1 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 Bienvenue au Département d'Enquête sur le Plagiat. 2 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 Le DEP a traité de nombreux dossiers complexes 3 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 dans un effort pour traduire les plagiaires en justice 4 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 et pour secourir les textes dérobés. 5 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 La première forme de plagiat 6 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 que le DEP rencontre régulièrement 7 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 est connue sous l'appellation de « vol de fruit de l'imagination », 8 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 en l'honneur du mot Latin, « plagiarius », 9 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 d'où vient le mot « plagiat ». 10 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 Les voleurs de fruit de l'imagination se faufilent subrepticement sur des publications innocentes, 11 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 les copient et les collent 12 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 sans citer aucune source, 13 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 sans mettre les citations entre guillemets 14 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 ni changer un mot. 15 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 On sait également qu'ils volent et retiennent 16 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 des essais particulièrement éloquents pour obtenir une rançon. 17 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Quand les voleurs de fruits de l'imagination se réunissent, 18 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 ils forment un réseau d'enlèvements, 19 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 qui implique le vol de fruits de l'imagination 20 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 depuis des sources multiples. 21 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 On sait que certains malfaiteurs 22 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 commettent des auto-plagiats, 23 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 un des crimes les plus paresseux dans les annales du DEP. 24 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Également connu sous le nom de collaborateurs unilatéraux, 25 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 ces excentriques dérobent des textes entiers 26 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 ou des petits passages qu'ils ont écrits avant 27 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 et les présentent comme de toutes nouvelles productions. 28 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Les voleurs de fruits de l'imagination et les réseaux d'enlèvements 29 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 sont faciles à attraper pour le DEP. 30 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 Il suffit de coller quelques passages dans un moteur de recherche, 31 00:01:21,000 --> 00:01:21,000 et VLAN ! 32 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Ils sont pris en flagrant délit. 33 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 Parmi les formes les plus secrètes de plagiat, 34 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 on trouve la technique de la chasse au dahut, 35 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 dans laquelle les plagiaires créent de faux auteurs, 36 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 de faux titres de livres, 37 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 de faux numéros de page, 38 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 ou toute autre information 39 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 afin de dissimuler le plagiat. 40 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Et le bon vieux coup du synonyme 41 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 dans lequel les plagiaires utilisent un dictionnaire des synonymes 42 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 comme leur arme principale. 43 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 En remplaçant presque tous les mots du document 44 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 par des synonymes 45 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 en conservant la structure de la phrase 46 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 et l'ordre des idées, 47 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 les plagiaires donnent à la paraphrase légitime 48 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 une très mauvaise réputation. 49 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 La paraphrase de mauvaise qualité est également un élément essentiel 50 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 des variations sur l'écran de fumée, 51 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 une technique dans laquelle plusieurs passages 52 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 sont paraphrasés, 53 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 puis collés ensemble en un seul. 54 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 La question la plus épineuse que traite le DEP 55 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 est l'idée fausse 56 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 qu'on ne peut jamais vous accuser de plagiat 57 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 si vous utilisez des guillemets et que vous citez vos sources. 58 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Ce n'est certainement pas le cas 59 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 parce qu'une publication qui est composée 60 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 de passage après passage des idées d'autrui, 61 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 c'est un document entièrement citable. 62 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Il s'agit de plagiat 63 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 puisqu'il n'y a pas d'idées originales dans le travail. 64 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 De même, passage après passage 65 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 de texte paraphrasé de trop près à partir de multiples sources citées 66 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 est également un plagiat de nature paraphrasée omniprésente 67 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 parce que les idées ne sont toujours pas personnelles. 68 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 Et enfin, la technique de révéler tout en dissimulant 69 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 est un plagiat car il s'agit d'amnésie sélective 70 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 en ce qui concerne ses sources 71 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 dans une tentative de dissimuler entièrement 72 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 des questions entièrement citables et généralement paraphrasées dans un texte. 73 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Certains passages sont méticuleusement documentés, 74 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 cités, 75 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 ou paraphrasés, 76 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 tandis que d'autres sont présentés entièrement en tant que production personnelle. 77 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 Comme vous pouvez le voir, le DEP a fort à faire, 78 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 il s'attaque à toutes sortes de méfaits et de chaos académiques , 79 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 allant de l'infraction mineure à l'infraction scandaleuse. 80 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Compte tenu de la gravité de ces transgressions, 81 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 vous pourriez vous demander pourquoi vous n'avez jamais entendu parler 82 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 des victoires du DEP. 83 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 C'est parce que techniquement, il n'existe pas. 84 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Mais les gens comme vous et moi peuvent être leur propres agents du DEP. 85 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 pour lutter contre le plagiat 86 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 et faire respecter les valeurs de la pensée originale. 87 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Nous savons que la meilleure défense contre le plagiat 88 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 se compose d'écrivains qui s'épargnent 89 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 du temps des soucis et des efforts 90 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 en empruntant la route bien plus facile 91 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 de faire tout simplement le travail eux-mêmes.