WEBVTT 00:00:00.222 --> 00:00:04.485 Jsme vnímáni jako organizace, která je odpadkovým košem neúspěšné sociální politiky. 00:00:04.485 --> 00:00:07.667 Nedokážu popsat, kdo k nám přichází, nebo jak dlouho zůstává. 00:00:07.667 --> 00:00:09.903 Dostáváme lidi, na které nic jiného nezabralo. 00:00:09.903 --> 00:00:11.481 Lidi, kteří propadli všemi jinými 00:00:11.481 --> 00:00:13.254 sociálními záchrannými sítěmi. 00:00:13.254 --> 00:00:15.587 Nedokáží je zkrotit, tak musíme my. 00:00:15.587 --> 00:00:17.030 To je naše práce: 00:00:17.030 --> 00:00:20.137 krotit je, řídit je. NOTE Paragraph 00:00:20.137 --> 00:00:22.594 Za ta léta jsme se v tom jako vězeňský systém, 00:00:22.594 --> 00:00:24.415 národ a jako společnost 00:00:24.415 --> 00:00:25.890 stali velice dobrými. 00:00:25.890 --> 00:00:28.010 Ale neměli byste z toho mít radost. 00:00:28.010 --> 00:00:29.710 Vězníme více lidí na tisíc obyvatel 00:00:29.710 --> 00:00:31.847 než jakákoliv jiná země světa. 00:00:31.847 --> 00:00:33.760 Ve věznicích máme dnes více černochů, 00:00:33.760 --> 00:00:36.321 než kolik jich bylo v roce 1850 v otroctví. 00:00:36.321 --> 00:00:38.081 Zadržujeme rodiče téměř třem miliónům 00:00:38.155 --> 00:00:39.805 dětem mimo komunity 00:00:39.885 --> 00:00:42.153 a stali jsme se novým blázincem, 00:00:42.153 --> 00:00:44.862 největším psychiatrickým ústavem této země. 00:00:44.862 --> 00:00:46.333 Když někoho zavřeme, 00:00:46.333 --> 00:00:47.964 není to žádná maličkost. 00:00:47.964 --> 00:00:51.122 Ale i nadále jsme nazýváni "nápravné zařízení". 00:00:51.122 --> 00:00:52.510 Dnes bych chtěl mluvit 00:00:52.510 --> 00:00:54.605 o změně způsobu, jakým přemýšlíme o nápravě. 00:00:54.605 --> 00:00:56.664 Věřím, a má zkušenost mě utvrzuje, 00:00:56.664 --> 00:00:58.373 že když změníme způsob uvažování, 00:00:58.373 --> 00:01:01.207 vytvoříme nové možnosti nebo budoucnost, 00:01:01.207 --> 00:01:03.833 což věznice zrovna potřebují. NOTE Paragraph 00:01:03.833 --> 00:01:07.305 Strávil jsem v nápravných zařízeních celou svou kariéru, přes 30 let. 00:01:07.305 --> 00:01:09.065 Následoval jsem v oboru svého otce. 00:01:09.065 --> 00:01:11.930 Byl vietnamský veterán. Vězení mu vyhovovala. 00:01:11.930 --> 00:01:14.940 Byl silný, vyrovnaný a disciplinovaný. 00:01:14.940 --> 00:01:16.380 Já jsem toho tolik nepochytil 00:01:16.380 --> 00:01:18.779 a jsem si jistý, že to ho trápilo. 00:01:18.779 --> 00:01:21.102 Nakonec jsem se rozhodl, že pokud skončím ve věznici, 00:01:21.102 --> 00:01:23.073 ať je to radši na správné straně mříží, 00:01:23.073 --> 00:01:24.650 a řekl jsem si, že to zkusím, 00:01:24.650 --> 00:01:26.920 a vydám se na místo, kde táta pracoval -- 00:01:26.920 --> 00:01:29.101 do Nápravného centra McNeil Island. NOTE Paragraph 00:01:29.101 --> 00:01:30.811 To bylo na začátku 80. let, 00:01:30.811 --> 00:01:32.338 kdy věznice nevypadaly jako 00:01:32.338 --> 00:01:34.320 v televizi nebo ve filmech. 00:01:34.320 --> 00:01:36.840 V mnohých ohledech byly horší. 00:01:36.840 --> 00:01:39.454 Vešel jsem do pětiposhoďové věznice. 00:01:39.454 --> 00:01:41.079 Na jednu celu připadalo osm mužů. 00:01:41.079 --> 00:01:43.427 A v této celé jednotce žilo 550 mužů. 00:01:43.427 --> 00:01:45.310 A pokud by vás to zajímalo, 00:01:45.310 --> 00:01:48.376 na tom malém prostoru sdíleli jeden záchod. 00:01:48.376 --> 00:01:49.879 Strážník strčil klíč do zámku 00:01:49.879 --> 00:01:52.421 a stovky mužů se vyhrnuly ze svých cel. 00:01:52.421 --> 00:01:54.400 Stovky. 00:01:54.400 --> 00:01:56.763 Odešel jsem, jak nejrychleji jsem mohl. NOTE Paragraph 00:01:56.763 --> 00:01:59.361 Nakonec jsem se vrátil a začal tam dělat jako dozorce. 00:01:59.361 --> 00:02:01.158 Mojí prací bylo řídit jeden z těchto vězeňských bloků 00:02:01.158 --> 00:02:04.319 a hlídat ty stovky mužů. 00:02:04.319 --> 00:02:06.164 Když jsem šel do práce, 00:02:06.164 --> 00:02:08.890 už z parkoviště jsem slyšel vězně, jak řádí, 00:02:08.890 --> 00:02:11.384 lomcují mřížěmi, řvou, 00:02:11.384 --> 00:02:13.058 ničí své cely. 00:02:13.058 --> 00:02:15.422 Vemte stovky labilních lidí, zavřete je 00:02:15.422 --> 00:02:16.576 a výsledkem je chaos. 00:02:16.780 --> 00:02:19.184 Zkrotit a řídit – to byla naše práce. NOTE Paragraph 00:02:20.202 --> 00:02:22.010 Způsob, jakým se to dalo zefektivnit, 00:02:22.010 --> 00:02:23.490 byl nový typ ubytovací jednotky 00:02:23.490 --> 00:02:26.193 nazvaný IMU, Intensive Management Unit, 00:02:26.193 --> 00:02:28.016 moderní verze "díry." 00:02:28.016 --> 00:02:30.538 Zavírali jsme vězně do cel za masivní ocelové dveře 00:02:30.538 --> 00:02:32.819 s otvorem na želízka, abychom je mohli přidržet 00:02:32.819 --> 00:02:34.160 a krmit je. 00:02:34.160 --> 00:02:36.497 A jak to fungovalo? 00:02:36.497 --> 00:02:37.991 Bylo víc klidu. 00:02:37.991 --> 00:02:40.488 Nepokoje ustaly u většiny vězňů. 00:02:40.488 --> 00:02:41.839 Prostory byly bezpečnější, 00:02:41.839 --> 00:02:44.439 protože nejnásilnější nebo nejrušnější vězni 00:02:44.439 --> 00:02:45.864 mohli být izolováni. 00:02:45.864 --> 00:02:47.595 Ale izolace není dobrá. 00:02:47.595 --> 00:02:50.424 Připravte lidi o sociální kontakt a sejdou. 00:02:50.424 --> 00:02:52.359 Dostat je z IMU bylo těžké -- 00:02:52.359 --> 00:02:54.912 pro ně i pro nás. 00:02:54.912 --> 00:02:57.248 Dokonce ani ve vězení není jednoduché 00:02:57.248 --> 00:02:59.324 někoho zavřít. NOTE Paragraph 00:02:59.324 --> 00:03:02.241 Mým dalším úkolem byla jedna z nejtemnějších státních věznic, 00:03:02.241 --> 00:03:05.206 kde jsou drženi někteří z těch násilnějších a buřičských vězňů. 00:03:05.206 --> 00:03:06.890 Tou dobou má branže velmi pokročila 00:03:06.890 --> 00:03:08.758 a měli jsme odlišné nástroje a techniky 00:03:08.758 --> 00:03:10.795 jak zvládnout rušivé chování. 00:03:10.795 --> 00:03:13.020 Měli jsme slepé náboje a pepřové spreje 00:03:13.020 --> 00:03:14.910 a štíty z plexiskla, 00:03:14.910 --> 00:03:17.345 zábleskový granát, krizový taktický tým. 00:03:17.345 --> 00:03:19.209 Čelili jsme násilí silou 00:03:19.209 --> 00:03:20.670 a chaosu chaosem. 00:03:20.670 --> 00:03:23.197 Byli jsme dost dobří v potlačení konfliktů. NOTE Paragraph 00:03:23.197 --> 00:03:26.498 Když jsem tam byl, potkal jsem dva zkušené vězeňské pracovníky, 00:03:26.498 --> 00:03:28.034 kteří byli také výzkumníky, 00:03:28.034 --> 00:03:31.035 antropologa a sociologa. 00:03:31.035 --> 00:03:32.775 Jednoho dne mě jeden oslovil a řekl: 00:03:32.775 --> 00:03:35.113 "Víte, jste vážně dobrý v potlačování konfliktů. 00:03:35.113 --> 00:03:38.377 Přemýšlel jste někdy o tom, jak jim předcházet?" 00:03:38.377 --> 00:03:40.734 Měl jsem s nimi strpení, když jsem jim vysvětloval 00:03:40.734 --> 00:03:41.933 náš hrubý násilný přístup 00:03:41.933 --> 00:03:43.790 k vytvoření bezpečnějších věznic. 00:03:43.790 --> 00:03:45.324 Oni se mnou byli trpěliví. 00:03:45.324 --> 00:03:47.501 Z našich konverzací vzešly nové nápady 00:03:47.501 --> 00:03:49.397 a začali jsme s malými experimenty. 00:03:49.397 --> 00:03:51.828 Nejdřív jsme začali trénovat naše dozorce v týmech. 00:03:51.828 --> 00:03:55.080 Předtím jsme je posílali po jednom až dvou na státní výcvikovou akademii. 00:03:55.080 --> 00:03:57.380 Čtyři týdny tréninku jsme prodloužili na deset. 00:03:57.380 --> 00:03:59.627 Poté jsme zkusili učňovský model, 00:03:59.627 --> 00:04:03.200 kde jsme spárovali nový personál s veterány. 00:04:03.200 --> 00:04:05.713 Obě skupiny zlepšily svou práci. 00:04:05.713 --> 00:04:08.323 Zadruhé jsme do tréninkového programu 00:04:08.323 --> 00:04:10.213 přidali dovednost slovního zklidnění 00:04:10.213 --> 00:04:12.950 a učinili z ní součást silového programu. 00:04:12.950 --> 00:04:15.434 Bylo to nenásilné použití síly. 00:04:15.434 --> 00:04:17.036 A pak jsme udělali něco ještě radikálnějšího. 00:04:17.036 --> 00:04:19.346 Cvičili jsme vězně ve stejných dovednostech. 00:04:19.346 --> 00:04:21.642 Změnili jsme jejich soubor dovedností 00:04:21.642 --> 00:04:24.813 zmenšováním násilí, namísto reakcí na něj. NOTE Paragraph 00:04:24.813 --> 00:04:28.047 Za třetí jsme rozšířili naše zařízení, zkusili jsme nový typ designu. 00:04:28.047 --> 00:04:30.752 Ale tou největší a nejkontroverznější částí tohoto modelu 00:04:30.752 --> 00:04:34.429 byl, samozřejmě, záchod. 00:04:34.429 --> 00:04:36.118 Nebyly tu žádné záchody. 00:04:36.118 --> 00:04:38.749 Dnes vám to tu možná nezní podstatně, 00:04:38.749 --> 00:04:40.134 ale v tu dobu to bylo něco. 00:04:40.134 --> 00:04:42.247 Nikdo nikdy neslyšel o cele bez záchodu. 00:04:42.247 --> 00:04:44.495 Všichni jsme si mysleli, že je to nebezpečné a šílené. 00:04:44.495 --> 00:04:47.602 Dokonce i osm mužů na celu mělo záchod. 00:04:47.602 --> 00:04:50.459 Tento malý detail změnil způsob, jakým jsme pracovali. 00:04:50.459 --> 00:04:52.599 Vězni a personál spolu začali komunikovat 00:04:52.599 --> 00:04:55.463 častěji a otevřeněji a rozvíjeli vzájemné porozumnění. 00:04:55.463 --> 00:04:58.525 Bylo snazší zaznamenat konflikt a zasáhnout předtím, 00:04:58.525 --> 00:04:58.775 než se vyostřil. 00:04:58.795 --> 00:05:02.246 Blok byl čistší, tišší, bezpečnější a lidštější. 00:05:02.246 --> 00:05:04.451 Takto byl mír uchováván efektivněji 00:05:04.451 --> 00:05:07.960 než pomocí jakýchkoliv jiných technik, které jsem do té doby viděl. 00:05:07.960 --> 00:05:09.388 Komunikace změní způsob, jakým se chováte -- 00:05:09.388 --> 00:05:11.494 jak u věznů, tak u dozorců. 00:05:11.494 --> 00:05:14.644 Změnili jsme prostředí a změnili tak chování. NOTE Paragraph 00:05:14.644 --> 00:05:16.537 Jen pro případ, že jsem se nepoučil, 00:05:16.537 --> 00:05:18.947 mě dál převeleli na velitelství, 00:05:18.947 --> 00:05:21.473 kde jsem narazil na odpor proti změně systému. 00:05:21.473 --> 00:05:24.042 Mnoho sil působí proti změnám systému -- 00:05:24.042 --> 00:05:26.151 politika a politikové, zákony a vyhlášky, 00:05:26.151 --> 00:05:28.919 soudy a jejich řízení, vnitřní politika. 00:05:28.919 --> 00:05:30.989 Změna systému je složitá a pomalá 00:05:30.989 --> 00:05:32.531 a častokrát vás nezavede tam, 00:05:32.531 --> 00:05:34.214 kam se chcete dostat. 00:05:34.214 --> 00:05:38.036 Není hračka změnit vězeňský systém. 00:05:38.036 --> 00:05:40.910 Takže jsem se zamyslel nad svými předchozími zkušenostmi 00:05:40.910 --> 00:05:44.164 a vzpomněl jsem si, že když jsme komunikovali s delikventy, napětí kleslo. 00:05:44.164 --> 00:05:46.155 Když jsme změnili prostředí, změnilo se chování. 00:05:46.155 --> 00:05:47.944 A nebyly to žádné velké systémové změny. 00:05:47.944 --> 00:05:49.699 Byly to malé změny a tyto změny 00:05:49.699 --> 00:05:51.910 vytvořily nové možnosti. NOTE Paragraph 00:05:51.910 --> 00:05:54.617 Následně jsem byl jmenován ředitelem malé věznice. 00:05:54.617 --> 00:05:56.876 Tahdy jsem pracoval na diplomové práci 00:05:56.876 --> 00:05:58.957 na Evergreen State College. 00:05:58.957 --> 00:06:00.950 Spolupracoval jsem se spoustou odlišných lidí, 00:06:00.950 --> 00:06:02.320 a to jak v názorech, 00:06:02.320 --> 00:06:04.026 tak původem. 00:06:04.026 --> 00:06:06.622 Jednou z nich byla pralesní ekoložka. 00:06:06.622 --> 00:06:08.372 Pro ni moje věznice symbolizovala 00:06:08.372 --> 00:06:10.158 laboratoř. 00:06:10.158 --> 00:06:13.083 Diskutovali jsme a objevili jsme, jak věznice a vězni 00:06:13.083 --> 00:06:15.115 vlastně mohou pomoci vědě pokročit 00:06:15.115 --> 00:06:16.744 tím, že pomohou dokončit projekty, 00:06:16.744 --> 00:06:18.555 které nebyla schopna sama dodělat, 00:06:18.555 --> 00:06:20.873 jako např. rozmnožování ohrožených druhů -- 00:06:20.873 --> 00:06:24.020 žab, motýlů, ohrožených stepních rostlin. 00:06:24.020 --> 00:06:25.347 Současně jsme našli možnosti, 00:06:25.347 --> 00:06:26.930 jak zefektivnit náš provoz 00:06:26.930 --> 00:06:29.153 použitím solárních panelů, 00:06:29.153 --> 00:06:32.683 zachytáváním dešťové vody, ekozahradnictvím, recyklací. 00:06:32.683 --> 00:06:35.182 Tato iniciativa vedla k mnohým projektům, 00:06:35.182 --> 00:06:36.884 které měly dopad na celý systém 00:06:36.884 --> 00:06:40.227 nejen na náš, ale i na jiné státní systémy, 00:06:40.227 --> 00:06:42.423 malé pokusy dosahující velkých výsledků 00:06:42.423 --> 00:06:45.475 ve vědě, ve společnosti. 00:06:45.475 --> 00:06:48.642 Způsob, jakým přemýšlíme o své práci, ji mění. 00:06:48.642 --> 00:06:51.823 Tento projekt udělal mou práci zajímavější a vzrušující. 00:06:51.823 --> 00:06:53.780 Byl jsem nadšený. Personál byl nadšen. 00:06:53.780 --> 00:06:55.790 Dozorci i vězňové byli nadšení. 00:06:55.790 --> 00:06:57.543 Byli inspirováni. 00:06:57.543 --> 00:06:59.099 Všichni se na tom chtěli podílet. 00:06:59.099 --> 00:07:01.418 Všichni přispívali, podíleli se na změně, 00:07:01.418 --> 00:07:03.657 o které si mysleli, že je užitečná a důležitá. NOTE Paragraph 00:07:03.657 --> 00:07:05.513 Povím vám ale na rovinu, o co jde. 00:07:05.513 --> 00:07:07.256 Vězňové jsou velmi přizpůsobiví. 00:07:07.256 --> 00:07:08.928 Musí být. 00:07:08.928 --> 00:07:11.689 Častokrát vědí o našem systému víc 00:07:11.689 --> 00:07:13.670 než lidé, kteří ho řídí. 00:07:13.670 --> 00:07:15.321 Ale jsou tu z nějakého důvodu. 00:07:15.321 --> 00:07:18.607 Mým úkolem není trestat ani odpouštět, 00:07:18.607 --> 00:07:19.870 ale myslím, že mohou vést 00:07:19.870 --> 00:07:22.623 slušný a smysluplný život i ve věznici. 00:07:22.623 --> 00:07:24.200 Otázka tedy zněla: 00:07:24.200 --> 00:07:27.380 mohou vězňové žít kvalitní a smysluplné životy, 00:07:27.380 --> 00:07:30.650 a pokud ano, co se tím změní? 00:07:30.650 --> 00:07:33.547 Tak jsem přinesl tuto otázku do temných koutů, 00:07:33.547 --> 00:07:36.212 kde jsou ubytovaní někteří naši nejnásilnější delikventi. 00:07:36.212 --> 00:07:37.843 Jak už jsem říkal, IMU slouží k trestání. 00:07:37.843 --> 00:07:39.907 Nenajdete tu výhody jako je nabídka různých aktivit. 00:07:39.907 --> 00:07:41.837 To jsme si alespoň mysleli. 00:07:41.837 --> 00:07:43.950 Ale pak nám začalo docházet, že pokud nějaký vězeň 00:07:43.950 --> 00:07:46.237 potřebuje nabídku aktivit, jsou to právě tito vězni. 00:07:46.237 --> 00:07:48.423 Potřebovali velmi intenzivní program. 00:07:48.423 --> 00:07:50.761 A tak jsme své myšlení postavili na hlavu 00:07:50.761 --> 00:07:53.124 a začali hledat nové možnosti. 00:07:53.124 --> 00:07:55.662 Přivedlo nás to k novému typu židle. 00:07:55.662 --> 00:07:57.608 Místo používaní křesel pro trestání 00:07:57.608 --> 00:07:59.278 jsme je dali do tříd. 00:07:59.278 --> 00:08:02.330 Ok, nezapomněli jsme na svou zodpovědost hlídat, 00:08:02.330 --> 00:08:03.621 ale teď se mohli vězni bezpečně stýkat tváří v tvář 00:08:04.912 --> 00:08:06.205 se spoluvězni a personálem, 00:08:06.205 --> 00:08:07.840 a protože hlídání už nebylo cílem, 00:08:07.840 --> 00:08:10.130 všichni se mohli soustředit jiné věci, 00:08:10.130 --> 00:08:12.761 jako je učení. Chování se změnilo. 00:08:12.772 --> 00:08:17.607 Změnili jsme své myšlení a změnili, co šlo, a to mi dává naději. NOTE Paragraph 00:08:17.607 --> 00:08:20.143 Nedokážu říct, jestli nějaká z těch věcí bude funkční. 00:08:20.143 --> 00:08:22.735 Mohu vám však říct, že to funguje. 00:08:22.735 --> 00:08:26.164 Naše věznice se stávají bezpečnějšími jak pro personál, tak i pro vězně 00:08:26.164 --> 00:08:27.558 a když jsou věznice bezpečné, 00:08:27.558 --> 00:08:31.013 můžeme vynaložit svou energii na mnohem víc než jen na hlídání. 00:08:31.013 --> 00:08:33.195 Snižování recidivity by mělo být naším hlavním cílem, 00:08:33.195 --> 00:08:34.970 ale není naším jediným cílem. 00:08:34.970 --> 00:08:36.851 Abych byl upřímný, předcházení zločinu 00:08:36.851 --> 00:08:38.695 vyžaduje mnohem víc, od spousty dalších lidí 00:08:38.695 --> 00:08:40.208 a institucí. 00:08:40.208 --> 00:08:43.476 Pokud se při snížování kriminality spoléháme jen na věznice, 00:08:43.476 --> 00:08:45.434 obávám se, že nikdy nedosáhneme cíle. 00:08:45.434 --> 00:08:47.289 Ale věznice mohou dělat věci, 00:08:47.289 --> 00:08:48.965 které nás předtím ani nenapadly. 00:08:48.965 --> 00:08:51.000 Věznice mohou být zdrojem inovací, 00:08:51.000 --> 00:08:52.381 udržitelnosti, 00:08:52.381 --> 00:08:55.740 podpory ohrožených druhů a ekologické obnovy. 00:08:55.740 --> 00:08:58.385 Vězni mohou být vědci a včelaři, 00:08:58.385 --> 00:09:00.145 zachránci psů. 00:09:00.145 --> 00:09:02.678 Věznice mohou být zdrojem smysluplné práce 00:09:02.678 --> 00:09:04.635 a příležitostí pro personál 00:09:04.635 --> 00:09:06.976 a vězně, kteří zde žijí. 00:09:06.976 --> 00:09:09.150 Můžeme zadržovat a kontrolovat 00:09:09.150 --> 00:09:11.273 a poskytnout humanní prostředí. 00:09:11.273 --> 00:09:13.864 Nejsou to neslučitelné věci. NOTE Paragraph 00:09:13.864 --> 00:09:16.165 Nemůžeme čekat 10 až 20 let na zjištění, 00:09:16.165 --> 00:09:17.752 jestli se to vyplatí dělat. 00:09:17.752 --> 00:09:20.446 Naší strategií není zásadně změnit systém. 00:09:20.446 --> 00:09:22.250 Naší strategií jsou stovky malých změn 00:09:22.250 --> 00:09:25.935 které se vejdou do dní nebo měsíců, ne let. 00:09:25.935 --> 00:09:29.332 Potřebujeme více malých pokusů, kdy se učíme za pochodu, 00:09:29.332 --> 00:09:32.333 pokusů, které mění rozsah možností. 00:09:32.333 --> 00:09:34.422 Potřebujeme nové a lepší způsoby, jak měřit dopad 00:09:34.422 --> 00:09:36.163 na zapojení, spolupráci, 00:09:36.163 --> 00:09:38.179 a na bezpečné prostředí. 00:09:38.179 --> 00:09:40.499 Potřebujeme více příležitostí k zapojení se 00:09:40.499 --> 00:09:42.671 a přispívání našim komunitám, 00:09:42.671 --> 00:09:45.120 vašim komunitám. 00:09:45.120 --> 00:09:48.164 Věznice musí být bezpečné, ano, bezpečné. 00:09:48.164 --> 00:09:49.147 To zvládneme. 00:09:49.147 --> 00:09:51.168 Věznice musí poskytnout humánní prostředí, 00:09:51.168 --> 00:09:53.235 kde lidé mohou spolupracovat, přispívat 00:09:53.235 --> 00:09:54.921 a učit se smysluplnému životu. 00:09:54.921 --> 00:09:56.770 Učíme se, jak na to. NOTE Paragraph 00:09:56.770 --> 00:09:58.220 To je důvod mé naděje. 00:09:58.220 --> 00:10:00.511 Nemusíme se držet starých představ o věznicích. 00:10:00.511 --> 00:10:02.975 Můžeme je změnit. Můžeme je vytvořit. 00:10:02.975 --> 00:10:05.425 A pokud to uděláme svědomitě a s lidskostí, 00:10:05.425 --> 00:10:07.362 věznice mohou být víc než ten odpadkáč 00:10:07.362 --> 00:10:08.951 neúspěšné sociální politiky. 00:10:08.951 --> 00:10:12.301 Možná si konečně zasloužíme titul: 00:10:12.301 --> 00:10:14.296 "nápravné zařízení." NOTE Paragraph 00:10:14.296 --> 00:10:16.396 Děkuji vám. NOTE Paragraph 00:10:16.396 --> 00:10:18.927 (Potlesk)