[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.16,0:00:18.79,Default,,0000,0000,0000,,歡迎來到抄襲調查部 Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:21.65,Default,,0000,0000,0000,,在抄襲調查部的努力之下\N已經處理了許多複雜的案件 Dialogue: 0,0:00:21.65,0:00:24.01,Default,,0000,0000,0000,,將抄襲者繩之以法 Dialogue: 0,0:00:24.01,0:00:26.35,Default,,0000,0000,0000,,並搶救盜取文本 Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:27.94,Default,,0000,0000,0000,,抄襲調查部 Dialogue: 0,0:00:27.94,0:00:30.19,Default,,0000,0000,0000,,經常遇到的一種抄襲 Dialogue: 0,0:00:30.19,0:00:32.31,Default,,0000,0000,0000,,被稱為想法抄襲 Dialogue: 0,0:00:32.31,0:00:34.40,Default,,0000,0000,0000,,為了紀念拉丁語 plagiarius Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:36.40,Default,,0000,0000,0000,,這是抄襲這個字的原型 Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:39.08,Default,,0000,0000,0000,,想法抄襲者偷襲無辜的文件 Dialogue: 0,0:00:39.08,0:00:40.24,Default,,0000,0000,0000,,將它們複製並公開 Dialogue: 0,0:00:40.24,0:00:41.99,Default,,0000,0000,0000,,而且沒有標記任何的來源 Dialogue: 0,0:00:41.99,0:00:44.18,Default,,0000,0000,0000,,不加引號就直接引用 Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:45.87,Default,,0000,0000,0000,,或未更改一個字 Dialogue: 0,0:00:45.87,0:00:47.79,Default,,0000,0000,0000,,還知道他們因偷竊和持有 Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:51.02,Default,,0000,0000,0000,,特別有說服力的文章來換取贖金 Dialogue: 0,0:00:51.02,0:00:53.21,Default,,0000,0000,0000,,當想法抄襲者聚在一起時 Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:54.96,Default,,0000,0000,0000,,便組成了一個綁架圈 Dialogue: 0,0:00:54.96,0:00:58.29,Default,,0000,0000,0000,,涉及多個來源的想法抄襲 Dialogue: 0,0:00:58.30,0:01:00.22,Default,,0000,0000,0000,,已知有些犯罪者甚至 Dialogue: 0,0:01:00.22,0:01:01.97,Default,,0000,0000,0000,,從事自主抄襲 Dialogue: 0,0:01:01.97,0:01:05.39,Default,,0000,0000,0000,,這是在抄襲調查部\N史上最懶的犯罪之一 Dialogue: 0,0:01:05.39,0:01:07.70,Default,,0000,0000,0000,,又稱為片面的合作者 Dialogue: 0,0:01:07.70,0:01:09.81,Default,,0000,0000,0000,,這些奇怪的人搶奪了整個文本 Dialogue: 0,0:01:09.81,0:01:12.31,Default,,0000,0000,0000,,或將他們已經寫好的小段落 Dialogue: 0,0:01:12.31,0:01:14.85,Default,,0000,0000,0000,,來做為他們目前全新的素材 Dialogue: 0,0:01:14.85,0:01:16.67,Default,,0000,0000,0000,,想法抄襲者和綁架圈 Dialogue: 0,0:01:16.67,0:01:18.72,Default,,0000,0000,0000,,很容易被抄襲調查部抓到 Dialogue: 0,0:01:18.73,0:01:21.16,Default,,0000,0000,0000,,只要黏貼幾個段落到搜索引擎上 Dialogue: 0,0:01:21.16,0:01:21.82,Default,,0000,0000,0000,,然後搜索! Dialogue: 0,0:01:21.82,0:01:23.63,Default,,0000,0000,0000,,他們就會以現行犯被逮補 Dialogue: 0,0:01:23.63,0:01:25.27,Default,,0000,0000,0000,,更加隱蔽的抄襲形式 Dialogue: 0,0:01:25.27,0:01:27.64,Default,,0000,0000,0000,,包括「野鵝追逐手法」 Dialogue: 0,0:01:27.64,0:01:29.97,Default,,0000,0000,0000,,抄襲者創造假作者 Dialogue: 0,0:01:29.97,0:01:30.76,Default,,0000,0000,0000,,假書名 Dialogue: 0,0:01:30.76,0:01:31.57,Default,,0000,0000,0000,,假頁碼 Dialogue: 0,0:01:31.57,0:01:32.74,Default,,0000,0000,0000,,或其他假的資訊 Dialogue: 0,0:01:32.74,0:01:34.67,Default,,0000,0000,0000,,來掩蓋抄襲 Dialogue: 0,0:01:34.67,0:01:36.67,Default,,0000,0000,0000,,抄襲者利用詞庫 Dialogue: 0,0:01:36.67,0:01:38.60,Default,,0000,0000,0000,,把舊的同義詞變化 Dialogue: 0,0:01:38.60,0:01:39.87,Default,,0000,0000,0000,,來作為他們的主要武器 Dialogue: 0,0:01:39.87,0:01:41.14,Default,,0000,0000,0000,,靠在文件中幾乎每一個字 Dialogue: 0,0:01:41.14,0:01:42.91,Default,,0000,0000,0000,,都用同義詞替換 Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:44.33,Default,,0000,0000,0000,,留下句子結構 Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:46.50,Default,,0000,0000,0000,,和相同的想法順序 Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:48.21,Default,,0000,0000,0000,,抄襲者給合法的釋義 Dialogue: 0,0:01:48.21,0:01:49.67,Default,,0000,0000,0000,,一個很糟糕的名字 Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:51.67,Default,,0000,0000,0000,,偽劣的意譯在煙幕的變化下 Dialogue: 0,0:01:51.67,0:01:53.80,Default,,0000,0000,0000,,也是一個重要的組成部分 Dialogue: 0,0:01:53.80,0:01:56.51,Default,,0000,0000,0000,,利用轉述多個段落 Dialogue: 0,0:01:56.51,0:02:00.27,Default,,0000,0000,0000,,再黏貼成一個的手法 Dialogue: 0,0:02:00.27,0:02:02.59,Default,,0000,0000,0000,,抄襲調查部處理過最棘手的問題 Dialogue: 0,0:02:02.59,0:02:03.85,Default,,0000,0000,0000,,是誤解 Dialogue: 0,0:02:03.85,0:02:05.84,Default,,0000,0000,0000,,如果你使用引號和引用你的來源 Dialogue: 0,0:02:05.84,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,就永遠不會被指抄襲 Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:10.55,Default,,0000,0000,0000,,你就錯了 Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:11.94,Default,,0000,0000,0000,,因為拿別人的想法一段段 Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:14.71,Default,,0000,0000,0000,,建立的文件 Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:16.100,Default,,0000,0000,0000,,被稱為「全引用」的文檔 Dialogue: 0,0:02:16.100,0:02:18.53,Default,,0000,0000,0000,,這被認為是抄襲 Dialogue: 0,0:02:18.53,0:02:21.40,Default,,0000,0000,0000,,因為在文章中沒有原始的想法。 Dialogue: 0,0:02:21.40,0:02:23.29,Default,,0000,0000,0000,,同樣地,一段接一段 Dialogue: 0,0:02:23.29,0:02:26.62,Default,,0000,0000,0000,,從多個引用來源改寫不多的文本 Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:30.08,Default,,0000,0000,0000,,也算普遍改寫的抄襲的一種 Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:33.54,Default,,0000,0000,0000,,因為仍然不是自己的想法 Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:37.77,Default,,0000,0000,0000,,最後,揭示卻又隱瞞的方法也是抄襲 Dialogue: 0,0:02:37.77,0:02:39.50,Default,,0000,0000,0000,,因為它涉及對來源的 Dialogue: 0,0:02:39.50,0:02:40.96,Default,,0000,0000,0000,,選擇性失憶 Dialogue: 0,0:02:40.96,0:02:43.10,Default,,0000,0000,0000,,企圖掩蓋文本裡全引用 Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:46.07,Default,,0000,0000,0000,,和普遍意譯問題 Dialogue: 0,0:02:46.07,0:02:48.48,Default,,0000,0000,0000,,有些段落都詳細記錄 Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:49.11,Default,,0000,0000,0000,,引用 Dialogue: 0,0:02:49.11,0:02:50.13,Default,,0000,0000,0000,,或意譯 Dialogue: 0,0:02:50.13,0:02:53.86,Default,,0000,0000,0000,,而其他則完全顯示為自己的 Dialogue: 0,0:02:53.86,0:02:56.50,Default,,0000,0000,0000,,正如你所看到的\N抄襲調查部忙得不可開交 Dialogue: 0,0:02:56.50,0:02:59.37,Default,,0000,0000,0000,,處理各種學術的悖行與混亂 Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:02.38,Default,,0000,0000,0000,,鉅細靡遺 Dialogue: 0,0:03:02.38,0:03:04.52,Default,,0000,0000,0000,,有鑑於這些違法行為的嚴重性 Dialogue: 0,0:03:04.52,0:03:06.43,Default,,0000,0000,0000,,你也許會覺得奇怪\N為何之前從未聽聞 Dialogue: 0,0:03:06.43,0:03:09.61,Default,,0000,0000,0000,,抄襲調查部的事蹟 Dialogue: 0,0:03:09.61,0:03:12.13,Default,,0000,0000,0000,,這是因為它在技術上不存在 Dialogue: 0,0:03:12.13,0:03:15.47,Default,,0000,0000,0000,,但每個人,包括你我\N都可以是抄襲調查部代理 Dialogue: 0,0:03:15.47,0:03:16.63,Default,,0000,0000,0000,,都能擊退抄襲 Dialogue: 0,0:03:16.63,0:03:19.31,Default,,0000,0000,0000,,並維護原創思維的價值 Dialogue: 0,0:03:19.31,0:03:21.95,Default,,0000,0000,0000,,我們知道,抵抗抄襲最好的方法\N Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:23.77,Default,,0000,0000,0000,,就是作者們省去抄襲的時間 Dialogue: 0,0:03:23.77,0:03:25.38,Default,,0000,0000,0000,,心思和精力 Dialogue: 0,0:03:25.38,0:03:27.02,Default,,0000,0000,0000,,\N並改走一條更省力的路\N Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:29.52,Default,,0000,0000,0000,,就是靠自己來創作