WEBVTT 00:00:14.157 --> 00:00:18.791 Bem-vindo ao Departamento de Investigação de Plágio. 00:00:18.791 --> 00:00:21.653 O D.I.P. lida com numerosos casos complexos 00:00:21.653 --> 00:00:24.010 no esforço de levar plagiadores à justiça 00:00:24.010 --> 00:00:26.348 e resgatar textos roubados. 00:00:26.348 --> 00:00:27.942 A primeira forma de plágio 00:00:27.942 --> 00:00:30.187 que o D.I.P. encontra regularmente 00:00:30.187 --> 00:00:32.314 é conhecida como apropriação infantil, 00:00:32.314 --> 00:00:34.399 em homenagem à palavra latina, 'plagiarius' (sequestrador) 00:00:34.399 --> 00:00:36.400 da qual se origina plágio. 00:00:36.400 --> 00:00:39.082 Os que usam a apropriação infantil percorrem sorrateiramente papéis inocentes 00:00:39.082 --> 00:00:40.237 e copiam e colam, 00:00:40.237 --> 00:00:41.989 sem citar qualquer fonte, 00:00:41.989 --> 00:00:44.176 colocar aspas nas citações diretas 00:00:44.176 --> 00:00:45.867 ou mudar uma palavra. 00:00:45.867 --> 00:00:47.787 Eles também são conhecidos por roubar e reter 00:00:47.787 --> 00:00:51.025 ensaios especialmente eloquentes para resgate. 00:00:51.025 --> 00:00:53.208 Quando esses ladrões se juntam, 00:00:53.208 --> 00:00:54.957 formam um círculo de sequestradores 00:00:54.957 --> 00:00:56.461 que envolve apropriar-se infantilmente 00:00:56.461 --> 00:00:58.296 de múltiplas fontes. 00:00:58.296 --> 00:01:00.215 Alguns criminosos também são conhecidos 00:01:00.215 --> 00:01:01.967 por cometer auto-plágio, 00:01:01.967 --> 00:01:05.388 um dos crimes mais indolentes nos anais do D.I.P. 00:01:05.388 --> 00:01:07.704 Também conhecidos como colaboradores unilaterais, 00:01:07.704 --> 00:01:09.809 esses esquisitos se apropriam de textos inteiros 00:01:09.809 --> 00:01:12.306 ou pequenas passagens que eles mesmos escreveram anteriormente 00:01:12.306 --> 00:01:14.854 e as apresentam como material novo. 00:01:14.854 --> 00:01:16.674 Aqueles que se apropriam infantilmente e os que formam círculos de sequestradores 00:01:16.674 --> 00:01:18.718 são facilmente apanhados pelo D.I.P. 00:01:18.734 --> 00:01:21.157 Cole algumas passagens em um motor de busca 00:01:21.157 --> 00:01:21.825 e BUM! 00:01:21.825 --> 00:01:23.633 Eles são pegos com a mão na massa. 00:01:23.633 --> 00:01:25.269 As formas de plágio mais dissimuladas 00:01:25.269 --> 00:01:27.640 incluem a técnica da caça ao ganso selvagem, 00:01:27.640 --> 00:01:29.971 na qual os plagiadores criam autores falsos, 00:01:29.971 --> 00:01:30.757 títulos de livros, 00:01:30.757 --> 00:01:31.566 números de página 00:01:31.566 --> 00:01:32.736 ou outras informações 00:01:32.736 --> 00:01:34.674 para encobrir o plágio. 00:01:34.674 --> 00:01:36.668 E usam a prática da sinonímia, 00:01:36.668 --> 00:01:38.602 na qual plagiadores se servem do léxico 00:01:38.602 --> 00:01:39.874 como arma principal. 00:01:39.874 --> 00:01:41.143 Ao substituírem por um sinônimo 00:01:41.143 --> 00:01:42.913 quase todas as palavras em um documento, 00:01:42.913 --> 00:01:44.331 mas deixando a estrutura da sentença 00:01:44.331 --> 00:01:46.495 e a ordem das ideias iguais, 00:01:46.495 --> 00:01:48.211 os plagiadores dão à legítima paráfrase 00:01:48.211 --> 00:01:49.666 uma finalidade muito ruim. 00:01:49.666 --> 00:01:51.668 Paráfrase de má qualidade também é um elemento fundamental 00:01:51.668 --> 00:01:53.796 das variações de uma cortina de fumaça, 00:01:53.796 --> 00:01:55.504 uma técnica na qual múltiplas passagens 00:01:55.504 --> 00:01:56.512 são parafraseadas 00:01:56.512 --> 00:02:00.266 e depois coladas juntas como se fossem uma só. 00:02:00.266 --> 00:02:02.588 A questão mais espinhosa com que o D.I.P lida 00:02:02.588 --> 00:02:03.850 é a concepção errônea 00:02:03.850 --> 00:02:05.842 de que você nunca pode ser acusado de plágio 00:02:05.842 --> 00:02:08.229 se usa aspas e cita suas fontes. 00:02:08.229 --> 00:02:10.552 Com certeza, este não é o caso 00:02:10.552 --> 00:02:11.942 porque um estudo que é composto 00:02:11.942 --> 00:02:14.707 de citação após citação das ideias de outras pessoas 00:02:14.707 --> 00:02:16.998 é conhecido como um documento de citações. 00:02:16.998 --> 00:02:18.164 Isto é considerado plágio 00:02:18.164 --> 00:02:21.398 porque não há pensamentos originais no trabalho. 00:02:21.398 --> 00:02:23.294 Da mesma forma, citação após citação 00:02:23.294 --> 00:02:26.623 de textos parafraseados de múltiplas fontes citadas 00:02:26.623 --> 00:02:30.078 também é plágio do tipo difusamente parafraseado 00:02:30.078 --> 00:02:33.545 porque as ideias não são próprias da pessoa. 00:02:33.545 --> 00:02:36.818 E finalmente, a técnica de revelar enquanto esconde 00:02:36.818 --> 00:02:39.499 é plágio porque envolve amnésia seletiva 00:02:39.499 --> 00:02:40.962 com relação às fonte de alguém 00:02:40.962 --> 00:02:43.104 numa tentativa de encobrir os assuntos 00:02:43.104 --> 00:02:46.067 citados e difusamente parafraseados em um texto. 00:02:46.067 --> 00:02:48.485 Algumas passagens são meticulosamente documentadas, 00:02:48.485 --> 00:02:49.109 citadas 00:02:49.109 --> 00:02:50.129 ou parafraseadas, 00:02:50.129 --> 00:02:53.862 enquanto que outras são apresentadas inteiramente como próprias. 00:02:53.862 --> 00:02:56.495 Como você pode ver, o D.I.P. tem muito trabalho, 00:02:56.495 --> 00:02:59.372 combatendo todos os tipos de danos e caos acadêmicos, 00:02:59.372 --> 00:03:02.375 que variam dos mais leves até os ultrajantes. 00:03:02.375 --> 00:03:04.515 Dada a gravidade dessas transgressões, 00:03:04.515 --> 00:03:06.431 você pode estar se perguntando por que você nunca ouviu falar 00:03:06.431 --> 00:03:09.610 nas vitórias das investigações do Departamento de Plágio. 00:03:09.610 --> 00:03:12.132 É porque ele não existe tecnicamente. 00:03:12.132 --> 00:03:15.467 Mas as pessoas, como você e eu, podem ser os próprios agentes do D.I.P. 00:03:15.467 --> 00:03:16.629 para combater o plágio 00:03:16.629 --> 00:03:19.306 e apoiar os valores do pensamento original. 00:03:19.306 --> 00:03:21.951 Sabemos que a melhor defesa contra o plágio 00:03:21.951 --> 00:03:23.774 consiste de escritores que poupam 00:03:23.774 --> 00:03:25.381 tempo, preocupação e esforço 00:03:25.381 --> 00:03:27.020 tomando a estrada muito mais fácil 00:03:27.020 --> 00:03:29.524 de fazer eles mesmos o trabalho.