WEBVTT 00:00:00.553 --> 00:00:04.853 Hoy quiero hablar de cómo hablamos del amor. 00:00:05.237 --> 00:00:06.387 Y, específicamente, 00:00:06.411 --> 00:00:09.846 quiero hablar de lo que está mal en la forma en que hablamos del amor. NOTE Paragraph 00:00:10.673 --> 00:00:14.080 La mayoría quizá caiga en las redes del amor unas cuantas veces 00:00:14.104 --> 00:00:15.568 a lo largo de la vida, 00:00:15.593 --> 00:00:19.803 y esta metáfora de "caer" 00:00:19.827 --> 00:00:22.841 es de verdad la principal manera para hablar de esa experiencia. 00:00:23.592 --> 00:00:24.743 No sé Uds., 00:00:24.767 --> 00:00:26.694 pero cuando conceptualizo esta metáfora, 00:00:26.718 --> 00:00:29.596 imagino directamente un dibujo animado... 00:00:30.076 --> 00:00:31.372 como si hubiera un hombre 00:00:31.396 --> 00:00:33.113 que camina por la acera 00:00:33.137 --> 00:00:36.249 y, sin darse cuenta, atraviesa una alcantarilla abierta, 00:00:36.273 --> 00:00:39.934 y simplemente cae en picado por el alcantarillado. 00:00:39.958 --> 00:00:44.038 Y me lo imagino de esta manera porque caer no es saltar. 00:00:44.769 --> 00:00:46.801 La caída es accidental, 00:00:46.825 --> 00:00:48.727 es incontrolable. 00:00:48.751 --> 00:00:52.276 Es algo que nos sucede sin nuestro consentimiento. 00:00:52.300 --> 00:00:53.493 Y esta... 00:00:53.517 --> 00:00:57.084 es la principal manera de hablar del inicio de una nueva relación. NOTE Paragraph 00:00:58.336 --> 00:01:02.103 Soy escritora y profesora de inglés, 00:01:02.127 --> 00:01:04.412 es decir que me gano la vida con las palabras. 00:01:04.436 --> 00:01:08.586 Se podría decir que me pagan para que el lenguaje que usamos importe, 00:01:08.610 --> 00:01:12.810 y me gustaría argumentar que muchas de las metáforas que usamos 00:01:12.834 --> 00:01:14.401 para hablar del amor 00:01:14.425 --> 00:01:16.248 - quizá incluso la mayoría de ellas - 00:01:16.272 --> 00:01:17.673 son un problema. NOTE Paragraph 00:01:18.700 --> 00:01:20.593 Así que, en el amor, caemos. 00:01:21.766 --> 00:01:23.231 Estamos impresionados. 00:01:23.255 --> 00:01:24.651 Estamos aplastados. 00:01:25.331 --> 00:01:26.701 Nos extasía. 00:01:27.186 --> 00:01:28.983 Ardemos de pasión. 00:01:29.738 --> 00:01:31.715 El amor nos enloquece, 00:01:31.739 --> 00:01:33.303 y nos enferma. 00:01:33.796 --> 00:01:35.156 Nuestros corazones duelen, 00:01:35.180 --> 00:01:37.186 y luego se parten. 00:01:38.226 --> 00:01:41.370 Así que nuestras metáforas equiparan la experiencia de amar a alguien 00:01:41.394 --> 00:01:44.047 a la violencia o la enfermedad extrema. NOTE Paragraph 00:01:44.071 --> 00:01:46.156 (Risas) NOTE Paragraph 00:01:47.101 --> 00:01:48.252 Lo hacen. 00:01:48.276 --> 00:01:50.259 Y nos posicionan como las víctimas 00:01:50.283 --> 00:01:53.642 de circunstancias imprevistas y totalmente inevitables. 00:01:54.547 --> 00:01:57.270 Mi favorito de estas es "smitten", 00:01:57.294 --> 00:02:00.148 que es el participio pasado de la palabra "smite", golpear. 00:02:00.172 --> 00:02:03.240 Y si buscan esta palabra en el diccionario... NOTE Paragraph 00:02:03.264 --> 00:02:04.288 (Risas) NOTE Paragraph 00:02:04.312 --> 00:02:08.830 verán que se puede definir como "aflicción grave", 00:02:08.854 --> 00:02:11.705 y, "estar muy enamorado". 00:02:13.716 --> 00:02:17.060 Suelo asociar la palabra "smite" a un contexto muy particular, 00:02:17.084 --> 00:02:18.648 el Antiguo Testamento. 00:02:19.560 --> 00:02:24.308 En el Libro del Éxodo solo, hay 16 referencias a "smiting", 00:02:24.332 --> 00:02:28.105 que es la palabra que usa la Biblia para la venganza de un Dios enojado. NOTE Paragraph 00:02:28.129 --> 00:02:29.850 (Risas) NOTE Paragraph 00:02:29.874 --> 00:02:32.579 Usamos la misma palabra para hablar del amor 00:02:32.603 --> 00:02:35.029 que para explicar una plaga de langostas. NOTE Paragraph 00:02:35.053 --> 00:02:36.081 (Risas) NOTE Paragraph 00:02:36.105 --> 00:02:37.361 ¿Cierto? NOTE Paragraph 00:02:37.385 --> 00:02:39.477 Entonces, ¿cómo sucedió esto? 00:02:39.501 --> 00:02:43.492 ¿Cómo llegamos a asociar el amor a un gran dolor y sufrimiento? 00:02:43.516 --> 00:02:47.505 Y ¿por qué hablamos de esta experiencia ostensiblemente buena 00:02:47.529 --> 00:02:49.633 como si fuéramos víctimas? 00:02:50.556 --> 00:02:52.247 Estas son preguntas difíciles, 00:02:52.271 --> 00:02:53.917 pero tengo algunas teorías. 00:02:53.941 --> 00:02:55.180 Y para analizarlo, 00:02:55.204 --> 00:02:57.832 quiero enfocarme en una metáfora en particular 00:02:57.856 --> 00:03:00.027 que es la idea de amor como locura. NOTE Paragraph 00:03:01.088 --> 00:03:03.795 Cuando empecé a investigar el amor romántico, 00:03:03.819 --> 00:03:06.580 encontré estas locas metáforas en todas partes. 00:03:06.604 --> 00:03:08.707 La historia de la cultura occidental 00:03:08.731 --> 00:03:12.668 está llena de lenguaje que equipara amor a enfermedad mental. 00:03:13.440 --> 00:03:15.367 Estos son solo algunos ejemplos. 00:03:15.391 --> 00:03:16.734 William Shakespeare, 00:03:16.758 --> 00:03:18.191 "el amor es pura locura" 00:03:18.215 --> 00:03:19.532 de "Como les guste". 00:03:20.092 --> 00:03:21.349 Friedrich Nietzsche, 00:03:21.373 --> 00:03:23.876 "siempre hay una locura en el amor". 00:03:24.559 --> 00:03:27.425 "Me observa, me mira tan locamente enamorado", NOTE Paragraph 00:03:27.449 --> 00:03:29.518 (Risas) NOTE Paragraph 00:03:29.542 --> 00:03:32.140 de la gran filósofa, Beyoncé Knowles. NOTE Paragraph 00:03:32.164 --> 00:03:33.625 (Risas) NOTE Paragraph 00:03:35.083 --> 00:03:37.917 Me enamoré por primera vez a los 20 años, 00:03:37.941 --> 00:03:41.120 y fue una relación bastante turbulenta desde el principio. 00:03:41.459 --> 00:03:44.664 Fue de larga distancia durante el primer par de años, 00:03:44.688 --> 00:03:49.284 así que para mí eso significaba altos muy altos y bajos muy bajos. 00:03:49.794 --> 00:03:51.998 Puedo recordar un momento en particular. 00:03:52.580 --> 00:03:55.925 Estaba sentada en una cama en un albergue en América del Sur, 00:03:55.949 --> 00:03:59.645 y estaba viendo a la persona que amaba salir por la puerta. 00:04:00.151 --> 00:04:01.764 Y ya era tarde, 00:04:01.788 --> 00:04:03.048 era casi medianoche, 00:04:03.072 --> 00:04:05.049 habíamos discutido durante la cena, 00:04:05.073 --> 00:04:07.022 y cuando llegamos a nuestra habitación, 00:04:07.046 --> 00:04:09.771 metió sus cosas en la bolsa y salió disparado. 00:04:11.141 --> 00:04:14.400 Aunque ya no puedo recordar de qué se trataba esa pelea, 00:04:14.424 --> 00:04:16.122 recuerdo muy claramente cómo me sentí viéndolo salir. NOTE Paragraph 00:04:19.122 --> 00:04:22.667 Yo tenía 22 años, era mi primera vez en el mundo en desarrollado, 00:04:23.424 --> 00:04:25.679 y estaba totalmente sola. 00:04:26.412 --> 00:04:29.779 Tuve otra semana hasta mi vuelo a casa, 00:04:29.803 --> 00:04:32.171 y sabía el nombre de la ciudad en la que estaba, 00:04:32.195 --> 00:04:35.778 y el de la ciudad a la que debía llegar para tomar el vuelo, 00:04:35.802 --> 00:04:39.058 pero no tenía ni idea de cómo moverme. 00:04:39.842 --> 00:04:43.019 No tenía guía y tenía muy poco dinero, 00:04:43.043 --> 00:04:44.813 y no hablaba español. NOTE Paragraph 00:04:45.547 --> 00:04:47.644 Alguien más aventurero que yo 00:04:47.668 --> 00:04:50.098 podría haber visto esto como un momento de oportunidad, 00:04:50.122 --> 00:04:51.952 pero simplemente me congelé. 00:04:52.406 --> 00:04:54.223 Solo me senté allí. 00:04:54.738 --> 00:04:56.781 Y luego me eché a llorar. 00:04:57.357 --> 00:04:59.728 Pero a pesar de mi pánico, 00:04:59.752 --> 00:05:02.322 una pequeña voz en mi cabeza pensó: 00:05:02.346 --> 00:05:04.683 "Guau, eso fue dramático. 00:05:04.707 --> 00:05:07.406 Realmente esto del amor se me da bien". NOTE Paragraph 00:05:07.430 --> 00:05:09.218 (Risas) NOTE Paragraph 00:05:09.242 --> 00:05:13.762 Porque alguna parte de mí quería sentirse miserable en el amor. 00:05:14.226 --> 00:05:17.666 Y suena tan extraño para mí ahora, pero a los 22, 00:05:17.690 --> 00:05:20.835 anhelaba tener experiencias dramáticas. 00:05:20.859 --> 00:05:26.057 En ese momento, fui irracional y estaba furiosa y devastada, 00:05:26.081 --> 00:05:27.305 y de manera bastante rara 00:05:27.329 --> 00:05:30.705 pensé que esto de algún modo legitimó los sentimientos que tenía 00:05:30.729 --> 00:05:32.568 para el tipo que acababa de dejarme. NOTE Paragraph 00:05:34.163 --> 00:05:38.526 Creo que en cierta forma quería sentirme un poco loca, 00:05:38.550 --> 00:05:42.082 porque pensé que el amor funcionaba así. 00:05:43.141 --> 00:05:44.948 Esto realmente no debería sorprender 00:05:44.972 --> 00:05:47.426 considerando que, según Wikipedia, 00:05:47.450 --> 00:05:49.723 hay ocho películas, 00:05:49.747 --> 00:05:51.744 14 canciones, 00:05:51.768 --> 00:05:54.965 dos álbumes y una novela con el título "Crazy Love". NOTE Paragraph 00:05:55.837 --> 00:05:58.963 Alrededor de media hora más tarde, regresó a nuestra habitación. 00:05:58.987 --> 00:06:00.138 Hicimos las paces. 00:06:00.162 --> 00:06:02.979 Pasamos otra semana prácticamente felices viajando juntos. 00:06:03.003 --> 00:06:04.435 Y luego, cuando llegué a casa, 00:06:04.459 --> 00:06:09.443 pensé: "Fue terrible y genial. 00:06:09.989 --> 00:06:11.704 Esto debe ser un verdadero romance". 00:06:13.006 --> 00:06:15.706 Esperaba enloquecer con mi primer amor, 00:06:15.730 --> 00:06:19.510 y, por supuesto, cumplió esa expectativa muy bien. 00:06:19.941 --> 00:06:21.632 Pero amar a alguien así 00:06:21.656 --> 00:06:25.751 - como si todo mi bienestar dependiera de que fuera recíproco - 00:06:25.775 --> 00:06:27.868 no era muy bueno para mí, 00:06:27.892 --> 00:06:29.042 ni para él. NOTE Paragraph 00:06:29.850 --> 00:06:33.551 Pero sospecho que esta experiencia de amor no es tan inusual. 00:06:34.026 --> 00:06:38.237 Casi todos nos sentimos un poco locos en la primera etapa del amor romántico. 00:06:38.815 --> 00:06:42.631 De hecho, hay investigaciones que confirman que esto es algo normal, 00:06:43.280 --> 00:06:45.166 porque, neuroquímicamente hablando, 00:06:45.190 --> 00:06:49.752 amor romántico y enfermedad mental no se distinguen tan fácilmente. 00:06:51.046 --> 00:06:52.197 Esto es cierto. NOTE Paragraph 00:06:52.221 --> 00:06:56.780 Este estudio de 1999 mediante análisis de sangre 00:06:56.804 --> 00:06:59.898 confirmó que los niveles de serotonina del recién enamorado 00:06:59.922 --> 00:07:02.719 son muy parecidos a los niveles de serotonina 00:07:02.743 --> 00:07:06.048 de personas a las que se diagnosticó un trastorno obsesivo-compulsivo. NOTE Paragraph 00:07:06.072 --> 00:07:07.080 (Risas) NOTE Paragraph 00:07:07.104 --> 00:07:09.801 Sí, y bajos niveles de serotonina 00:07:09.825 --> 00:07:13.427 también están asociados al trastorno afectivo estacional 00:07:13.451 --> 00:07:14.731 y la depresión. 00:07:15.687 --> 00:07:17.947 Así que hay alguna evidencia 00:07:17.971 --> 00:07:22.319 de que el amor está asociado a cambios en el estado de ánimo y el comportamiento. 00:07:22.343 --> 00:07:26.350 Y hay otros estudios que confirman que 00:07:26.374 --> 00:07:30.064 casi todas las relaciones comienzan así. NOTE Paragraph 00:07:30.660 --> 00:07:34.823 Los investigadores creen que los bajos niveles de serotonina 00:07:34.847 --> 00:07:38.882 se relacionan con el pensamiento obsesivo sobre el tema del amor, 00:07:38.906 --> 00:07:42.964 que es como esta sensación de que alguien ha acampado en tu cerebro. 00:07:42.988 --> 00:07:45.919 Y la mayoría nos sentimos así al enamorarnos por primera vez. 00:07:45.943 --> 00:07:49.069 Pero la buena noticia es que no siempre dura mucho tiempo; 00:07:49.093 --> 00:07:52.266 por lo general de unos pocos meses a un par de años. NOTE Paragraph 00:07:53.352 --> 00:07:56.160 Cuando volví de mi viaje por América del Sur, 00:07:56.184 --> 00:07:59.761 pasé mucho tiempo sola en mi habitación, 00:07:59.785 --> 00:08:01.125 comprobando mi email, 00:08:01.149 --> 00:08:03.512 desesperada por oír del tipo que amaba. 00:08:04.545 --> 00:08:09.893 Decidí que si mis amigos no podían entender mi dolorosa aflicción, 00:08:09.917 --> 00:08:11.866 entonces no necesitaba su amistad. 00:08:11.890 --> 00:08:13.973 Así que dejé de salir con la mayoría de ellos. 00:08:14.387 --> 00:08:18.581 Y fue probablemente el año más infeliz de mi vida. 00:08:19.086 --> 00:08:23.200 Pero creo que me sentí como que era mi trabajo ser miserable, 00:08:23.849 --> 00:08:25.641 porque si podía ser miserable, 00:08:25.665 --> 00:08:28.332 demostraría cuánto lo amaba. 00:08:28.356 --> 00:08:30.241 Y si podía demostrarlo, 00:08:30.265 --> 00:08:33.219 tendríamos que terminar juntos. NOTE Paragraph 00:08:34.049 --> 00:08:36.138 Esta es la verdadera locura, 00:08:36.162 --> 00:08:38.557 porque no hay ninguna regla cósmica 00:08:38.581 --> 00:08:41.943 que diga que un gran sufrimiento equivale a una gran recompensa, 00:08:42.477 --> 00:08:46.382 pero hablamos de amor como si esto fuera cierto. NOTE Paragraph 00:08:47.463 --> 00:08:51.139 Nuestras experiencias de amor son biológicas y culturales. 00:08:51.774 --> 00:08:54.233 Nuestra biología nos dice que el amor es bueno 00:08:54.257 --> 00:08:57.411 activando estos circuitos de recompensa en el cerebro, 00:08:57.435 --> 00:09:02.055 y nos dice que el amor es doloroso cuando, después de una pelea o ruptura, 00:09:02.079 --> 00:09:04.689 la recompensa neuroquímica se retira. 00:09:05.155 --> 00:09:07.597 Y de hecho - y tal vez han oído esto - 00:09:07.621 --> 00:09:09.465 neuroquímicamente hablando, 00:09:09.489 --> 00:09:12.923 pasar por una ruptura es como pasar por la desintoxicación de cocaína, 00:09:13.675 --> 00:09:15.311 que encuentro tranquilizador. NOTE Paragraph 00:09:15.335 --> 00:09:16.485 (Risas) NOTE Paragraph 00:09:17.066 --> 00:09:19.898 Y entonces nuestra cultura usa el lenguaje 00:09:19.922 --> 00:09:22.703 para formar y reforzar estas ideas sobre el amor. 00:09:22.727 --> 00:09:25.351 En este caso, estamos hablando de metáforas sobre el dolor 00:09:25.375 --> 00:09:26.890 y la adicción y la locura. 00:09:27.826 --> 00:09:30.270 Es un ciclo de retroalimentación interesante. 00:09:30.294 --> 00:09:33.811 El amor es poderoso y a veces doloroso, 00:09:33.835 --> 00:09:36.600 y lo expresamos en nuestras palabras e historias, 00:09:37.182 --> 00:09:39.680 pero luego nuestras palabras e historias nos llevan 00:09:39.704 --> 00:09:43.166 a esperar que el amor sea poderoso y doloroso. NOTE Paragraph 00:09:43.955 --> 00:09:47.128 Lo interesante para mí es que todo esto sucede 00:09:47.152 --> 00:09:49.875 en una cultura que valora la monogamia de por vida. 00:09:50.658 --> 00:09:52.719 Parece que lo queremos en ambos sentidos: 00:09:52.743 --> 00:09:55.094 queremos que el amor sea una locura, 00:09:55.718 --> 00:09:58.864 y que dure toda una vida. 00:09:59.561 --> 00:10:01.124 Eso suena terrible. NOTE Paragraph 00:10:01.148 --> 00:10:02.677 (Risas) NOTE Paragraph 00:10:03.853 --> 00:10:05.449 Para conciliar esto, 00:10:05.473 --> 00:10:10.498 necesitamos cambiar nuestra cultura o cambiar nuestras expectativas. 00:10:11.408 --> 00:10:15.001 Entonces, imaginen si fuéramos todos menos pasivos en el amor. 00:10:15.642 --> 00:10:19.788 Si fuéramos más asertivos, más abiertos, más generosos 00:10:19.812 --> 00:10:23.113 y en vez de enamorarnos, 00:10:23.137 --> 00:10:25.362 nos abriéramos al amor. 00:10:26.223 --> 00:10:28.152 Sé que esto es pedir mucho, 00:10:28.176 --> 00:10:31.650 pero en realidad no soy la primera persona que sugiere esto. 00:10:33.012 --> 00:10:36.521 En su libro "Metáforas por las que vivimos", los lingüistas 00:10:36.545 --> 00:10:40.659 Mark Johnson y George Lakoff sugieren una solución muy interesante 00:10:40.683 --> 00:10:41.901 a este dilema, 00:10:42.491 --> 00:10:44.907 que es cambiar nuestras metáforas. 00:10:45.795 --> 00:10:50.212 Argumentan que las metáforas dan forma a la manera de experimentar el mundo. 00:10:51.071 --> 00:10:54.569 Y que incluso pueden actuar como una guía para acciones futuras, 00:10:54.593 --> 00:10:56.481 como profecías autocumplidas. NOTE Paragraph 00:10:57.489 --> 00:11:01.045 Johnson y Lakoff sugieren una nueva metáfora para el amor: 00:11:01.977 --> 00:11:04.091 el amor como obra de arte colaborativa. 00:11:04.872 --> 00:11:07.922 Realmente me gusta esta forma de pensar el amor. 00:11:09.028 --> 00:11:12.550 Los lingüistas hablan de metáforas como que tienen implicaciones, 00:11:12.574 --> 00:11:16.370 que es esencialmente una forma de considerar todas las implicaciones, 00:11:16.394 --> 00:11:19.326 o ideas contenidas dentro de una metáfora dada. 00:11:19.350 --> 00:11:22.259 Johnson y Lakoff hablan de todo 00:11:22.283 --> 00:11:24.435 lo que implica la colaboración en una obra de arte: 00:11:24.976 --> 00:11:29.131 esfuerzo, compromiso, paciencia, objetivos compartidos. 00:11:29.655 --> 00:11:33.485 Estas ideas se alinean bien con nuestra inversión cultural 00:11:33.509 --> 00:11:35.582 en el compromiso romántico a largo plazo, 00:11:35.606 --> 00:11:39.217 pero también funcionan bien para otros tipos de relaciones 00:11:40.020 --> 00:11:45.676 - a corto plazo, casual, poliamorosa, no monógama, asexual - 00:11:45.700 --> 00:11:49.585 porque esta metáfora trae ideas mucho más complejas 00:11:49.609 --> 00:11:51.649 a la experiencia de amar a alguien. NOTE Paragraph 00:11:52.670 --> 00:11:57.064 Así que si el amor es una obra de arte colaborativa, 00:11:57.088 --> 00:12:00.500 entonces el amor es una experiencia estética. 00:12:01.524 --> 00:12:03.419 El amor es impredecible, 00:12:04.153 --> 00:12:06.177 el amor es creativo, 00:12:06.898 --> 00:12:11.031 el amor requiere comunicación y disciplina, 00:12:11.055 --> 00:12:14.244 es frustrante y emocionalmente exigente. 00:12:14.677 --> 00:12:18.027 Y el amor implica alegría y dolor. 00:12:18.742 --> 00:12:22.361 En última instancia, cada experiencia de amor es diferente. NOTE Paragraph 00:12:23.759 --> 00:12:25.386 Cuando era más joven, 00:12:25.410 --> 00:12:30.078 nunca se me ocurrió que se me permitiera exigir más del amor, 00:12:30.102 --> 00:12:33.795 que no tenía que aceptar simplemente cualquier amor ofrecido. 00:12:34.775 --> 00:12:38.104 Cuando Julieta de 14 años conoce... 00:12:38.128 --> 00:12:42.053 o, cuando Julieta de 14 años no puede estar con Romeo, 00:12:42.077 --> 00:12:44.714 a quien conoció hace cuatro días, 00:12:44.738 --> 00:12:48.548 ella no se siente decepcionada o angustiada. 00:12:49.022 --> 00:12:50.379 ¿Dónde está? 00:12:50.403 --> 00:12:51.697 Ella quiere morir. 00:12:52.236 --> 00:12:53.387 ¿Cierto? 00:12:53.411 --> 00:12:55.880 Y a modo de repaso, en este punto de la obra, 00:12:55.904 --> 00:12:57.212 acto tres de cinco, 00:12:57.236 --> 00:12:59.057 Romeo no está muerto. 00:12:59.641 --> 00:13:00.981 Está vivo, 00:13:01.005 --> 00:13:02.393 está sano, 00:13:02.417 --> 00:13:04.611 acaba de ser desterrado de la ciudad. 00:13:05.853 --> 00:13:11.854 Entiendo que la Verona del s. XVI difiere de la América del Norte contemporánea, 00:13:11.878 --> 00:13:14.856 y sin embargo cuando leí esta obra por primera vez, 00:13:14.880 --> 00:13:17.273 también a los 14 años, 00:13:17.297 --> 00:13:19.980 el sufrimiento de Julieta tenía sentido para mí. NOTE Paragraph 00:13:21.295 --> 00:13:26.652 Replantearse el amor como algo que voy a crear con alguien que admiro, 00:13:26.676 --> 00:13:29.120 en lugar de algo que me pasa a mí 00:13:29.144 --> 00:13:31.666 sin mi control o consentimiento, 00:13:31.690 --> 00:13:33.295 es empoderamiento. 00:13:33.779 --> 00:13:35.397 Todavía es difícil. 00:13:35.421 --> 00:13:40.953 El amor es algo loco y abrumador algunos días, 00:13:40.977 --> 00:13:43.092 y cuando me siento realmente frustrada, 00:13:43.116 --> 00:13:44.446 tengo que recordarme a mí misma: 00:13:44.995 --> 00:13:48.339 mi trabajo en esta relación es hablar con mi pareja 00:13:48.363 --> 00:13:50.414 sobre lo que quiero que hagamos juntos. 00:13:51.923 --> 00:13:54.257 Esto tampoco es fácil. 00:13:54.756 --> 00:13:58.203 Pero es mucho mejor que la alternativa, 00:13:58.672 --> 00:14:01.449 que es lo que parece una locura. NOTE Paragraph 00:14:02.839 --> 00:14:08.196 Esta versión del amor no implica ganar o perder el afecto de alguien. 00:14:08.761 --> 00:14:12.359 En su lugar, requiere confiar en la pareja 00:14:12.383 --> 00:14:15.457 y hablar cuando confiar parece difícil, 00:14:15.481 --> 00:14:17.927 algo que suena muy simple, 00:14:17.951 --> 00:14:22.447 pero es un acto revolucionario, radical. 00:14:23.062 --> 00:14:26.326 Esto se debe a que uno debe dejar de pensar en uno mismo 00:14:27.230 --> 00:14:30.371 y en lo que gana o pierde en la relación, 00:14:30.395 --> 00:14:33.792 y debe empezar a pensar qué tiene para ofrecer. 00:14:34.811 --> 00:14:38.216 Esta versión del amor nos permite decir cosas como: 00:14:38.240 --> 00:14:43.070 "No somos muy buenos colaboradores. Tal vez esto no es para nosotros". 00:14:43.733 --> 00:14:47.594 O, "Esa relación fue más corta de lo que había planeado, 00:14:47.618 --> 00:14:49.790 pero fue algo hermoso". NOTE Paragraph 00:14:50.836 --> 00:14:53.626 Lo bello de la obra de arte colaborativa 00:14:53.650 --> 00:14:56.541 es que no se va a pintar o dibujar o esculpir a sí misma. 00:14:57.098 --> 00:15:01.009 Esta versión del amor nos permite decidir su aspecto. NOTE Paragraph 00:15:01.033 --> 00:15:02.184 Gracias. NOTE Paragraph 00:15:02.208 --> 00:15:04.231 (Aplausos)