[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Într-o noapte târzie din 1871,\Nun grup de călăreți Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:14.66,Default,,0000,0000,0000,,a asaltat o tabără militară adormită. Dialogue: 0,0:00:14.66,0:00:17.40,Default,,0000,0000,0000,,În câteva minute au stârnit haos\Nîn rândul soldaților, Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:21.23,Default,,0000,0000,0000,,au furat vreo 70 de cai și au dispărut. Dialogue: 0,0:00:21.23,0:00:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Conduși de un tânăr șef de trib\Npe nume Quanah Parker, Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:28.05,Default,,0000,0000,0000,,raidul acesta era ultimul\Ndintr-o lungă serie de altercații Dialogue: 0,0:00:28.05,0:00:31.18,Default,,0000,0000,0000,,de-a lungul frontierei texane\Nîntre poporul indigen Dialogue: 0,0:00:31.18,0:00:34.35,Default,,0000,0000,0000,,cunoscut ca Numunu sau Comanche Dialogue: 0,0:00:34.35,0:00:38.25,Default,,0000,0000,0000,,și forțele Statelor Unite trimise\Nsă fure pământurile Comanche Dialogue: 0,0:00:38.25,0:00:40.43,Default,,0000,0000,0000,,pentru coloniștii albi. Dialogue: 0,0:00:40.43,0:00:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Deși conflictul era vechi de decenii, Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:46.60,Default,,0000,0000,0000,,colonelul american Ranald MacKenzie\Na condus ultima iterație. Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Din vară până în iarnă,\Nîl urmări pe Quanah. Dialogue: 0,0:00:49.64,0:00:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Dar și Quanah îl urmărea pe el, Dialogue: 0,0:00:52.56,0:00:55.44,Default,,0000,0000,0000,,și de fiecare dată când colonelul\Nse apropia de țintele sale, Dialogue: 0,0:00:55.44,0:00:59.48,Default,,0000,0000,0000,,acestea dispăreau fără\Na lasă vreo urmă pe câmpiile întinse. Dialogue: 0,0:00:59.48,0:01:03.87,Default,,0000,0000,0000,,Indigenii Comanche stăpâniseră\Nteritoriul acesta de aproape 200 de ani, Dialogue: 0,0:01:03.87,0:01:08.31,Default,,0000,0000,0000,,vânând bivoli și mutând întregi sate\Nde-a lungul câmpiilor. Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Respinseseră atacuri spaniole și mexicane\Ndinspre sud, Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:15.28,Default,,0000,0000,0000,,încercări de a coloniza pământurile\Ndin partea Statelor Unite dinspre est Dialogue: 0,0:01:15.28,0:01:19.46,Default,,0000,0000,0000,,și numeroase alte tentative de cucerire\Ndin partea altor popoare indigene. Dialogue: 0,0:01:19.46,0:01:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Imperiul Comanche nu era un grup\Nunificat sub o singură autoritate centrală Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:28.28,Default,,0000,0000,0000,,ci mai degrabă mai multe grupuri,\Nfiecare cu propria căpetenie. Dialogue: 0,0:01:28.28,0:01:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce toate aveau în comun era \Ntalentul la călărie — Dialogue: 0,0:01:32.64,0:01:36.64,Default,,0000,0000,0000,,fiecare bărbat, femeie și copil\Nera un călăreț expert. Dialogue: 0,0:01:36.64,0:01:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Îndemânarea lor în luptele călare Dialogue: 0,0:01:38.62,0:01:43.37,Default,,0000,0000,0000,,depășea cu mult abilitățile celorlalte\Npopoare indigene și a coloniștilor, Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:48.27,Default,,0000,0000,0000,,permițându-le să controleze \No suprafață enormă cu puțini oameni — Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:50.95,Default,,0000,0000,0000,,probabil în jur de 40.000\Nîn perioada apogeului lor Dialogue: 0,0:01:50.95,0:01:53.38,Default,,0000,0000,0000,,și aproximativ 4-5.000 la vremea Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:57.29,Default,,0000,0000,0000,,confruntării dintre Quanah Parker\Nși Ranald Mackenzie. Dialogue: 0,0:01:57.29,0:02:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Născut în jurul anului 1848, Quanah\Nera fiul cel mare al lui Peta Nocona, Dialogue: 0,0:02:02.95,0:02:06.65,Default,,0000,0000,0000,,unul dintre liderii grupului Nokoni,\Nși al Cynthiei Ann Parker, Dialogue: 0,0:02:06.65,0:02:10.71,Default,,0000,0000,0000,,o colonistă albă răpită și asimilată\Nîn poporul Comanche Dialogue: 0,0:02:10.71,0:02:13.10,Default,,0000,0000,0000,,care luase numele Naduah. Dialogue: 0,0:02:13.10,0:02:15.17,Default,,0000,0000,0000,,Când Quanah era preadolescentă, Dialogue: 0,0:02:15.17,0:02:20.41,Default,,0000,0000,0000,,mama și sora sa au fost capturate \Nde forțele americane într-o ambuscadă. Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:24.83,Default,,0000,0000,0000,,Quanah și fratele său mai mic au căutat\Nrefugiu într-un alt grup Comanche, Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:26.46,Default,,0000,0000,0000,,grupul Quahada. Dialogue: 0,0:02:26.46,0:02:31.88,Default,,0000,0000,0000,,În anii ce au urmat, Quanah\Ns-a dovedit a fi un războinic și un lider. Dialogue: 0,0:02:31.88,0:02:36.53,Default,,0000,0000,0000,,Pe la 20 și ceva de ani, a fugit pe ascuns\Nîmpreună cu o fată pe nume Weakeah, Dialogue: 0,0:02:36.53,0:02:40.59,Default,,0000,0000,0000,,înfuriindu-l pe tatăl ei influent\Nși pe mulți alți lideri. Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Au fost pe fugă aproximativ un an, Dialogue: 0,0:02:42.82,0:02:47.77,Default,,0000,0000,0000,,atrăgând discipoli care l-au desemnat\Nparaibo, sau căpetenie, pe Quanah, Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:50.36,Default,,0000,0000,0000,,la o vârstă excepțional de tânără. Dialogue: 0,0:02:50.36,0:02:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Sub conducerea sa, grupul Quahada\Na reușit să evite armata americană Dialogue: 0,0:02:55.06,0:02:57.05,Default,,0000,0000,0000,,și să își continue stilul de viață. Dialogue: 0,0:02:57.05,0:03:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Însă prin 1870, comerțul de piele de bivol\Ndevenise profitabil pe coasta de est, Dialogue: 0,0:03:02.63,0:03:07.20,Default,,0000,0000,0000,,și vânătorii au masacrat milioane\Nde bivoli în doar câțiva ani. Dialogue: 0,0:03:07.20,0:03:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Între timp, forțele conduse de S.U.A.\Nau organizat un atac surpriză, Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:16.09,Default,,0000,0000,0000,,omorând aproape toți cei 1.400 de cai\Nai indigenilor și furându-le restul. Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Deși jurase că nu se va preda niciodată,\NQuanah știa că fără bivoli sau cai, Dialogue: 0,0:03:21.41,0:03:24.90,Default,,0000,0000,0000,,triburile Comanche ar fi murit sigur\Nde foame pe timpul iernii. Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, în 1875 Quanah\Nși grupul său Quahada Dialogue: 0,0:03:29.12,0:03:33.38,Default,,0000,0000,0000,,s-au mutat în rezervația Fort Sill\Naflată în Oklahoma. Dialogue: 0,0:03:33.38,0:03:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Fiind vânători-culegători, \Nnu le-a fost ușor să treacă Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:40.10,Default,,0000,0000,0000,,la un stil de viață agricol în rezervație. Dialogue: 0,0:03:40.10,0:03:43.37,Default,,0000,0000,0000,,Guvernul american le promisese\Nrații și provizii, Dialogue: 0,0:03:43.37,0:03:46.98,Default,,0000,0000,0000,,dar proviziile s-au dovedit a fi\Nextrem de insuficiente. Dialogue: 0,0:03:46.98,0:03:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Între timp, poziția politică a lui Quanah\Ndevenise fragilă: Dialogue: 0,0:03:50.95,0:03:53.86,Default,,0000,0000,0000,,nu avea averi, nici putere\Nîn comparație cu alți șefi de trib Dialogue: 0,0:03:53.86,0:03:56.13,Default,,0000,0000,0000,,care locuiau de mult timp pe rezervație. Dialogue: 0,0:03:56.13,0:03:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate acestea,\Na văzut și o oportunitate. Dialogue: 0,0:03:58.78,0:04:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Rezervația cuprindea pășuni vaste — Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:07.02,Default,,0000,0000,0000,,inutile pentru Comanches,\Ndar perfecte pentru pășunatul cirezilor. Dialogue: 0,0:04:07.02,0:04:11.02,Default,,0000,0000,0000,,A ajuns la o înțelegere profitabilă\Ncu fermierii cărora le închiria pământul, Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:12.62,Default,,0000,0000,0000,,în secret la început. Dialogue: 0,0:04:12.62,0:04:16.60,Default,,0000,0000,0000,,În cele din urmă, a negociat drepturi\Nde închiriere cu guvernul american, Dialogue: 0,0:04:16.60,0:04:21.79,Default,,0000,0000,0000,,asigurând o sursă de venit stabilă\Npentru băștinașii din rezervație. Dialogue: 0,0:04:21.79,0:04:24.37,Default,,0000,0000,0000,,Pe măsură ce statutul\Nlui Quanah în rezervație Dialogue: 0,0:04:24.37,0:04:27.34,Default,,0000,0000,0000,,și stima acordată de guvern creșteau, Dialogue: 0,0:04:27.34,0:04:29.49,Default,,0000,0000,0000,,a obținut rații mai mari, Dialogue: 0,0:04:29.49,0:04:32.31,Default,,0000,0000,0000,,s-a luptat pentru construirea\Nde școli și case Dialogue: 0,0:04:32.31,0:04:33.27,Default,,0000,0000,0000,,și a devenit unul Dialogue: 0,0:04:33.27,0:04:36.37,Default,,0000,0000,0000,,dintre cei trei judecători\Nai tribunalului indigen din rezervație. Dialogue: 0,0:04:36.37,0:04:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Nemaivrând să negocieze\Ncu multe căpetenii, Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:43.19,Default,,0000,0000,0000,,guvernul american voia să numească\Nun singur șef de trib al tuturor Comanche, Dialogue: 0,0:04:43.19,0:04:47.22,Default,,0000,0000,0000,,un rol care nu existase niciodată\Nîn afara rezervației. Dialogue: 0,0:04:47.22,0:04:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate acestea, mulți Comanche\Nl-au susținut pe Quanah pentru rol, Dialogue: 0,0:04:51.22,0:04:53.48,Default,,0000,0000,0000,,la fel ca atunci\Ncând mulți lideri mai în vârstă Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:56.26,Default,,0000,0000,0000,,îl aleseseră să-i conducă\Nîmpotriva armatei americane. Dialogue: 0,0:04:56.26,0:04:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Chiar și fostul său adversar,\NRanald MacKenzie, Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:01.93,Default,,0000,0000,0000,,i-a susținut numirea în funcție. Dialogue: 0,0:05:01.93,0:05:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Quanah a jucat în filme hollywoodiene\Nși s-a împrietenit cu politicienii, Dialogue: 0,0:05:06.25,0:05:09.54,Default,,0000,0000,0000,,participând călare la parada de inaugurare\Npentru Theodore Roosevelt. Dialogue: 0,0:05:09.54,0:05:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate acestea, și-a păstrat\Nlungile cozi împletite, Dialogue: 0,0:05:12.07,0:05:15.93,Default,,0000,0000,0000,,și a susținut biserica pentru nativii\Namericani și uzului de peyote. Dialogue: 0,0:05:15.93,0:05:20.52,Default,,0000,0000,0000,,A început să fie cunoscut ca Quanah Parker\Ndupă ce a adoptat numele de familie matern Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:23.80,Default,,0000,0000,0000,,și a încercat să-și găsească mama și sora, Dialogue: 0,0:05:23.80,0:05:28.78,Default,,0000,0000,0000,,aflând în cele din urmă că muriseră\Namândouă după ce fuseseră capturate. Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Quanah s-a adaptat în mod repetat —\Nla diferite lumi, la diferite roluri, Dialogue: 0,0:05:34.03,0:05:37.39,Default,,0000,0000,0000,,și la circumstanțe care multora\Nli s-ar fi părut insurmontabile. Dialogue: 0,0:05:37.39,0:05:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Deși nu ducea lipsă de critici,\Ndupă moartea lui Quanah, Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:43.57,Default,,0000,0000,0000,,indigenii au adoptat termenul \N„președinte al consiliului” Dialogue: 0,0:05:43.57,0:05:46.69,Default,,0000,0000,0000,,pentru desemnarea celui mai înalt\Nreprezentant al tribului, Dialogue: 0,0:05:46.69,0:05:50.19,Default,,0000,0000,0000,,recunoscându-l drept\Nultima căpetenie Comanche Dialogue: 0,0:05:50.19,0:05:53.89,Default,,0000,0000,0000,,și un model cultural\Nde supraviețuire și adaptare. Dialogue: 0,0:05:53.89,0:05:58.16,Default,,0000,0000,0000,,În acest spirit, națiunea Comanche\Nde astăzi privește către viitor Dialogue: 0,0:05:58.16,0:06:02.50,Default,,0000,0000,0000,,cu peste 16.000 de cetățeni\Nși nenumărați descendenți.