[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.16,0:00:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Bem-vindo ao Departamento de Investigação de Plágio. Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:21.65,Default,,0000,0000,0000,,O D.I.P. lida com numerosos casos complexos Dialogue: 0,0:00:21.65,0:00:24.01,Default,,0000,0000,0000,,no esforço de levar plagiadores à justiça Dialogue: 0,0:00:24.01,0:00:26.35,Default,,0000,0000,0000,,e resgatar textos roubados. Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:27.94,Default,,0000,0000,0000,,A primeira forma de plágio Dialogue: 0,0:00:27.94,0:00:30.19,Default,,0000,0000,0000,,que o D.I.P. encontra regularmente Dialogue: 0,0:00:30.19,0:00:32.31,Default,,0000,0000,0000,,é conhecida como apropriação infantil, Dialogue: 0,0:00:32.31,0:00:34.40,Default,,0000,0000,0000,,em homenagem à palavra latina, 'plagiarius' (sequestrador) Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:36.40,Default,,0000,0000,0000,,da qual se origina plágio. Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Os que usam a apropriação infantil percorrem sorrateiramente papéis inocentes Dialogue: 0,0:00:39.08,0:00:40.24,Default,,0000,0000,0000,,e copiam e colam, Dialogue: 0,0:00:40.24,0:00:41.99,Default,,0000,0000,0000,,sem citar qualquer fonte, Dialogue: 0,0:00:41.99,0:00:44.18,Default,,0000,0000,0000,,colocar aspas nas citações diretas Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:45.87,Default,,0000,0000,0000,,ou mudar uma palavra. Dialogue: 0,0:00:45.87,0:00:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Eles também são conhecidos por roubar e reter Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:51.02,Default,,0000,0000,0000,,ensaios especialmente eloquentes para resgate. Dialogue: 0,0:00:51.02,0:00:53.21,Default,,0000,0000,0000,,Quando esses ladrões se juntam, Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:54.96,Default,,0000,0000,0000,,formam um círculo de sequestradores Dialogue: 0,0:00:54.96,0:00:56.46,Default,,0000,0000,0000,,que envolve apropriar-se infantilmente Dialogue: 0,0:00:56.46,0:00:58.30,Default,,0000,0000,0000,,de múltiplas fontes. Dialogue: 0,0:00:58.30,0:01:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Alguns criminosos também são conhecidos Dialogue: 0,0:01:00.22,0:01:01.97,Default,,0000,0000,0000,,por cometer auto-plágio, Dialogue: 0,0:01:01.97,0:01:05.39,Default,,0000,0000,0000,,um dos crimes mais indolentes nos anais do D.I.P. Dialogue: 0,0:01:05.39,0:01:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Também conhecidos como colaboradores unilaterais, Dialogue: 0,0:01:07.70,0:01:09.81,Default,,0000,0000,0000,,esses esquisitos se apropriam de textos inteiros Dialogue: 0,0:01:09.81,0:01:12.31,Default,,0000,0000,0000,,ou pequenas passagens que eles mesmos escreveram anteriormente Dialogue: 0,0:01:12.31,0:01:14.85,Default,,0000,0000,0000,,e as apresentam como material novo. Dialogue: 0,0:01:14.85,0:01:16.67,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles que se apropriam infantilmente e os que formam círculos de sequestradores Dialogue: 0,0:01:16.67,0:01:18.72,Default,,0000,0000,0000,,são facilmente apanhados pelo D.I.P. Dialogue: 0,0:01:18.73,0:01:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Cole algumas passagens em um motor de busca Dialogue: 0,0:01:21.16,0:01:21.82,Default,,0000,0000,0000,,e BUM! Dialogue: 0,0:01:21.82,0:01:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Eles são pegos com a mão na massa. Dialogue: 0,0:01:23.63,0:01:25.27,Default,,0000,0000,0000,,As formas de plágio mais dissimuladas Dialogue: 0,0:01:25.27,0:01:27.64,Default,,0000,0000,0000,,incluem a técnica da caça ao ganso selvagem, Dialogue: 0,0:01:27.64,0:01:29.97,Default,,0000,0000,0000,,na qual os plagiadores criam autores falsos, Dialogue: 0,0:01:29.97,0:01:30.76,Default,,0000,0000,0000,,títulos de livros, Dialogue: 0,0:01:30.76,0:01:31.57,Default,,0000,0000,0000,,números de página Dialogue: 0,0:01:31.57,0:01:32.74,Default,,0000,0000,0000,,ou outras informações Dialogue: 0,0:01:32.74,0:01:34.67,Default,,0000,0000,0000,,para encobrir o plágio. Dialogue: 0,0:01:34.67,0:01:36.67,Default,,0000,0000,0000,,E usam a prática da sinonímia, Dialogue: 0,0:01:36.67,0:01:38.60,Default,,0000,0000,0000,,na qual plagiadores se servem do léxico Dialogue: 0,0:01:38.60,0:01:39.87,Default,,0000,0000,0000,,como arma principal. Dialogue: 0,0:01:39.87,0:01:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Ao substituírem por um sinônimo Dialogue: 0,0:01:41.14,0:01:42.91,Default,,0000,0000,0000,,quase todas as palavras em um documento, Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:44.33,Default,,0000,0000,0000,,mas deixando a estrutura da sentença Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:46.50,Default,,0000,0000,0000,,e a ordem das ideias iguais, Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:48.21,Default,,0000,0000,0000,,os plagiadores dão à legítima paráfrase Dialogue: 0,0:01:48.21,0:01:49.67,Default,,0000,0000,0000,,uma finalidade muito ruim. Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:51.67,Default,,0000,0000,0000,,Paráfrase de má qualidade também é um elemento fundamental Dialogue: 0,0:01:51.67,0:01:53.80,Default,,0000,0000,0000,,das variações de uma cortina de fumaça, Dialogue: 0,0:01:53.80,0:01:55.50,Default,,0000,0000,0000,,uma técnica na qual múltiplas passagens Dialogue: 0,0:01:55.50,0:01:56.51,Default,,0000,0000,0000,,são parafraseadas Dialogue: 0,0:01:56.51,0:02:00.27,Default,,0000,0000,0000,,e depois coladas juntas como se fossem uma só. Dialogue: 0,0:02:00.27,0:02:02.59,Default,,0000,0000,0000,,A questão mais espinhosa com que o D.I.P lida Dialogue: 0,0:02:02.59,0:02:03.85,Default,,0000,0000,0000,,é a concepção errônea Dialogue: 0,0:02:03.85,0:02:05.84,Default,,0000,0000,0000,,de que você nunca pode ser acusado de plágio Dialogue: 0,0:02:05.84,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,se usa aspas e cita suas fontes. Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Com certeza, este não é o caso Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:11.94,Default,,0000,0000,0000,,porque um estudo que é composto Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:14.71,Default,,0000,0000,0000,,de citação após citação das ideias de outras pessoas Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:16.100,Default,,0000,0000,0000,,é conhecido como um documento de citações. Dialogue: 0,0:02:16.100,0:02:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Isto é considerado plágio Dialogue: 0,0:02:18.16,0:02:21.40,Default,,0000,0000,0000,,porque não há pensamentos originais no trabalho. Dialogue: 0,0:02:21.40,0:02:23.29,Default,,0000,0000,0000,,Da mesma forma, citação após citação Dialogue: 0,0:02:23.29,0:02:26.62,Default,,0000,0000,0000,,de textos parafraseados de múltiplas fontes citadas Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:30.08,Default,,0000,0000,0000,,também é plágio do tipo difusamente parafraseado Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:33.54,Default,,0000,0000,0000,,porque as ideias não são próprias da pessoa. Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:36.82,Default,,0000,0000,0000,,E finalmente, a técnica de revelar enquanto esconde Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:39.50,Default,,0000,0000,0000,,é plágio porque envolve amnésia seletiva Dialogue: 0,0:02:39.50,0:02:40.96,Default,,0000,0000,0000,,com relação às fonte de alguém Dialogue: 0,0:02:40.96,0:02:43.10,Default,,0000,0000,0000,,numa tentativa de encobrir os assuntos Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:46.07,Default,,0000,0000,0000,,citados e difusamente parafraseados em um texto. Dialogue: 0,0:02:46.07,0:02:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Algumas passagens são meticulosamente documentadas, Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:49.11,Default,,0000,0000,0000,,citadas Dialogue: 0,0:02:49.11,0:02:50.13,Default,,0000,0000,0000,,ou parafraseadas, Dialogue: 0,0:02:50.13,0:02:53.86,Default,,0000,0000,0000,,enquanto que outras são apresentadas inteiramente como próprias. Dialogue: 0,0:02:53.86,0:02:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Como você pode ver, o D.I.P. tem muito trabalho, Dialogue: 0,0:02:56.50,0:02:59.37,Default,,0000,0000,0000,,combatendo todos os tipos de danos e caos acadêmicos, Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:02.38,Default,,0000,0000,0000,,que variam dos mais leves até os ultrajantes. Dialogue: 0,0:03:02.38,0:03:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Dada a gravidade dessas transgressões, Dialogue: 0,0:03:04.52,0:03:06.43,Default,,0000,0000,0000,,você pode estar se perguntando por que você nunca ouviu falar Dialogue: 0,0:03:06.43,0:03:09.61,Default,,0000,0000,0000,,nas vitórias das investigações do Departamento de Plágio. Dialogue: 0,0:03:09.61,0:03:12.13,Default,,0000,0000,0000,,É porque ele não existe tecnicamente. Dialogue: 0,0:03:12.13,0:03:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Mas as pessoas, como você e eu, podem ser os próprios agentes do D.I.P. Dialogue: 0,0:03:15.47,0:03:16.63,Default,,0000,0000,0000,,para combater o plágio Dialogue: 0,0:03:16.63,0:03:19.31,Default,,0000,0000,0000,,e apoiar os valores do pensamento original. Dialogue: 0,0:03:19.31,0:03:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que a melhor defesa contra o plágio Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:23.77,Default,,0000,0000,0000,,consiste de escritores que poupam Dialogue: 0,0:03:23.77,0:03:25.38,Default,,0000,0000,0000,,tempo, preocupação e esforço Dialogue: 0,0:03:25.38,0:03:27.02,Default,,0000,0000,0000,,tomando a estrada muito mais fácil Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:29.52,Default,,0000,0000,0000,,de fazer eles mesmos o trabalho.