --> 00:13:33.295 這想法非常激勵人心。 00:13:33.779 --> 00:13:35.417 這的確很難做到。 00:13:35.421 --> 00:13:40.973 愛情有時候還是會讓我們 陷入瘋狂與痛苦, 00:13:40.977 --> 00:13:43.132 但當我感到沮喪時, 00:13:43.132 --> 00:13:44.446 我會提醒自己: 00:13:44.995 --> 00:13:48.359 我的任務是與伴侶交流, 00:13:48.363 --> 00:13:50.414 談論我們的共同目標。 00:13:51.923 --> 00:13:54.257 這也不簡單。 00:13:54.756 --> 00:13:58.203 但這比起把愛情當作瘋狂的行為 00:13:58.672 --> 00:14:01.449 要好很多了。 NOTE Paragraph 00:14:02.839 --> 00:14:08.196 這樣的愛情並不是為了讓你 贏得或失去別人的愛慕。 00:14:08.761 --> 00:14:12.389 而是需要你去信任你的伴侶 00:14:12.389 --> 00:14:15.487 和當出現信任危機時和伴侶討論。 00:14:15.487 --> 00:14:17.957 這聽起來很簡單, 00:14:17.957 --> 00:14:22.447 但這實際上是挺革命性、顛覆性的。 00:14:23.062 --> 00:14:26.326 因為你可以不再糾結於自身, 00:14:27.230 --> 00:14:30.411 不再糾纏自己在愛情中的得與失, 00:14:30.411 --> 00:14:33.792 而是開始思考你可以怎麼做。 00:14:34.811 --> 00:14:38.246 這樣的愛情讓我們可以這樣說: 00:14:38.246 --> 00:14:43.070 「嘿,我們並不是很好的合作夥伴。 可能我們不是很適合。」 00:14:43.733 --> 00:14:47.634 或者「雖然那段戀情 比我想像中的要短, 00:14:47.634 --> 00:14:49.790 但還是很美麗。」 NOTE Paragraph 00:14:50.836 --> 00:14:53.676 一個合作完成的藝術品的魅力所在於 00:14:53.676 --> 00:14:56.541 它不會自描或自刻。 00:14:57.098 --> 00:15:01.029 這樣的愛情讓我們 可以主動決定它的美。 NOTE Paragraph 00:15:01.033 --> 00:15:02.214 謝謝。 NOTE Paragraph 00:15:02.214 --> 00:15:04.231 (鼓掌)