0:00:01.196,0:00:04.718 Chúng tôi được xem là một tổ chức[br]dành cho người làm trái pháp luật. 0:00:04.721,0:00:07.470 Tôi không thể biết ai sẽ đến[br]và sẽ ở lại trong bao lâu. 0:00:07.470,0:00:10.343 Họ đến với chúng tôi vì [br]không có gì hiệu quả với họ, 0:00:10.343,0:00:13.011 những người rơi ra khỏi[br]lưới an toàn của xã hội. 0:00:13.011,0:00:15.967 Xã hội không chứa họ,[br]nên chúng tôi phải làm điều đó. 0:00:15.967,0:00:20.020 Công việc của chúng tôi là[br]chấp nhận họ, kiểm soát họ. 0:00:20.020,0:00:22.594 Qua nhiều năm, là một hệ thống nhà tù, 0:00:22.594,0:00:24.415 là một đất nước, một xã hội, 0:00:24.415,0:00:25.890 chúng tôi đã làm rất tốt, 0:00:25.890,0:00:28.010 nhưng bạn không nên vui vì điều đó. 0:00:28.010,0:00:29.990 Ngày nay, nước Mỹ [br]có số lượng tù nhân 0:00:29.990,0:00:32.167 nhiều hơn bất cứ nước nào [br]trên thế giới. 0:00:32.167,0:00:36.261 Nhiều tù nhân người da đen hơn [br]thời nô lệ năm 1850. 0:00:36.261,0:00:39.745 Giam giữ ba mẹ [br]của gần 3 triệu trẻ em 0:00:39.745,0:00:41.595 và trở thành nơi tị nạn mới, 0:00:41.595,0:00:44.862 cung cấp dịch vụ sức khoẻ tinh thần[br]lớn nhất trong nước. 0:00:44.862,0:00:47.983 Khi chúng tôi giam ai đó lại,[br]đó không phải là chuyện nhỏ. 0:00:47.983,0:00:51.122 Chúng tôi được gọi là [br]Sở Chỉnh Sửa. 0:00:51.122,0:00:52.260 Hôm nay, tôi muốn nói 0:00:52.260,0:00:54.605 về việc thay đổi suy nghĩ [br]về sự chỉnh sửa. 0:00:54.605,0:00:56.664 Tôi tin, và kinh nghiệm của tôi[br]cho thấy 0:00:56.664,0:00:58.373 khi thay đổi suy nghĩ, 0:00:58.373,0:01:01.207 ta tạo nên những cơ hội mới, [br]hay tương lai 0:01:01.207,0:01:03.833 và nhà tù cần một tương lai khác. 0:01:03.833,0:01:07.305 Tôi đã dành cả sự nghiệp của mình[br]vào sửa chữa, hơn 30 năm, 0:01:07.305,0:01:08.785 nối gót cha tôi. 0:01:08.785,0:01:12.500 Ông ấy là cựu chiến binh ở Việt Nam.[br]Chỉnh sửa là công việc của ông. 0:01:12.500,0:01:14.940 Ông ấy mạnh mẽ, vững bền và kỉ luật. 0:01:14.940,0:01:16.610 Tôi thì không được như thế, 0:01:16.610,0:01:18.779 và tôi biết điều đó [br]khiến ông lo lắng về tôi. 0:01:18.779,0:01:21.462 Cuối cùng tôi quyết định, nếu[br]phải ở trong tù, 0:01:21.462,0:01:23.353 thì tôi nên đứng đúng bên [br]của song sắt, 0:01:23.353,0:01:26.930 nên tôi nghĩ tôi sẽ coi thử,[br]dạo một vòng nơi làm việc của cha, 0:01:26.930,0:01:29.101 trại giam McNiel Island. 0:01:29.101,0:01:30.811 Đó là đầu những năm 80, 0:01:30.811,0:01:34.290 và nhà tù không hẳn như bạn thấy[br]trên TV hay trong các bộ phim. 0:01:34.290,0:01:36.840 Thực tế, nó tệ hơn nhiều. 0:01:36.840,0:01:39.454 Tôi bước vào một ngục tù cao 5 tầng. 0:01:39.454,0:01:41.079 Có 8 người đàn ông trong đó. 0:01:41.079,0:01:43.427 Có 550 người trong toàn hệ thống. 0:01:43.427,0:01:45.310 Và nếu bạn có thắc mắc thì 0:01:45.310,0:01:48.216 họ dùng chung một toilet [br]trong giới hạn không gian đó. 0:01:48.216,0:01:50.489 Một sĩ quan đặt chìa vào hộp giữ khoá 0:01:50.489,0:01:54.250 và hàng trăm người[br]nhào ra khỏi buồng giam. 0:01:54.250,0:01:56.523 Tôi cố đi ra xa nhanh nhất có thể. 0:01:56.523,0:01:59.361 Cuối cùng, tôi quay lại [br]và trở thành sĩ quan ở đó. 0:01:59.361,0:02:01.728 Công việc của tôi là [br]quản lý một buồng giam 0:02:01.728,0:02:04.319 và kiểm soát [br]hàng trăm người như vậy. 0:02:04.319,0:02:06.164 Khi còn làm ở trung tâm tiếp tân, 0:02:06.164,0:02:08.890 tôi có thể nghe tiếng tù nhân [br]nổi cáu từ bãi xe, 0:02:08.890,0:02:12.764 rung cánh cửa buồng giam, la hét,[br]như muốn xé nát buồng giam của mình. 0:02:12.764,0:02:15.472 Dồn hàng trăm con người [br]nóng nảy và nhốt họ lại, 0:02:15.472,0:02:17.186 và những gì bạn có là hỗn loạn. 0:02:17.186,0:02:19.959 Chứa chấp và kiểm soát - [br]là công việc của chúng tôi. 0:02:19.959,0:02:22.120 Một cách để chúng tôi [br]làm việc hiệu quả hơn 0:02:22.120,0:02:23.730 là một dạng đơn vị nhà mới 0:02:23.730,0:02:26.193 gọi là Đơn vị Quản Lý Tập Trung, IMU, 0:02:26.193,0:02:28.016 phiên bản hiện đại của "lỗ hổng". 0:02:28.016,0:02:30.698 Chúng tôi đưa tù nhân vào buồng[br]đằng sau cửa sắt rắn chắc 0:02:30.698,0:02:34.239 với cổng to bằng cổ tay áo[br]để khống chế và đưa đồ ăn cho họ. 0:02:34.239,0:02:36.497 Các bạn biết gì không? 0:02:36.497,0:02:37.991 Mọi thứ im lặng hơn. 0:02:37.991,0:02:40.488 Sự quấy nhiễu im ắng dần. 0:02:40.488,0:02:42.049 Nơi đó trở nên an toàn hơn 0:02:42.049,0:02:44.439 vì các tù nhân [br]bạo lực hoặc gây rối nhất 0:02:44.439,0:02:45.864 giờ đã được cách biệt. 0:02:45.864,0:02:47.595 Nhưng cách biệt không hề tốt. 0:02:47.595,0:02:50.604 Tước đoạt quan hệ xã hội[br]khiến con người trở nên tệ hơn. 0:02:50.604,0:02:52.359 Thật khó để khiến họ rời IMU, 0:02:52.359,0:02:54.912 cho họ và cho cả chúng tôi. 0:02:54.912,0:02:57.381 Ngay cả khi ở trong tù, 0:02:57.381,0:02:59.367 không hề dễ để nhốt ai đó lại. 0:02:59.367,0:03:02.161 Sau đó tôi chuyển tới[br]1 trong những nhà tù tệ nhất bang 0:03:02.161,0:03:04.856 nơi mà các tù nhân bạo lực và[br]gây rối hơn được giam giữ. 0:03:04.856,0:03:07.060 Thời điểm đó, công nghiệp đã[br]phát triển nhiều, 0:03:07.060,0:03:09.488 và chúng tôi có nhiều công cụ[br]và kỹ thuật khác nhau 0:03:09.488,0:03:11.055 để quản lý hành vi gây rối. 0:03:11.055,0:03:14.920 Chúng tôi có súng túi đậu [br]và bình xịt cay và tấm chắn plexiglass, 0:03:14.920,0:03:17.345 đèn flash nổ, đội ứng cứu khẩn cấp. 0:03:17.345,0:03:19.209 Chúng tôi có nhiều bạo hành vũ lực 0:03:19.209,0:03:20.900 và hỗn loạn tiếp nối hỗn loạn. 0:03:20.900,0:03:23.197 Chúng tôi làm khá tốt việc [br]dập tắt những thứ đó. 0:03:23.197,0:03:26.498 Khi còn ở đó, tôi gặp [br]2 đồng nghiệp dày kinh nghiệm 0:03:26.498,0:03:28.274 cũng là những nhà nghiên cứu, 0:03:28.274,0:03:30.985 nhà nhân chủng học và xã hội học. 0:03:30.985,0:03:32.775 Một ngày kia, một người bảo tôi: 0:03:32.775,0:03:35.473 "Anh biết không, anh khá giỏi [br]trong việc dập tắt lửa. 0:03:35.473,0:03:38.647 Anh có bao giờ nghĩ đến việc[br]ngăn ngừa chúng không?" 0:03:38.647,0:03:40.254 Tôi đã kiên nhẫn với họ, 0:03:40.254,0:03:42.003 giải thích về biện pháp vũ lực 0:03:42.003,0:03:43.790 có thể giúp nhà tù an toàn hơn. 0:03:43.790,0:03:45.214 Họ cũng kiên nhẫn với tôi. 0:03:45.214,0:03:47.611 Những cuộc nói chuyện đó [br]dẫn đến vài ý tưởng mới 0:03:47.611,0:03:49.597 và chúng tôi bắt đầu các thí nghiệm nhỏ 0:03:49.597,0:03:51.998 Đầu tiên, chúng tôi huấn luyện [br]nhiều đội sĩ quan 0:03:51.998,0:03:55.480 thay vì mỗi lần gửi một hay hai người [br]đến cơ sở huấn luyện của bang. 0:03:55.480,0:03:57.940 Thay vì 4 tuần, chúng tôi cho họ [br]10 tuần tập luyện. 0:03:57.940,0:04:00.057 Sau đó thử nghiệm [br]mô hình thực tập mới, 0:04:00.057,0:04:03.200 chúng tôi xếp một sĩ quan bình thường[br]cùng một cựu sĩ quan. 0:04:03.200,0:04:05.353 Cả hai đều làm việc tốt hơn. 0:04:05.353,0:04:08.523 Thứ hai, chúng tôi thêm kĩ năng [br]dùng lời nói giảm khủng hoảng 0:04:08.523,0:04:10.433 vào chương trình huấn luyện 0:04:10.433,0:04:12.800 để nó vào phần "sử dụng vũ lực". 0:04:12.800,0:04:15.434 Đó là chiến lược [br]sử dụng phi vũ lực. 0:04:15.434,0:04:16.766 Sau đó để triệt để hơn 0:04:16.766,0:04:19.466 chúng tôi huấn luyện tù nhân[br]đúng những kĩ năng đó. 0:04:19.466,0:04:21.642 Chúng tôi đã thay đổi toàn bộ kĩ năng, 0:04:21.642,0:04:24.813 giảm bạo lực chứ không chỉ [br]là đối phó với nó. 0:04:24.813,0:04:28.047 Thứ ba, khi mở rộng cơ sở, chúng tôi[br]thử dạng thiết kế mới. 0:04:28.047,0:04:30.752 Phần lớn và gây tranh cãi nhất 0:04:30.752,0:04:34.249 của thiết kế này, dĩ nhiên, [br]là nhà vệ sinh. 0:04:34.249,0:04:36.118 Đã không hề có nhà vệ sinh. 0:04:36.118,0:04:38.519 Có lẽ ngày nay các bạn [br]không cho nó là to tát, 0:04:38.519,0:04:40.134 nhưng thời đó, nó cực kì lớn. 0:04:40.134,0:04:42.707 Không ai nghĩ buồng giam[br]không có nhà vệ sinh. 0:04:42.707,0:04:44.985 Chúng tôi nghĩ nó [br]thật nguy hiểm và điên rồ. 0:04:44.985,0:04:47.902 Thậm chí 8 người đàn ông chung buồng [br]còn có nhà vệ sinh. 0:04:47.902,0:04:50.459 Chi tiết nhỏ này đảo lộn cách[br]làm việc của chúng tôi. 0:04:50.459,0:04:52.489 Tù nhân và nhân viên bắt đầu tương tác 0:04:52.489,0:04:55.173 thường xuyên và thoải mái hơn[br]và phát triển mối quan hệ. 0:04:55.173,0:04:58.966 Dễ dàng nhận thấy mâu thuẫn và [br]can thiệp trước khi nó trở nên căng thẳng. 0:04:58.966,0:05:02.246 Cả đơn vị sạch hơn, im ắng hơn,[br]an toàn và nhân văn hơn. 0:05:02.246,0:05:04.771 Điều này hiệu quả [br]trong việc giữ hoà bình 0:05:04.771,0:05:07.960 hơn bất cứ kĩ thuật đe doạ nào[br]mà tôi từng thấy. 0:05:07.960,0:05:11.528 Tương tác làm thay đổi hành vi,[br]ở cả sĩ quan lẫn tù nhân. 0:05:11.528,0:05:14.644 Chúng tôi thay đổi môi trường và hành vi. 0:05:14.644,0:05:16.767 Sau đó sợ rằng tôi [br]chưa học được gì có ích, 0:05:16.767,0:05:18.947 họ chuyển tôi qua trụ sở, 0:05:18.947,0:05:21.473 và ở đó tôi đi thẳng vào việc[br]thay đổi hệ thống. 0:05:21.473,0:05:24.042 Có rất nhiều nhân tố chống lại việc[br]thay đổi hệ thống: 0:05:24.042,0:05:26.511 chính trị và chính trị gia,[br]hoá đơn và luật, 0:05:26.511,0:05:28.919 toà án và kiện tụng, chính trị nội bộ. 0:05:28.919,0:05:30.989 Hệ thống khó và chậm thay đổi , 0:05:30.989,0:05:34.221 và thỉnh thoảng kết quả[br]không như bạn muốn. 0:05:34.221,0:05:38.236 Thay đổi hệ thống trong nhà tù[br]không phải là một việc nhỏ. 0:05:38.236,0:05:40.710 Nên việc tôi làm là nhìn lại [br]kinh nghiệm của mình 0:05:40.710,0:05:43.894 và tôi nhớ là khi tương tác với tù nhân, [br]sự căng thằng giảm xuống. 0:05:43.894,0:05:46.115 Khi thay đổi môi trường,[br]hành vi sẽ khác. 0:05:46.115,0:05:48.464 Đây không phải là thay đổi[br]quá lớn trong hệ thống 0:05:48.464,0:05:51.779 mà chỉ là những bước nhỏ,[br]và hứa hẹn nhiều tiềm năng. 0:05:51.779,0:05:54.617 Sau đó, tôi được chuyển về làm[br]giám đốc của nhà tù nhỏ. 0:05:54.617,0:05:58.886 Cùng lúc đó, tôi cố gắng lấy bằng[br]ở Evergreen State College. 0:05:58.886,0:06:00.950 Tôi đã gặp rất nhiều người[br]khác mình, 0:06:00.950,0:06:04.066 họ có nhiều ý tưởng khác nhau[br]đến từ nhiều hoàn cảnh khác nhau. 0:06:04.066,0:06:06.582 Một trong số họ là nhà [br]sinh thái học rừng nhiệt đới. 0:06:06.582,0:06:10.252 Cô ấy nhìn thấy ở trại tù của tôi[br]tiềm năng của một phòng thí nghiệm. 0:06:10.252,0:06:13.083 Chúng tôi nói chuyện và nhận ra[br]nhà tù và tù nhân 0:06:13.083,0:06:15.115 thật sự có thể góp phần vào khoa học 0:06:15.115,0:06:18.535 bằng cách giúp họ hoàn thành dự án[br]mà họ không thể tự làm, 0:06:18.535,0:06:20.873 như là nuôi trồng những loài[br]sắp tiệt chủng; 0:06:20.873,0:06:24.020 ếch, bươm bướm, cây cỏ. 0:06:24.020,0:06:26.957 Cùng lúc đó, chúng tôi tìm ra[br]cách vận hành hiệu quả hơn 0:06:26.957,0:06:29.403 thông qua việc [br]dùng thêm năng lượng mặt trời, 0:06:29.403,0:06:32.683 sử dụng nước mưa, [br]vườn hữu cơ và tái chế. 0:06:32.683,0:06:36.922 Sự chủ động này đã giúp nhiều dự án[br]có tầm ảnh hưởng lớn, 0:06:36.922,0:06:40.227 không chỉ ở hệ thống của chúng tôi,[br]mà còn ở các bang khác, 0:06:40.227,0:06:42.783 những thí nghiệm nhỏ [br]đang tạo nên khác biệt 0:06:42.783,0:06:45.475 cho khoa học, cho cộng đồng. 0:06:45.475,0:06:48.862 Cách mà ta nghĩ về công việc[br]thay đổi cách ta làm. 0:06:48.862,0:06:51.823 Các dự án khiến công việc của tôi [br]thú vị hơn. 0:06:51.823,0:06:53.780 Tôi hào hứng. [br]Nhân viên cũng vậy. 0:06:53.780,0:06:55.790 Các sĩ quan hào hứng. [br]Tù nhân phấn khởi. 0:06:55.790,0:06:57.543 Họ được truyền cảm hứng. 0:06:57.543,0:06:59.449 Mọi người đều muốn đóng góp, 0:06:59.449,0:07:01.418 góp phần làm nên sự khác biệt, 0:07:01.418,0:07:03.657 mà họ cho là ý nghĩa và quan trọng. 0:07:03.657,0:07:05.513 Để tôi giải thích rõ hơn. 0:07:05.513,0:07:08.966 Tù nhân có tính thích nghi cao.[br]Họ phải như vậy. 0:07:08.966,0:07:11.689 Họ thường biết nhiều [br]về hệ thống 0:07:11.689,0:07:13.670 hơn là nội bộ của chúng tôi 0:07:13.670,0:07:15.531 Và họ ở đó vì cho một lý do. 0:07:15.531,0:07:18.607 Tôi không coi công việc của mình là[br]trừng phạt hay tha thứ họ, 0:07:18.607,0:07:22.520 nhưng tôi nghĩ họ có thể sống [br]đàng hoàng và ý nghĩa ngay trong tù. 0:07:22.523,0:07:24.200 Cho nên câu hỏi là: 0:07:24.200,0:07:27.380 Liệu tù nhân có thể sống [br]đàng hoàng và ý nghĩa, 0:07:27.380,0:07:30.650 và nếu có, điều đó thay đổi được gì? 0:07:30.650,0:07:33.547 Nên tôi đã hỏi ngược lại[br]cái nơi tối tăm nhất, 0:07:33.547,0:07:36.212 nơi giam giữ các tội phạm [br]hung tàn nhất. 0:07:36.212,0:07:38.113 Hãy nhớ, IMUs là để trừng phạt. 0:07:38.113,0:07:41.757 Hứng khởi không được tìm thấy ở đó,[br]chúng tôi đã nghĩ như thế. 0:07:41.757,0:07:43.860 Rồi chúng tôi nhận ra[br]nếu tù nhân nào 0:07:43.860,0:07:46.357 cần chấn chỉnh lại, thì đó [br]là những người này. 0:07:46.357,0:07:48.743 Họ cần sự chấn chỉnh[br]mạnh và sâu hơn. 0:07:48.743,0:07:51.021 Cho nên, chúng tôi chuyển 180 độ, 0:07:51.021,0:07:53.124 và bắt đầu kiếm những khả năng mới. 0:07:53.124,0:07:55.662 Thứ chúng tôi tìm được là[br]một loại ghế mới. 0:07:55.662,0:07:59.258 Thay vì dùng ghế để trừng phạt,[br]chúng tôi đặt nó vào trong lớp học. 0:07:59.258,0:08:02.330 Không quên nhiệm vụ [br]kiếm soát, 0:08:02.330,0:08:05.119 nhưng giờ tù nhân [br]có thể tương tác an toàn hơn, 0:08:05.119,0:08:08.265 mặt đối mặt,[br]và vì kiểm soát không còn là vấn đề, 0:08:08.265,0:08:11.260 mọi người có thể tập trung vào[br]việc khác, như học tập. 0:08:11.260,0:08:12.761 Hành vi đã thay đổi. 0:08:12.772,0:08:17.607 Chúng tôi thay đổi cách nghĩ, [br]khái niệm có thể, và nó cho tôi hy vọng. 0:08:17.607,0:08:20.313 Giờ, tôi không thể bảo đảm rằng[br]mọi thứ sẽ hiệu quả. 0:08:20.313,0:08:23.015 Nhưng tôi có thể nói rằng,[br]nó đang có hiệu quả. 0:08:23.015,0:08:26.454 Nhà tù của chúng tôi an toàn hơn [br]cho cả nhân viên và tù nhân, 0:08:26.454,0:08:27.998 khi nhà tù an toàn, 0:08:27.998,0:08:31.013 chúng tôi có thể làm nhiều việc khác[br]hơn là chỉ kiểm soát. 0:08:31.013,0:08:33.535 Giảm sự tái phạm tội [br]có lẽ là mục tiêu cơ bản, 0:08:33.535,0:08:35.300 nhưng không phải duy nhất. 0:08:35.300,0:08:40.226 Thành thật mà nói, ngăn ngừa tội ác[br]cần đến từ nhiều người, nhiều tổ chức. 0:08:40.226,0:08:43.476 Nếu chỉ phụ thuộc vào nhà tù[br]để giảm thiểu tội ác, 0:08:43.476,0:08:45.744 tôi e là sẽ không bao giờ đến đích. 0:08:45.744,0:08:48.999 Nhưng nhà tù có thể làm [br]một số việcmà ta cho là không thể. 0:08:48.999,0:08:52.510 Đó có thể là nguồn sáng kiến[br]và phát triển bền vững, 0:08:52.510,0:08:55.740 vực dậy những loài gần tuyệt chủng[br]và tái tạo môi trường. 0:08:55.740,0:09:00.015 Tù nhân có thể trở thành nhà khoa học,[br]người nuôi ong, người cứu hộ chó. 0:09:00.015,0:09:02.678 Nhà tù có thể khơi nguồn [br]cho các công việc ý nghĩa 0:09:02.678,0:09:06.975 và cơ hội cho nhân viên[br]và tù nhân. 0:09:06.976,0:09:09.150 Chúng ta có thể chứa và kiểm soát 0:09:09.150,0:09:11.513 và cung cấp một môi trường [br]nhân văn. 0:09:11.513,0:09:13.864 Đây không phải là những [br]tính chất xung khắc. 0:09:13.864,0:09:15.525 Không thể chờ [br]10 đến 20 năm 0:09:15.525,0:09:17.752 để xem xem [br]liệu có đáng để làm vậy. 0:09:17.752,0:09:20.446 Chiến lược của ta không phải[br]một sự thay đổi tầm cỡ. 0:09:20.446,0:09:22.690 Mà là hàng trăm thay đổi nhỏ 0:09:22.690,0:09:25.935 xảy ra trong nhiều ngày tháng,[br]chứ không phải năm. 0:09:25.935,0:09:29.332 Chúng ta cần nhiều thử nghiệm nhỏ[br]để vừa học vừa tiến tới, 0:09:29.332,0:09:32.143 những thử nghiệm có thể [br]thay đổi các giới hạn. 0:09:32.143,0:09:34.682 Cần nhiều cách mới tốt hơn để[br]đo sức ảnh hưởng 0:09:34.682,0:09:36.163 lên sự tham gia, tương tác, 0:09:36.163,0:09:38.179 sự an toàn của môi trường. 0:09:38.179,0:09:40.499 Chúng tôi cần nhiều cơ hội [br]để là một phần 0:09:40.499,0:09:42.671 và để đóng góp cho cộng đồng, 0:09:42.671,0:09:45.120 của chúng tôi và của cả bạn. 0:09:45.120,0:09:48.064 Nhà tù cần được bảo vệ, vâng,[br]an toàn, vâng. 0:09:48.064,0:09:49.307 Có thể làm được. 0:09:49.307,0:09:51.168 Nhà tù cần có môi trường 0:09:51.168,0:09:53.235 mà ở đó họ có thể tham gia, đóng góp, 0:09:53.235,0:09:55.041 và học về cuộc sống ý nghĩa. 0:09:55.041,0:09:56.980 Chúng tôi đang học để làm việc đó. 0:09:56.980,0:09:58.500 Đó là lý do tôi đầy hy vọng. 0:09:58.500,0:10:00.521 Ta sẽ không phải kẹt trong[br]ý niệm cũ 0:10:00.521,0:10:03.225 về nhà tù mà có thể định nghĩa lại.[br]Tạo nên cái mới. 0:10:03.225,0:10:05.425 Và khi làm điều đó chu đáo [br]bằng tình người, 0:10:05.425,0:10:08.972 nhà tù không chỉ là một cái xô [br]toàn những thất bại trong xã hội. 0:10:08.972,0:10:12.301 Để cuối cùng, chúng tôi có thể[br]xứng đáng với danh hiệu: 0:10:12.301,0:10:14.296 Sở Chỉnh Sửa. 0:10:14.296,0:10:16.396 Xin cám ơn. 0:10:16.396,0:10:18.927 (Vỗ tay).