[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.16,0:00:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Καλώς ήρθατε\Nστο Τμήμα Διερεύνησης Λογοκλοπής. Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:21.65,Default,,0000,0000,0000,,Το Τ.Δ.Λ. έχει ασχοληθεί\Nμε διάφορες δύσκολες υποθέσεις Dialogue: 0,0:00:21.65,0:00:24.01,Default,,0000,0000,0000,,στην προσπάθεια του\Nνα αποδώσει δικαιοσύνη Dialogue: 0,0:00:24.01,0:00:26.13,Default,,0000,0000,0000,,και να σώσει υποκλάπεντα κείμενα. Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:27.87,Default,,0000,0000,0000,,Η πρώτη μορφή λογοκλοπής Dialogue: 0,0:00:27.94,0:00:29.88,Default,,0000,0000,0000,,που συναντά συχνά το Τ.Δ.Λ. Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:32.31,Default,,0000,0000,0000,,είναι γνωστή ως απαγωγή \N«πνευματικού δημιουργήματος», Dialogue: 0,0:00:32.31,0:00:34.40,Default,,0000,0000,0000,,προς τιμήν της λατινικής λέξης\Nplagiarius, Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:36.53,Default,,0000,0000,0000,,από την οποία προέρχεται\Nη λέξη «plagiarism». Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Οι απαγωγείς «πνευματικών τέκνων»\Nκάνουν αντιγραφή και επικόλληση Dialogue: 0,0:00:40.24,0:00:41.99,Default,,0000,0000,0000,,χωρίς να παραθέσουν\Nτις πηγές τους, Dialogue: 0,0:00:41.99,0:00:44.18,Default,,0000,0000,0000,,βάζοντας εισαγωγικά γύρω\Nαπό παραθέματα Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:45.87,Default,,0000,0000,0000,,ή αλλάζοντας μια λέξη. Dialogue: 0,0:00:45.87,0:00:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Επίσης κλέβουν και ζητούν λύτρα Dialogue: 0,0:00:48.40,0:00:50.53,Default,,0000,0000,0000,,για ιδιαίτερα καλογραμμένες εκθέσεις. Dialogue: 0,0:00:51.02,0:00:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Όταν οι απαγωγείς συναντιούνται,\Nφτιάχνουν ένα κύκλωμα απαγωγών, Dialogue: 0,0:00:54.54,0:00:56.91,Default,,0000,0000,0000,,που περιλαμβάνει απαγωγές \N«πνευματικών δημιουργημάτων» Dialogue: 0,0:00:56.91,0:00:58.58,Default,,0000,0000,0000,,από πολλαπλές πηγές. Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Κάποιοι δράστες λογοκλέπτουν\Nακόμα και τον εαυτό τους. Dialogue: 0,0:01:02.09,0:01:05.12,Default,,0000,0000,0000,,ένα από τα πιο τεμπέλικα εγκλήματα\Nστα χρονικά του Τ.Δ.Λ.. Dialogue: 0,0:01:05.24,0:01:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Γνωστοί και ως μονόπλευροι συνεργάτες, Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:10.35,Default,,0000,0000,0000,,αυτοί οι περίεργοι τύποι αρπάζουν\Nολόκληρα κείμενα Dialogue: 0,0:01:10.35,0:01:12.90,Default,,0000,0000,0000,,ή μικρά αποσπάσματα\Nπου οι ίδιοι έχουν γράψει πιο πριν Dialogue: 0,0:01:12.90,0:01:14.92,Default,,0000,0000,0000,,και τα παρουσιάζουν\Nως ολοκαίνουργιο υλικό. Dialogue: 0,0:01:14.92,0:01:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Οι απαγωγείς και τα κυκλώματα Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:18.37,Default,,0000,0000,0000,,είναι εύκολη υπόθεση για το Τ.Δ.Λ.. Dialogue: 0,0:01:18.39,0:01:21.55,Default,,0000,0000,0000,,Κάνουμε επικόλληση μερικών προτάσεων \Nσε μια μηχανή αναζήτησης Dialogue: 0,0:01:21.55,0:01:22.12,Default,,0000,0000,0000,,και να τοι! Dialogue: 0,0:01:22.18,0:01:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Τους πιάσαμε στα πράσα. Dialogue: 0,0:01:23.67,0:01:27.22,Default,,0000,0000,0000,,Οι πιο κρυφές μορφές λογοκλοπής\Nπεριλαμβάνουν την τεχνική Dialogue: 0,0:01:27.40,0:01:30.28,Default,,0000,0000,0000,,με την οποία οι λογοκλόποι\Nδημιουργούν ψεύτικους συγγραφείς, Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:31.50,Default,,0000,0000,0000,,τίτλους βιβλίων, Dialogue: 0,0:01:31.57,0:01:33.25,Default,,0000,0000,0000,,αριθμούς σελίδων\Nή άλλες πληροφορίες Dialogue: 0,0:01:33.25,0:01:34.66,Default,,0000,0000,0000,,για να καλύψουν τη λογοκλοπή. Dialogue: 0,0:01:34.66,0:01:36.59,Default,,0000,0000,0000,,Και η κλασική αλλαγή συνωνύμων Dialogue: 0,0:01:36.59,0:01:38.96,Default,,0000,0000,0000,,όπου οι λογοκλόποι\Nχρησιμοποιούν ένα λεξικό Dialogue: 0,0:01:38.96,0:01:39.98,Default,,0000,0000,0000,,ως βασικό όπλο. Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Αντικαθιστώντας ένα συνώνυμο Dialogue: 0,0:01:41.69,0:01:43.53,Default,,0000,0000,0000,,με σχεδόν κάθε μία λέξη\Nτου εγγράφου Dialogue: 0,0:01:43.55,0:01:45.20,Default,,0000,0000,0000,,και αφήνοντας\Nτη δομή των προτάσεων Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:46.91,Default,,0000,0000,0000,,και τη σειρά των ιδεών\Nαπαράλλαχτες, Dialogue: 0,0:01:46.91,0:01:49.58,Default,,0000,0000,0000,,οι λογοκλόποι δυσφημούν\Nτις θεμιτές παραφράσεις. Dialogue: 0,0:01:49.58,0:01:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Οι κακής ποιότητας παραφράσεις Dialogue: 0,0:01:51.14,0:01:53.96,Default,,0000,0000,0000,,χρησιμοποιούνται επίσης\Nως προπέτασμα καπνού, Dialogue: 0,0:01:53.97,0:01:57.08,Default,,0000,0000,0000,,μια τεχνική στην οποία\Nπολλά αποσπάσματα παραφράζονται Dialogue: 0,0:01:57.10,0:01:59.08,Default,,0000,0000,0000,,και μετά ενώνονται σε ένα. Dialogue: 0,0:02:00.25,0:02:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Το πιο δύσκολο ζήτημα\Nμε το οποίο ασχολείται το Τ.Δ.Λ. Dialogue: 0,0:02:02.88,0:02:03.90,Default,,0000,0000,0000,,είναι η παρανόηση Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:06.29,Default,,0000,0000,0000,,ότι δεν μπορείς ποτέ να κατηγορηθείς\Nγια λογοκλοπή Dialogue: 0,0:02:06.29,0:02:08.28,Default,,0000,0000,0000,,αν αναφέρεις τις πηγές σου. Dialogue: 0,0:02:08.42,0:02:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό δεν ισχύει, Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:12.57,Default,,0000,0000,0000,,γιατί μια εργασία\Nπου αποτελείται Dialogue: 0,0:02:12.60,0:02:14.53,Default,,0000,0000,0000,,από αποσπάσματα ιδεών\Nάλλων ανθρώπων Dialogue: 0,0:02:14.63,0:02:16.81,Default,,0000,0000,0000,,είναι γνωστή ως\Nολικά αξιομνημόνευτο έγγραφο. Dialogue: 0,0:02:16.81,0:02:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό θεωρείται λογοκλοπή Dialogue: 0,0:02:18.04,0:02:20.77,Default,,0000,0000,0000,,αφού δεν υπάρχουν\Nπρωτότυπες σκέψεις στην εργασία. Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Με τον ίδιο τρόπο,\Nαποσπάσματα Dialogue: 0,0:02:23.84,0:02:26.49,Default,,0000,0000,0000,,παραφρασμένου κειμένου\Nαπό πολλές πηγές Dialogue: 0,0:02:26.51,0:02:29.94,Default,,0000,0000,0000,,είναι επίσης λογοκλοπή\Nεκτεταμένης παράφρασης Dialogue: 0,0:02:29.97,0:02:32.37,Default,,0000,0000,0000,,επειδή οι ιδέες\Nείναι και πάλι κάποιου άλλου. Dialogue: 0,0:02:33.72,0:02:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Τέλος, η τεχνική\Nτης αποκάλυψης δια της απόκρυψης Dialogue: 0,0:02:37.01,0:02:39.91,Default,,0000,0000,0000,,είναι λογοκλοπή\Nεπειδή περιλαμβάνει επιλεκτική αμνησία Dialogue: 0,0:02:39.93,0:02:41.02,Default,,0000,0000,0000,,όσον αφορά τις πηγές, Dialogue: 0,0:02:41.05,0:02:43.66,Default,,0000,0000,0000,,στην προσπάθεια να καλυφθεί\Nένα ολικά αξιομνημόνευτο Dialogue: 0,0:02:43.69,0:02:45.76,Default,,0000,0000,0000,,και εκτεταμένα παραφρασμένο κείμενο. Dialogue: 0,0:02:45.86,0:02:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Κάποια αποσπάσματα\Nκαταγράφονται, Dialogue: 0,0:02:48.34,0:02:50.30,Default,,0000,0000,0000,,παραθέτονται\Nή παραφράζονται διεξοδικά, Dialogue: 0,0:02:50.30,0:02:52.98,Default,,0000,0000,0000,,ενώ άλλα παρουσιάζονται\Nως πρωτότυπα. Dialogue: 0,0:02:53.82,0:02:56.64,Default,,0000,0000,0000,,Όπως βλέπετε, το Τ.Δ.Λ.\Nέχει πολλή δουλειά, Dialogue: 0,0:02:56.67,0:02:59.44,Default,,0000,0000,0000,,αντιμετωπίζοντας ακαδημαϊκές αταξίες\Nόλων των ειδών, Dialogue: 0,0:02:59.48,0:03:01.75,Default,,0000,0000,0000,,από τις πιο ευτελείς\Nως τις πιο εξωφρενικές. Dialogue: 0,0:03:02.17,0:03:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Αν αναλογιστείτε τη σοβαρότητα\Nαυτών των αδικημάτων, Dialogue: 0,0:03:04.61,0:03:06.97,Default,,0000,0000,0000,,μπορεί να αναρωτηθείτε\Nγιατί δεν είχατε ξανακούσει Dialogue: 0,0:03:06.97,0:03:09.48,Default,,0000,0000,0000,,για τους θριάμβους\Nτου Τ.Δ.Λ.. Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Είναι επειδή δεν υπάρχει κυριολεκτικά. Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά άνθρωποι όπως εγώ και εσείς,\Nμπορούμε να γίνουμε Dialogue: 0,0:03:14.68,0:03:17.26,Default,,0000,0000,0000,,πράκτορες του Τ.Δ.Λ.\Nγια να πολεμήσουμε τη λογοκλοπή Dialogue: 0,0:03:17.26,0:03:19.60,Default,,0000,0000,0000,,και να στηρίξουμε τις αξίες\Nτης πρωτότυπης σκέψης. Dialogue: 0,0:03:19.60,0:03:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Ξέρουμε ότι η καλύτερη άμυνα\Nαπέναντι στη λογοκλοπή Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:23.87,Default,,0000,0000,0000,,είναι οι συγγραφείς\Nπου εξοικονομούν Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:25.69,Default,,0000,0000,0000,,χρόνο, αγωνία, και κόπο Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:27.36,Default,,0000,0000,0000,,ακολουθώντας τον ευκολότερο δρόμο Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:29.28,Default,,0000,0000,0000,,κάνοντας τη δουλειά μόνοι τους.