WEBVTT 00:00:00.792 --> 00:00:04.485 我們單位被看做是幫 失敗社會政策收拾爛攤子的地方。 00:00:04.485 --> 00:00:07.767 我無法定義來找我們的 會是什麼人,或他們會待多久。 00:00:07.767 --> 00:00:09.903 我們收的是大家都無能為力的人, 00:00:09.903 --> 00:00:11.341 那些人全逃過了 00:00:11.341 --> 00:00:13.254 其它的社會安全網絡。 00:00:13.254 --> 00:00:15.587 這些網絡無法容納他們, 所以我們非收不可。 00:00:15.587 --> 00:00:17.030 我們的工作是: 00:00:17.030 --> 00:00:20.137 收容他們、管控他們。 NOTE Paragraph 00:00:20.137 --> 00:00:22.594 經過幾年,做為監獄、 00:00:22.594 --> 00:00:24.415 國家和社會的代表, 00:00:24.415 --> 00:00:25.890 我們變得非常擅長那件事, 00:00:25.890 --> 00:00:28.010 但不能因而沾沾自喜。 00:00:28.010 --> 00:00:29.710 今天我國監禁的人口比例 00:00:29.710 --> 00:00:31.847 位居世界之冠。 00:00:31.847 --> 00:00:33.760 今天我們在監獄裡的黑人 00:00:33.760 --> 00:00:36.321 比 1850 年的奴隸還多。 00:00:36.321 --> 00:00:38.081 我們收了將近三百萬名 00:00:38.081 --> 00:00:39.805 社群裡的孩童家長, 00:00:39.805 --> 00:00:41.825 成了新型的避難所, 00:00:41.825 --> 00:00:44.862 國內最大的心理健康服務中心。 00:00:44.862 --> 00:00:46.333 如果我們監禁某人, 00:00:46.333 --> 00:00:47.964 那可不是件小事。 00:00:47.964 --> 00:00:51.122 而且我們還被稱為矯正署。 00:00:51.122 --> 00:00:52.510 今天我想談談 00:00:52.510 --> 00:00:54.605 改變我們對矯正的想法。 00:00:54.605 --> 00:00:56.664 我相信就像我的經驗一樣, 00:00:56.664 --> 00:00:58.373 只要我們改變想法 00:00:58.373 --> 00:01:01.207 就能開創機會或未來, 00:01:01.207 --> 00:01:03.833 而監獄需要不同的未來。 NOTE Paragraph 00:01:03.833 --> 00:01:07.305 我的職業生涯都在做矯正, 超過三十年了, 00:01:07.305 --> 00:01:08.785 追隨父親到這個領域。 00:01:08.785 --> 00:01:11.930 他是越戰老兵,矯正教育很適合他。 00:01:11.930 --> 00:01:14.940 他強壯、穩重、自律。 00:01:14.940 --> 00:01:16.380 我可完全不是那樣, 00:01:16.380 --> 00:01:18.779 我相信他之前很擔心這點。 00:01:18.779 --> 00:01:21.622 最後我決定如果打算在監獄做一輩子, 00:01:21.622 --> 00:01:22.943 我最好奉公守法, 00:01:22.943 --> 00:01:24.650 所以我想先去確定一下, 00:01:24.650 --> 00:01:26.920 參觀我爸工作的地方: 00:01:26.920 --> 00:01:29.101 邁克尼爾島監獄。 NOTE Paragraph 00:01:29.101 --> 00:01:30.811 當時是八○年代早期, 00:01:30.811 --> 00:01:34.318 監獄和你在電視、電影上 看到的不太一樣。 00:01:34.320 --> 00:01:36.840 很多方面都比現在糟。 00:01:36.840 --> 00:01:39.454 我走進一棟牢房,大概五層樓高。 00:01:39.454 --> 00:01:41.079 八個人住一間, 00:01:41.079 --> 00:01:43.427 總共有 550 個人住在那裡。 00:01:43.427 --> 00:01:45.310 怕你不知道,我先告訴你, 00:01:45.310 --> 00:01:48.376 他們在那些小空間裡共用一間廁所。 00:01:48.376 --> 00:01:49.879 一位警官把鑰匙放在上鎖的盒子裡, 00:01:49.879 --> 00:01:52.421 上百人湧出他們的牢房。 00:01:52.421 --> 00:01:54.400 上百人湧出他們的牢房。 00:01:54.400 --> 00:01:56.763 我拔腿就跑。 NOTE Paragraph 00:01:56.763 --> 00:01:59.361 後來我回去那裡當警官。 00:01:59.361 --> 00:02:01.158 我的工作是管理其中一區的牢房, 00:02:01.158 --> 00:02:04.319 管控上百個男人。 00:02:04.319 --> 00:02:06.164 我在接待處工作的時候 00:02:06.164 --> 00:02:08.890 還能聽見停車場傳來 囚犯焦躁的聲音, 00:02:08.890 --> 00:02:11.384 他們搖房門、嘶吼、 00:02:11.384 --> 00:02:13.058 破壞自己的牢房。 00:02:13.058 --> 00:02:15.422 抓幾百個不定時炸彈, 再把他們關起來, 00:02:15.422 --> 00:02:17.186 結果就是一團混亂。 00:02:17.186 --> 00:02:19.959 收容和管控,就是我們的工作。 NOTE Paragraph 00:02:19.959 --> 00:02:22.280 我們發現有種更有效率的方法, 00:02:22.280 --> 00:02:23.490 是一種新型牢房, 00:02:23.490 --> 00:02:26.193 稱為「密集管理牢房」, IMU(Intensive Management Unit), 00:02:26.193 --> 00:02:28.016 現代版的「地牢」。 00:02:28.016 --> 00:02:30.538 我們把囚犯放在堅固的鋼鐵門後, 00:02:30.538 --> 00:02:31.759 附有手銬可穿過的小窗, 00:02:31.759 --> 00:02:34.160 這樣我們能管束他們,也能提供食物。 00:02:34.160 --> 00:02:36.497 你猜成效如何? 00:02:36.497 --> 00:02:37.991 變安靜多了。 00:02:37.991 --> 00:02:40.488 大家騷動的情況消失了。 00:02:40.488 --> 00:02:41.839 空間變得更安全, 00:02:41.839 --> 00:02:44.439 因為那些最暴力、擾亂的受刑人 00:02:44.439 --> 00:02:45.864 現在都被隔離了。 00:02:45.864 --> 00:02:47.595 但隔離並非好事。 00:02:47.595 --> 00:02:50.424 剝奪他們的社交,他們就會惡化。 00:02:50.424 --> 00:02:52.359 要讓他們離開「密集管理牢房」很難, 00:02:52.359 --> 00:02:54.912 對他們和我們來說都是。 00:02:54.912 --> 00:02:56.101 即使是在監獄裡, 00:02:56.101 --> 00:02:59.367 把人關起來都不是小事。 NOTE Paragraph 00:02:59.367 --> 00:03:01.921 我的下一個任務是在 州內的重犯監獄, 00:03:01.921 --> 00:03:04.856 較暴力或較會擾亂的受刑人 都關在這裡。 00:03:04.856 --> 00:03:06.700 那個時候這一行進步多了, 00:03:06.700 --> 00:03:08.758 我們有不同的工具和技術 00:03:08.758 --> 00:03:10.795 用來管理這些擾亂行為。 00:03:10.795 --> 00:03:13.020 我們有豆袋槍、防狼噴霧劑、 00:03:13.020 --> 00:03:14.910 塑膠玻璃防護罩、 00:03:14.910 --> 00:03:17.345 閃爆彈和緊急應變小組。 00:03:17.345 --> 00:03:19.209 我們以暴制暴, 00:03:19.209 --> 00:03:20.670 以亂治亂。 00:03:20.670 --> 00:03:23.197 我們還蠻擅長滅火的。 NOTE Paragraph 00:03:23.197 --> 00:03:26.498 我到那的時候碰到兩位 經驗豐富的監獄員工, NOTE Paragraph 00:03:26.498 --> 00:03:28.034 他們也是研究員, 00:03:28.034 --> 00:03:31.225 一位是人類學者,另一位是社會學者。 00:03:31.225 --> 00:03:32.791 某天其中一位對我說: 00:03:32.791 --> 00:03:35.233 「你知道,你還蠻擅長滅火的, 00:03:35.233 --> 00:03:38.647 可是你想過要怎麼預防嗎?」 00:03:38.647 --> 00:03:40.624 我耐心向他們解釋 00:03:40.624 --> 00:03:41.933 我們這樣的粗暴手段 00:03:41.933 --> 00:03:43.790 能讓監獄安全一點。 00:03:43.790 --> 00:03:45.324 他們對我也很有耐心。 00:03:45.324 --> 00:03:47.501 那些對話讓我們有了些新點子, 00:03:47.501 --> 00:03:49.397 之後我們就開始做小實驗。 00:03:49.397 --> 00:03:51.798 首先,我們開始分組訓練警員, 00:03:51.798 --> 00:03:55.040 而不是每次只送一兩個去州立訓練所。 00:03:55.040 --> 00:03:57.350 我們不再只做四週訓練,改為十週。 00:03:57.350 --> 00:03:59.627 接著我們用師徒制做實驗, 00:03:59.627 --> 00:04:03.200 讓新手員工和老員工搭檔。 00:04:03.200 --> 00:04:05.713 他們的工作情況都進步了。 00:04:05.713 --> 00:04:08.323 第二,我們把言語降溫技巧 00:04:08.323 --> 00:04:10.213 加到訓練系統課程中, 00:04:10.213 --> 00:04:12.950 成為操作連續強制力的一部分, 00:04:12.950 --> 00:04:15.434 那是武力手段中的非武力手段。 00:04:15.434 --> 00:04:17.036 接著我們採取更根本的方式, 00:04:17.036 --> 00:04:19.346 訓練受刑人同樣的技巧。 00:04:19.346 --> 00:04:21.642 我們將這套技巧改為 00:04:21.642 --> 00:04:24.813 減少暴力,而非只是處理暴力。 NOTE Paragraph 00:04:24.813 --> 00:04:28.047 第三,當我們增建設施的時候, 嘗試用新型設計。 00:04:28.047 --> 00:04:31.642 當時設計上最大和最有爭議的設備 00:04:31.642 --> 00:04:34.429 當然是廁所。 00:04:34.429 --> 00:04:36.118 那裡沒有廁所。 00:04:36.118 --> 00:04:38.749 現在你聽來可能覺得沒什麼, 00:04:38.749 --> 00:04:40.134 但在當時可是件大事。 00:04:40.134 --> 00:04:42.247 沒人聽過牢房沒廁所, 00:04:42.247 --> 00:04:44.495 我們都認為那很危險也很瘋狂。 00:04:44.495 --> 00:04:47.602 即使是八個人共用一間廁所。 00:04:47.602 --> 00:04:50.459 那個小細節改變了我們工作的方式。 00:04:50.459 --> 00:04:53.499 受刑人和員工互動變得更頻繁、開放, 00:04:53.499 --> 00:04:55.463 而且相處融洽。 00:04:55.463 --> 00:04:57.296 如此一來察覺衝突和干擾更容易了, 00:04:57.296 --> 00:04:58.610 不必等到情況惡化才行。 00:04:58.610 --> 00:05:02.246 牢房變得更整潔、安靜、 安全,也更人性化了。 00:05:02.246 --> 00:05:04.451 這麼做能更有效率地維持和平, 00:05:04.451 --> 00:05:07.960 更勝於要達到那種程度的任何威嚇手段。 00:05:07.960 --> 00:05:09.388 互動能改變你的行為, 00:05:09.388 --> 00:05:11.494 不論是官員或受刑人都是。 00:05:11.494 --> 00:05:14.644 我們改變環境的同時也改變行為。 NOTE Paragraph 00:05:14.644 --> 00:05:16.537 他們怕我還沒學到這一課, 00:05:16.537 --> 00:05:18.947 接下來我被派去總部, 00:05:18.947 --> 00:05:21.473 我就是在那直接反對系統改變。 00:05:21.473 --> 00:05:24.042 很多事運作起來都和系統改變相左: 00:05:24.042 --> 00:05:26.151 政治和政客、經費和法令、 00:05:26.151 --> 00:05:28.919 法庭和訴訟,還有內部政治。 00:05:28.919 --> 00:05:30.989 系統改變又難又慢, 00:05:30.989 --> 00:05:34.211 也往往無法讓你達成目標。 00:05:34.214 --> 00:05:38.236 改變監獄可不是小事。 00:05:38.236 --> 00:05:40.910 我當時回想自己的早期研究, 00:05:40.910 --> 00:05:44.164 我記得和違規者互動時, 高漲的情緒降溫了。 00:05:44.164 --> 00:05:46.155 我們改變環境的同時也改變了行為。 00:05:46.155 --> 00:05:47.944 這些不是大幅的系統改革。 00:05:47.944 --> 00:05:49.299 這些只是小小的改變, 00:05:49.299 --> 00:05:51.910 而這些改變開創了新的機會。 NOTE Paragraph 00:05:51.910 --> 00:05:54.617 後來我又被派去一間小監獄當警長, 00:05:54.617 --> 00:05:58.976 同時我也在修常綠州立學院的學位。 00:05:58.976 --> 00:06:00.950 我和很多跟我不同的人來往, 00:06:00.950 --> 00:06:02.320 他們有不同的想法, 00:06:02.320 --> 00:06:04.026 也都來自不同的背景。 00:06:04.026 --> 00:06:06.622 其中一位是雨林生態學者。 00:06:06.622 --> 00:06:07.912 她看了我的小監獄, 00:06:07.912 --> 00:06:10.158 在她眼裡那是小型實驗室。 00:06:10.158 --> 00:06:13.083 我們討論、深究監獄和受刑人 00:06:13.083 --> 00:06:15.115 如何能真的幫助先進科學, 00:06:15.115 --> 00:06:16.744 透過幫助他們完成 00:06:16.744 --> 00:06:18.555 無法獨立完成的計畫, 00:06:18.555 --> 00:06:20.873 就像復育瀕危物種: 00:06:20.873 --> 00:06:24.020 青蛙、蝴蝶、瀕危大草原植物。 00:06:24.020 --> 00:06:25.347 同時我們也發現 00:06:25.347 --> 00:06:26.930 讓運作更有效率的方法, 00:06:26.930 --> 00:06:29.153 像是透過增加太陽能、 00:06:29.153 --> 00:06:32.683 雨水收集、有機花園、回收。 00:06:32.683 --> 00:06:34.212 這個計畫讓我們展開 00:06:34.212 --> 00:06:36.884 許多造成全體大幅影響的方案, 00:06:36.884 --> 00:06:40.227 不只我們的系統,其它州也是, 00:06:40.227 --> 00:06:42.423 小實驗帶來大改變, 00:06:42.423 --> 00:06:45.475 對科學和社群都是。 00:06:45.475 --> 00:06:48.642 我們思考工作的方式 會改變我們的工作。 00:06:48.642 --> 00:06:51.823 計畫讓我的工作變得 更有趣,也更刺激了。 00:06:51.823 --> 00:06:53.780 我很興奮,員工也很興奮, 00:06:53.780 --> 00:06:55.790 警員很興奮,受刑人也很興奮。 00:06:55.790 --> 00:06:57.543 他們都受到鼓舞, 00:06:57.543 --> 00:06:59.099 每個人都想摻一腳。 00:06:59.099 --> 00:07:01.418 他們都做出貢獻、改變, 00:07:01.418 --> 00:07:03.657 且都認為這些付出有意義也很重要。 NOTE Paragraph 00:07:03.657 --> 00:07:05.513 讓我再強調一次發生了什麼事。 00:07:05.513 --> 00:07:07.256 受刑人都高度適應, 00:07:07.256 --> 00:07:08.928 他們必須適應。 00:07:08.928 --> 00:07:11.689 通常他們比較了解我們的系統 00:07:11.689 --> 00:07:13.670 而非操作系統的人。 00:07:13.670 --> 00:07:15.321 他們來到這裡都有原因。 00:07:15.321 --> 00:07:18.587 我不把自己的工作看成 是要處罰或原諒他們, 00:07:18.587 --> 00:07:19.870 但我的確認為他們能有 00:07:19.870 --> 00:07:22.623 不錯且有意義的生活, 即使是在監獄。 00:07:22.623 --> 00:07:24.200 這就是問題所在: 00:07:24.200 --> 00:07:27.380 受刑人可以過不錯且有意義的生活嗎? 00:07:27.380 --> 00:07:30.650 如果是的話,那會帶來什麼改變? 00:07:30.650 --> 00:07:33.547 我把這個問題帶回重犯監獄, 00:07:33.547 --> 00:07:36.212 有些非常暴力的受刑人被監禁在那邊。 00:07:36.212 --> 00:07:37.843 記住,密集管理牢房的功能是處罰。 00:07:37.843 --> 00:07:39.907 你不會得到額外的好處, 例如受刑人計畫。 00:07:39.907 --> 00:07:41.837 那是我們原本的想法。 00:07:41.837 --> 00:07:43.270 但後來我們開始了解 00:07:43.270 --> 00:07:46.237 如果有受刑人需要計畫, 就會是這些特別的受刑人。 00:07:46.237 --> 00:07:48.423 其實他們需要密集的計畫。 00:07:48.423 --> 00:07:50.761 所以我們的想法有一百八十度的轉變, 00:07:50.761 --> 00:07:53.124 我們開始尋找新的機會。 00:07:53.124 --> 00:07:55.662 我們發現的是一種新型的椅子。 00:07:55.662 --> 00:07:57.608 與其用椅子來做處罰, 00:07:57.608 --> 00:07:59.278 我們把椅子放進教室裡。 00:07:59.278 --> 00:08:02.330 我可沒忘了要管控的責任, 00:08:02.330 --> 00:08:04.169 但現在受刑人可以安全地互動, 00:08:04.169 --> 00:08:06.205 和其他受刑人和員工面對面互動, 00:08:06.205 --> 00:08:07.840 因為管控不再是個問題, 00:08:07.840 --> 00:08:10.130 每個人都可以專注在其它事情上, 00:08:10.130 --> 00:08:11.202 像是學習。 00:08:11.202 --> 00:08:12.634 行為改變了。 00:08:12.634 --> 00:08:15.257 我們改變想法,改變原本可能的樣子, 00:08:15.257 --> 00:08:17.640 而這帶給我希望。 NOTE Paragraph 00:08:17.640 --> 00:08:20.143 我不能告訴你這些事是怎麼運作的, 00:08:20.143 --> 00:08:22.735 但我可以告訴你,結果很成功。 00:08:22.735 --> 00:08:26.164 我們的受刑人對員工 和其他受刑人來說都更安全了。 00:08:26.164 --> 00:08:27.558 只要我們的監獄很安全, 00:08:27.558 --> 00:08:31.013 我們就能把精力放在 其它很多比管控更重要的事。 00:08:31.013 --> 00:08:33.295 減少再犯率是我們的終極目標, 00:08:33.295 --> 00:08:34.970 但那不是我們唯一目標。 00:08:34.970 --> 00:08:36.726 老實告訴你,預防犯罪 00:08:36.726 --> 00:08:40.225 要耗費很多人力和機構的大量資源。 00:08:40.225 --> 00:08:43.476 如果我們只依賴監獄減少犯罪, 00:08:43.476 --> 00:08:45.434 恐怕永遠都無法達成。 00:08:45.434 --> 00:08:47.289 但是監獄可以做一些 00:08:47.289 --> 00:08:48.965 我們從沒想到他們能做的事。 00:08:48.965 --> 00:08:52.380 監獄可以成為改革和永續的源頭, 00:08:52.381 --> 00:08:55.740 復育瀕危物種和環境重建。 00:08:55.740 --> 00:08:58.385 受刑人可以是科學家、養蜂人, 00:08:58.385 --> 00:09:00.145 也可以救援小狗。 00:09:00.145 --> 00:09:02.678 監獄可以是有意義工作的來源、 00:09:02.678 --> 00:09:06.965 以及員工與當地受刑人的機會。 00:09:06.976 --> 00:09:09.150 我們可以收容、管控, 00:09:09.150 --> 00:09:11.273 且提供人性的環境, 00:09:11.273 --> 00:09:13.864 這些價值並不相左。 NOTE Paragraph 00:09:13.864 --> 00:09:16.165 我們不能等十年、二十年去找出答案, 00:09:16.165 --> 00:09:17.752 看到底值不值得做。 00:09:17.752 --> 00:09:20.446 我們的策略並非大體制的改變, 00:09:20.446 --> 00:09:22.250 我們的策略是上百個小改變, 00:09:22.250 --> 00:09:25.935 需要花幾天、幾個月去做, 但不需要好幾年。 00:09:25.935 --> 00:09:29.332 我們學習的一路上 需要許多小領航員, 00:09:29.332 --> 00:09:32.333 那些能改變我們潛能的領航員。 00:09:32.333 --> 00:09:34.402 我們需要又新又好的方法 00:09:34.402 --> 00:09:36.163 來衡量約定、互動 00:09:36.163 --> 00:09:38.179 與安全環境的影響。 00:09:38.179 --> 00:09:39.779 我們需要更多機會 00:09:39.779 --> 00:09:42.671 參與和貢獻我們的社群, 00:09:42.671 --> 00:09:45.120 以及你們的社群。 00:09:45.120 --> 00:09:48.164 監獄必須安全無虞, 00:09:48.164 --> 00:09:49.147 我們做得到。 00:09:49.147 --> 00:09:51.168 監獄必須提供人性化的環境, 00:09:51.168 --> 00:09:53.235 讓大家能參與其中、有所貢獻, 00:09:53.235 --> 00:09:54.921 並學習有意義的生活。 00:09:54.921 --> 00:09:56.770 我們正在學要怎麼做到。 NOTE Paragraph 00:09:56.770 --> 00:09:58.220 這是我充滿希望的原因。 00:09:58.220 --> 00:10:00.511 我們不需要困在監獄的舊思維裡。 00:10:00.511 --> 00:10:02.975 我們可以定義、創造它。 00:10:02.975 --> 00:10:05.425 當我們深思熟慮、帶著同情心去做, 00:10:05.425 --> 00:10:06.982 監獄也可以不只是 00:10:06.982 --> 00:10:08.951 失敗社會政策的回收桶。 00:10:08.951 --> 00:10:12.301 也許最終我們能實至名歸, 00:10:12.301 --> 00:10:14.296 成為真正的矯正機關。 NOTE Paragraph 00:10:14.296 --> 00:10:16.396 謝謝! NOTE Paragraph 00:10:16.396 --> 00:10:18.927 (掌聲)