1 00:00:14,157 --> 00:00:18,791 歡迎來到抄襲調查部 2 00:00:18,791 --> 00:00:21,653 在抄襲調查部的努力之下 已經處理了許多複雜的案件 3 00:00:21,653 --> 00:00:24,010 將抄襲者繩之以法 4 00:00:24,010 --> 00:00:26,348 並搶救盜取文本 5 00:00:26,348 --> 00:00:27,942 抄襲調查部 6 00:00:27,942 --> 00:00:30,187 經常遇到的一種抄襲 7 00:00:30,187 --> 00:00:32,314 被稱為想法抄襲 8 00:00:32,314 --> 00:00:34,399 為了紀念拉丁語 plagiarius 9 00:00:34,399 --> 00:00:36,400 這是抄襲這個字的原型 10 00:00:36,400 --> 00:00:39,082 想法抄襲者偷襲無辜的文件 11 00:00:39,082 --> 00:00:40,237 將它們複製並公開 12 00:00:40,237 --> 00:00:41,989 而且沒有標記任何的來源 13 00:00:41,989 --> 00:00:44,176 不加引號就直接引用 14 00:00:44,176 --> 00:00:45,867 或未更改一個字 15 00:00:45,867 --> 00:00:47,787 還知道他們因偷竊和持有 16 00:00:47,787 --> 00:00:51,025 特別有說服力的文章來換取贖金 17 00:00:51,025 --> 00:00:53,208 當想法抄襲者聚在一起時 18 00:00:53,208 --> 00:00:54,957 便組成了一個綁架圈 19 00:00:54,957 --> 00:00:58,291 涉及多個來源的想法抄襲 20 00:00:58,296 --> 00:01:00,215 已知有些犯罪者甚至 21 00:01:00,215 --> 00:01:01,967 從事自主抄襲 22 00:01:01,967 --> 00:01:05,388 這是在抄襲調查部 史上最懶的犯罪之一 23 00:01:05,388 --> 00:01:07,704 又稱為片面的合作者 24 00:01:07,704 --> 00:01:09,809 這些奇怪的人搶奪了整個文本 25 00:01:09,809 --> 00:01:12,306 或將他們已經寫好的小段落 26 00:01:12,306 --> 00:01:14,854 來做為他們目前全新的素材 27 00:01:14,854 --> 00:01:16,674 想法抄襲者和綁架圈 28 00:01:16,674 --> 00:01:18,718 很容易被抄襲調查部抓到 29 00:01:18,734 --> 00:01:21,157 只要黏貼幾個段落到搜索引擎上 30 00:01:21,157 --> 00:01:21,825 然後搜索! 31 00:01:21,825 --> 00:01:23,633 他們就會以現行犯被逮補 32 00:01:23,633 --> 00:01:25,269 更加隱蔽的抄襲形式 33 00:01:25,269 --> 00:01:27,640 包括「野鵝追逐手法」 34 00:01:27,640 --> 00:01:29,971 抄襲者創造假作者 35 00:01:29,971 --> 00:01:30,757 假書名 36 00:01:30,757 --> 00:01:31,566 假頁碼 37 00:01:31,566 --> 00:01:32,736 或其他假的資訊 38 00:01:32,736 --> 00:01:34,674 來掩蓋抄襲 39 00:01:34,674 --> 00:01:36,668 抄襲者利用詞庫 40 00:01:36,668 --> 00:01:38,602 把舊的同義詞變化 41 00:01:38,602 --> 00:01:39,874 來作為他們的主要武器 42 00:01:39,874 --> 00:01:41,143 靠在文件中幾乎每一個字 43 00:01:41,143 --> 00:01:42,913 都用同義詞替換 44 00:01:42,913 --> 00:01:44,331 留下句子結構 45 00:01:44,331 --> 00:01:46,495 和相同的想法順序 46 00:01:46,495 --> 00:01:48,211 抄襲者給合法的釋義 47 00:01:48,211 --> 00:01:49,666 一個很糟糕的名字 48 00:01:49,666 --> 00:01:51,668 偽劣的意譯在煙幕的變化下 49 00:01:51,668 --> 00:01:53,796 也是一個重要的組成部分 50 00:01:53,796 --> 00:01:56,514 利用轉述多個段落 51 00:01:56,514 --> 00:02:00,266 再黏貼成一個的手法 52 00:02:00,266 --> 00:02:02,588 抄襲調查部處理過最棘手的問題 53 00:02:02,588 --> 00:02:03,850 是誤解 54 00:02:03,850 --> 00:02:05,842 如果你使用引號和引用你的來源 55 00:02:05,842 --> 00:02:08,229 就永遠不會被指抄襲 56 00:02:08,229 --> 00:02:10,552 你就錯了 57 00:02:10,552 --> 00:02:11,942 因為拿別人的想法一段段 58 00:02:11,942 --> 00:02:14,707 建立的文件 59 00:02:14,707 --> 00:02:16,998 被稱為「全引用」的文檔 60 00:02:16,998 --> 00:02:18,534 這被認為是抄襲 61 00:02:18,534 --> 00:02:21,398 因為在文章中沒有原始的想法。 62 00:02:21,398 --> 00:02:23,294 同樣地,一段接一段 63 00:02:23,294 --> 00:02:26,623 從多個引用來源改寫不多的文本 64 00:02:26,623 --> 00:02:30,078 也算普遍改寫的抄襲的一種 65 00:02:30,078 --> 00:02:33,545 因為仍然不是自己的想法 66 00:02:33,545 --> 00:02:37,768 最後,揭示卻又隱瞞的方法也是抄襲 67 00:02:37,768 --> 00:02:39,499 因為它涉及對來源的 68 00:02:39,499 --> 00:02:40,962 選擇性失憶 69 00:02:40,962 --> 00:02:43,104 企圖掩蓋文本裡全引用 70 00:02:43,104 --> 00:02:46,067 和普遍意譯問題 71 00:02:46,067 --> 00:02:48,485 有些段落都詳細記錄 72 00:02:48,485 --> 00:02:49,109 引用 73 00:02:49,109 --> 00:02:50,129 或意譯 74 00:02:50,129 --> 00:02:53,862 而其他則完全顯示為自己的 75 00:02:53,862 --> 00:02:56,495 正如你所看到的 抄襲調查部忙得不可開交 76 00:02:56,495 --> 00:02:59,372 處理各種學術的悖行與混亂 77 00:02:59,372 --> 00:03:02,375 鉅細靡遺 78 00:03:02,375 --> 00:03:04,515 有鑑於這些違法行為的嚴重性 79 00:03:04,515 --> 00:03:06,431 你也許會覺得奇怪 為何之前從未聽聞 80 00:03:06,431 --> 00:03:09,610 抄襲調查部的事蹟 81 00:03:09,610 --> 00:03:12,132 這是因為它在技術上不存在 82 00:03:12,132 --> 00:03:15,467 但每個人,包括你我 都可以是抄襲調查部代理 83 00:03:15,467 --> 00:03:16,629 都能擊退抄襲 84 00:03:16,629 --> 00:03:19,306 並維護原創思維的價值 85 00:03:19,306 --> 00:03:21,951 我們知道,抵抗抄襲最好的方法 86 00:03:21,951 --> 00:03:23,774 就是作者們省去抄襲的時間 87 00:03:23,774 --> 00:03:25,381 心思和精力 88 00:03:25,381 --> 00:03:27,020 並改走一條更省力的路 89 00:03:27,020 --> 00:03:29,524 就是靠自己來創作