0:02:28.867,0:02:30.243 Έλα, ’ννα. 0:02:33.789,0:02:35.207 Μπες μέσα. 0:04:30.155,0:04:32.657 Αισθάνεστε σε θέση[br]να μιλήσετε; 0:04:37.495,0:04:40.999 Κατά τη διάρκεια του...[br]είχατε τις αισθήσεις σας; 0:04:44.502,0:04:47.255 Μου ανέθεσαν[br]το δυσάρεστο καθήκον... 0:04:48.256,0:04:49.716 Ξέρετε; 0:04:52.677,0:04:56.973 Ο σύζυγός σας έχασε[br]τη ζωή του στο δυστύχημα. 0:05:04.105,0:05:06.524 Δεν είχατε τις αισθήσεις σας[br]σε όλη τη διάρκεια... 0:05:09.944,0:05:11.404 Η ’ννα; 0:05:14.449,0:05:16.534 Και η κόρη σας επίσης. 0:05:47.523,0:05:50.234 Είναι κανείς εκεί;[br]Ποιος το έκανε αυτό; 0:06:02.121,0:06:05.833 Κύριε Λερουά, καλέστε[br]τον προϊστάμενο του θαλάμου. 0:06:06.000,0:06:09.337 Κάποιος έσπασε το τζάμι στον[br]διάδρομο του πρώτου ορόφου. 0:06:09.545,0:06:11.380 Ελάτε αμέσως. 0:06:14.008,0:06:16.135 Θα ρίξω μια ματιά στον κήπο. 0:07:13.692,0:07:16.320 Δεν μπορώ. Δεν είμαι σε θέση. 0:07:21.784,0:07:24.036 Εγώ έσπασα το τζάμι. 0:07:24.954,0:07:27.706 -Δεν πειράζει.[br]-Συγνώμη. 0:07:29.875,0:07:31.377 Θα το αντικαταστήσουν. 0:07:32.253,0:07:33.629 Συγνώμη. 0:07:34.546,0:07:36.298 Δεν πειράζει. 0:08:36.316,0:08:37.943 Για σήμερα είναι; 0:08:38.235,0:08:40.904 Το απόγευμα. Στις πέντε. 0:08:44.783,0:08:47.202 Μπορώ να κάνω[br]τίποτε άλλο για σας; 0:08:55.669,0:08:56.920 Αντίο. 0:10:06.281,0:10:11.077 Συγκεντρωθήκαμε εδώ σήμερα... 0:10:11.703,0:10:13.955 για να τιμήσουμε[br]τη μνήμη ενός ανθρώπου... 0:10:14.331,0:10:17.626 ενός συνθέτη, τον οποίο[br]ολόκληρος ο κόσμος... 0:10:18.001,0:10:20.670 ...αναγνωρίζει ως έναν[br]από τους μεγαλύτερους. 0:10:22.839,0:10:24.132 Κανείς... 0:10:25.508,0:10:27.302 δεν θα δεχτεί... 0:10:28.345,0:10:29.888 ...ότι είναι απών. 0:10:31.097,0:10:35.685 Πενθούμε επίσης[br]την κορούλα των πέντε ετών... 0:10:36.936,0:10:39.481 ...που πέθανε στο πλευρό του. 0:10:42.692,0:10:44.110 Πατρίς, 0:10:44.527,0:10:46.946 εκατομμύρια άντρες 0:10:48.031,0:10:52.410 και γυναίκες, ανέμεναν τη μουσική[br]που συνέθεσες... 0:10:53.411,0:10:55.663 για την Ένωση της Ευρώπης... 0:10:56.873,0:11:00.835 ...την οποία ελπίζουμε[br]ότι θα εορτάσουμε σύντομα. 0:11:56.182,0:11:57.433 Καλημέρα. 0:12:09.821,0:12:11.155 Καλημέρα. 0:12:15.368,0:12:18.371 - Ξέρω ότι δεν έχετε διάθεση να με δεχτείτε.[br]- Σωστά. 0:12:20.957,0:12:22.583 - Μπορώ να περάσω;[br]- Όχι. 0:12:27.213,0:12:30.716 Ζουλύ, δεν πρόκειται[br]για συνέντευξη. 0:12:30.883,0:12:32.593 Για τι πρόκειται; 0:12:32.969,0:12:36.556 Γράφω ένα άρθρο[br]για τον σύζυγό σας. 0:12:37.598,0:12:40.059 - Υπάρχει, όμως, κάτι που δεν γνωρίζω.[br]- Τι είναι αυτό; 0:12:40.518,0:12:43.437 Πού βρίσκεται το κοντσέρτο[br]για την Ένωση της Ευρώπης; 0:12:46.607,0:12:47.984 Δεν υπάρχει. 0:12:48.901,0:12:50.361 Έχετε αλλάξει. 0:12:51.320,0:12:54.573 - Δεν ήσαστε τόσο απότομη.[br]- Δεν το μάθατε; 0:12:55.574,0:12:58.786 Έχασα τον σύζυγο και την κόρη μου[br]σε ένα δυστύχημα. 0:13:00.871,0:13:04.667 Είναι αλήθεια ότι γράφατε τις[br]συνθέσεις του συζύγου σας; 0:13:40.828,0:13:42.580 - Καλημέρα κυρία.[br]- Γειά σας. 0:13:50.713,0:13:51.922 Χαίρετε. 0:13:53.674,0:13:54.884 Μπερνάρντ! 0:13:57.219,0:13:58.304 Καλημέρα κυρία. 0:13:58.470,0:14:00.639 - Κάνατε αυτό που σας ζήτησα;[br]- Ναί. 0:14:00.806,0:14:03.559 - Τα βγάλατε όλα από το μπλε δωμάτιο;[br]- Τα πάντα. 0:14:04.727,0:14:07.938 Κυρία, όλοι[br]εδώ λυπούμαστε πολύ. 0:15:28.977,0:15:30.228 Μαρί; 0:15:33.523,0:15:34.816 Μαρί; 0:15:42.074,0:15:43.742 Γιατί κλαίτε; 0:15:47.120,0:15:49.081 Επειδή δεν κλαίτε σεις. 0:15:55.253,0:15:57.631 Τους σκέπτομαι συνεχώς. 0:15:58.507,0:16:00.383 Θυμάμαι τα πάντα. 0:16:02.844,0:16:04.429 Πώς μπορώ να ξεχάσω; 0:16:52.519,0:16:54.771 Καλημέρα σας, κύριε.[br]Περάστε, παρακαλώ. 0:17:06.156,0:17:09.911 - Θέλετε να πιείτε κάτι;[br]- Όχι, ευχαριστώ. 0:17:14.582,0:17:16.626 Ας καθίσουμε,[br]θα μας πάρει λίγο χρόνο. 0:17:21.047,0:17:22.424 Επιστρέφω αμέσως. 0:18:09.304,0:18:10.638 Κανείς δεν πρέπει να μάθει γι'αυτό. 0:18:10.888,0:18:12.265 Ποτέ. 0:18:13.891,0:18:18.313 Θα πληρώνετε τη διαμονή της[br]μητέρας μου στο γηροκομείο. 0:18:19.897,0:18:24.277 Θα εξασφαλίσετε τα γεράματα της Μαρί[br]Και του κηπουρού. 0:18:24.986,0:18:27.822 Θα πουλήσετε όλη μας την περιουσία... 0:18:28.740,0:18:31.117 και βάλτε όλα τα χρήματα σε ένα λογαριασμό. 0:18:32.660,0:18:36.330 - 27-0641-196;[br]- Ναί. 0:18:38.332,0:18:40.960 Μπορώ να μάθω τον λόγο; 0:18:42.462,0:18:43.671 Όχι. 0:18:45.757,0:18:47.049 Με συγχωρείτε. 0:18:57.685,0:19:01.189 - Τι θα σας απομείνει;[br]- Ο τραπεζικός λογαριασμός. 0:21:22.287,0:21:23.872 Δεν άρχισα ακόμα. 0:21:26.750,0:21:29.920 - Το έβαλα στην άκρη...[br]- Τη μέρα της αναχώρησής μου; 0:21:30.129,0:21:31.338 Ναί. 0:21:34.466,0:21:38.804 Εδώ είναι. Περίμενα να ακούσα νέα σας. 0:21:38.971,0:21:40.305 Είχατε δίκιο. 0:21:51.316,0:21:52.693 Πολλές διορθώσεις... 0:21:54.945,0:21:56.738 Όχι πιο πολλές από όσες συνήθως. 0:22:00.993,0:22:02.536 Είναι πολύ καλό. 0:22:04.621,0:22:06.164 Μου αρέσει πολύ το χορωδιακό. 0:22:10.210,0:22:11.420 Ναί. 0:24:21.758,0:24:23.927 - Εμπρός;[br]- Είμαι η Ζουλύ. 0:24:24.886,0:24:26.262 Με αγαπάτε; 0:24:27.680,0:24:29.599 - Ναί.[br]- Από πολύ καιρό; 0:24:31.142,0:24:33.311 Από τότε που δούλευα με τον Πατρίς. 0:24:34.520,0:24:36.648 Με σκέπτεστε; Σας λείπω; 0:24:37.273,0:24:38.524 Ναί. 0:24:39.150,0:24:40.818 Ελάτε, αν θέλετε. 0:24:41.653,0:24:44.364 - Τώρα;[br]- Ναι, τώρα. Αμέσως. 0:24:45.615,0:24:48.534 - Είστε βέβαιη;[br]- Ναι. 0:27:11.844,0:27:13.804 Τα πήραν όλα. 0:27:15.347,0:27:17.224 Μόνο το στρώμα έμεινε. 0:27:53.719,0:27:56.263 Σας ευχαριστώ γι 'αυτό[br]που κάνατε για μένα... 0:27:58.307,0:28:00.768 ...αλλά, βλέπετε, είμαι[br]σαν όλες τις άλλες γυναίκες. 0:28:01.101,0:28:04.646 Ιδρώνω. Βήχω. Έχω τερηδόνα. 0:28:07.483,0:28:09.276 Δεν θέλω να σας λείψω. 0:28:09.526,0:28:11.069 Ασφαλώς το καταλαβαίνετε. 0:28:18.368,0:28:20.412 Κλείστε την πόρτα φεύγοντας. 0:28:38.096,0:28:39.306 Ζουλύ! 0:28:40.474,0:28:41.725 Ζουλύ! 0:29:57.884,0:30:00.136 Επιμένω ότι δεν θέλω[br]παιδιά στο κτίριο. 0:30:00.762,0:30:03.390 Επιτρέψτε μου μια ερώτηση[br]για να εξυπηρετήσω καλύτερα. 0:30:04.099,0:30:06.518 -Με τι ασχολείστε;[br]-Με τίποτα. 0:30:07.268,0:30:09.020 Ποια είναι η εργασία σας; 0:30:09.187,0:30:10.438 Καμμία. 0:30:10.689,0:30:13.525 - Απολύτως καμιά;[br]- Απολύτως καμιά 0:30:16.403,0:30:18.697 Πιστεύω ότι έχω το διαμέρισμα[br]που γυρεύετε. 0:30:18.863,0:30:23.159 Αλλα το διαμέρισμα χρειάζεται ανακαίνιση.[br]Ίσως πάρει χρόνο. 0:30:23.326,0:30:25.036 Είναι κατοικήσιμο; 0:30:25.203,0:30:27.956 Σίγουρα. Χρειάζεται ένα μικρό βάψιμο. 0:30:29.040,0:30:32.544 Μπορώ να το δω τώρα; 0:30:32.961,0:30:35.338 Ναί. Πως σας λένε; 0:30:36.339,0:30:38.383 Ζουλύ ντε Κουρσύ με Υ. 0:30:41.136,0:30:44.264 Με συγχωρείτε, Ζουλύ Βινιός.[br]Ξαναπήρα το πατρώνυμό μου. 0:32:45.801,0:32:47.928 -Καφέ με παγωτό;[br]-Ως συνήθως. 0:36:42.662,0:36:44.122 Είναι κανείς εκεί; 0:36:50.795,0:36:52.172 Είναι κανείς εκεί; 0:40:02.820,0:40:05.239 Συγνώμη για τη φασαρία.[br]Τελείωσα σχεδόν. 0:40:05.406,0:40:06.907 Δεν άκουσα τίποτα. 0:40:08.742,0:40:10.286 Επιτρέπετε; 0:40:13.455,0:40:16.041 ’κουσα ότι κλειδωθήκατε έξω[br]την περασμένη βδομάδα. 0:40:16.208,0:40:17.918 Ο άντρας σας μου έδωσε κουβέρτα. 0:40:18.085,0:40:19.837 Πέρασα τη νύχτα στη σκάλα. 0:40:20.337,0:40:22.673 Θα ήθελα να υπογράψετε αυτό. 0:40:23.299,0:40:26.260 - Τι είναι αυτό;[br]- Όλοι το έχουν υπογράψει. 0:40:28.304,0:40:31.307 Δεν θέλουμε εδώ τέτοιες[br]γυναίκες που δέχονται άντρες. 0:40:31.473,0:40:33.475 Η νεαρή από κάτω σας... 0:40:33.642,0:40:35.769 Δεν ασχολούμαι μ'αυτά. 0:40:36.687,0:40:38.063 Μα, είναι πόρνη! 0:40:40.816,0:40:42.860 Αυτό δεν με αφορά. 0:42:00.395,0:42:02.105 Η υγεία σας είναι θαυμάσια. 0:42:02.981,0:42:04.941 Ο οργανισμός σας πάει καλά. 0:42:08.654,0:42:10.113 Το ηθικό σας είναι καλό. 0:42:13.992,0:42:16.203 - Ναί;[br]- Καλημέρα, είμαι ο Αντουάν. 0:42:16.620,0:42:18.663 Εσάς θέλουν. 0:42:21.833,0:42:23.001 Εμπρός; 0:42:23.168,0:42:25.087 Λέγομαι Αντουάν. 0:42:25.253,0:42:27.672 - Δεν με γνωρίζετε.[br]- Όχι, δεν σας γνωρίζω. Με συγχωρείτε. 0:42:27.839,0:42:29.174 Ποιος είναι; 0:42:29.633,0:42:32.219 Κάποιος νεαρός που σας ζητά. 0:42:32.385,0:42:34.554 - Είπα να τηλεφωνήσει σήμερα.[br]- Εντάξει. 0:42:34.721,0:42:37.140 - Εμπρός;[br]- Θα ήθελα να συναντηθούμε. 0:42:38.225,0:42:40.811 - Είναι σημαντικό.[br]- Τίποτα δεν είναι σημαντικό. 0:42:41.978,0:42:44.439 - Πρόκειται για ένα αντικείμενο.[br]- Τι; 0:42:44.940,0:42:47.943 Μια αλυσίδα με έναν σταυρό. 0:43:13.301,0:43:14.886 Την είχα ξεχάσει. 0:43:16.513,0:43:18.932 Τη βρήκα λίγο πιο κει[br]από το αυτοκίνητο. 0:43:23.436,0:43:26.773 Δεν μπορούσα να την κρατήσω.[br]Είναι κλεψιά. 0:43:29.818,0:43:33.279 Αν θέλετε, ρωτήστε με κάτι.[br]Έφτασα αμέσως μετά το... 0:43:33.446,0:43:34.906 Όχι. 0:43:49.295,0:43:50.505 Με συγχωρείτε. 0:43:54.843,0:43:57.470 Σας αναζητούσα για την αλυσίδα... 0:43:59.264,0:44:01.683 ...αλλά και επειδή[br]ήθελα να σας ρωτήσω κάτι. 0:44:02.225,0:44:03.560 Ναί; 0:44:04.769,0:44:06.396 Όταν άνοιξα την πόρτα... 0:44:08.606,0:44:10.233 ο σύζυγός σας ζούσε ακόμα... 0:44:12.402,0:44:13.695 και είπε... 0:44:15.655,0:44:17.156 δεν καταλαβαίνω... 0:44:18.366,0:44:22.287 είπε...Τώρα προσπαθήστε να βήξετε. 0:44:42.724,0:44:45.935 Ο άντρας μου[br]μας έλεγε ένα αστείο. 0:44:46.978,0:44:51.899 Μια γυναίκα έβηχε κι έβηχε.Δεν μπορούσε να σταματήσει.[br]Πήγε σε κάποιο γιατρό. 0:44:52.984,0:44:57.238 Την εξετάζει, της δίνει ένα[br]χάπι κι εκείνη το καταπίνει. 0:44:58.948,0:45:00.783 Η γυναίκα τον ρωτάει:[br]Μα, τι είναι αυτό; 0:45:01.951,0:45:05.371 Απαντά: Είναι το πιο ισχυρό[br]καθαρτικό που υπάρχει. 0:45:06.080,0:45:07.832 Καθαρτικό για τον βήχα; 0:45:07.999,0:45:11.669 Ο γιατρός απαντά: Ασφαλώς.[br]Τώρα προσπαθήστε να βήξετε. 0:45:14.755,0:45:16.174 Μας έκανε να γελάσουμε. 0:45:19.051,0:45:21.429 Τότε το αυτοκίνητο τράκαρε. 0:45:27.602,0:45:30.938 Στον σύζυγό μου άρεσε[br]να επαναλαμβάνει το αστείο. 0:45:33.816,0:45:35.401 Μου την επιστρέψατε. 0:45:37.236,0:45:38.571 Είναι δική σας. 0:46:58.108,0:46:59.610 Είστε άρρωστος; 0:47:06.867,0:47:08.118 Είστε καλά; 0:47:18.671,0:47:21.632 Πάντα πρέπει να κρατάτε κάτι[br]για τον εαυτό σας. 0:47:21.882,0:47:23.258 Τι είπατε; 0:47:54.915,0:47:57.292 -Ευχαριστώ.[br]-Για τι; 0:47:57.459,0:47:58.669 Θα μείνω. 0:48:00.170,0:48:04.091 Για να με διώξουν χρειάζονται[br]υπογραφές όλων. 0:48:08.804,0:48:10.264 Ωραία είναι εδώ. 0:48:21.483,0:48:24.069 Όταν ήμουνα μικρή,[br]είχα ένα φωτιστικό σαν αυτό. 0:48:26.405,0:48:28.865 Πήγαινα από κάτω[br]και τέντωνα το χέρι. 0:48:30.867,0:48:33.787 Τ'όνειρό μου ήταν να πηδήξω[br]και να το αγγίξω. 0:48:41.586,0:48:43.422 Μεγάλωσα και το ξέχασα. 0:48:48.260,0:48:49.886 Πού το βρήκες; 0:48:51.555,0:48:53.098 Το βρήκα. 0:48:54.057,0:48:55.559 Είναι ενθύμιο; 0:48:58.520,0:49:00.021 Μένεις μόνη; 0:49:01.857,0:49:03.066 Ναί. 0:49:04.025,0:49:05.902 Δεν μπορώ να κοιμάμαι μόνη. 0:49:10.866,0:49:12.742 Κάτι θα έγινε. 0:49:13.243,0:49:16.329 Δεν είσαι[br]από κείνες που τις παρατάνε. 0:49:32.888,0:49:34.723 Συγνώμη, μιλάω πολύ. 0:49:46.901,0:49:48.194 Κακόμοιρε τύπε. 0:49:49.863,0:49:51.072 Ποιός; 0:49:51.448,0:49:56.494 Κοιμόταν εκεί χτες τη νύχτα.[br]Έφυγε, αλλά άφησε το φλάουτό του. 0:50:08.340,0:50:09.591 Ζουλύ; 0:50:16.347,0:50:17.682 Καφέ για μένα. 0:50:26.733,0:50:28.109 Σας αναζητούσα. 0:50:29.986,0:50:32.071 -Και;[br]-Σας βρήκα. 0:50:34.699,0:50:37.327 - Κανείς δεν ξέρει πού μένω.[br]- Κανείς. 0:50:38.244,0:50:41.539 Μου πήρε μερικούς μήνες.[br]Μετά ήταν απλό. Μια σύμπτωση. 0:50:41.706,0:50:44.709 Η κόρη της καθαρίστριάς μου,[br]σας είδε στη γειτονιά. 0:50:46.669,0:50:48.338 Έχω να έρθω εδώ από τότε. 0:50:49.172,0:50:50.924 - Με κατασκοπεύετε;[br]- Όχι. 0:50:52.342,0:50:53.760 Μου λείπετε. 0:51:03.269,0:51:04.812 Θέλατε να εξαφανιστείτε; 0:51:09.317,0:51:10.944 Εγώ σας ανάγκασα; 0:52:00.451,0:52:02.036 Ακούτε τι παίζει; 0:52:09.377,0:52:11.629 - Μοιάζει σαν...[br]- Ναί. 0:52:18.594,0:52:19.845 Σας είδα. 0:52:21.138,0:52:23.432 Ίσως αυτό μου αρκεί[br]προς το παρόν. 0:52:26.269,0:52:27.478 Θα προσπαθήσω. 0:52:54.213,0:52:56.382 Πώς ξέρετε αυτή τη μουσική; 0:52:56.757,0:53:00.052 Αυτοσχεδιάζω διάφορα.[br]Μου αρέσει να παίζω. 0:54:36.023,0:54:37.399 Μια στιγμή. 0:54:38.066,0:54:42.112 - Δεν είστε ευχαριστημένη απ'το διαμέρισμα;[br]- Όχι. Θα ήθελα ένα άλλο σαν κι αυτό. 0:54:44.406,0:54:47.159 Θα μπορέσω να σας βρω, αλλά[br]πρέπει να μου δώσετε χρόνο. 0:54:47.326,0:54:49.995 - Πόσο;[br]- Δυο-τρεις μήνες. 0:54:53.749,0:54:55.751 Κοπήκατε στο ξύρισμα. 0:54:59.504,0:55:01.131 Με γρατσούνισε η γάτα μου. 0:56:22.754,0:56:24.089 Μαμά; 0:56:26.591,0:56:28.051 Μαρί-Φρανς. 0:56:32.806,0:56:34.099 Εγώ είμαι... 0:56:35.642,0:56:36.893 Η Ζουλύ. 0:56:37.519,0:56:39.020 Η Ζουλύ. 0:56:39.938,0:56:41.356 Έλα πιο κοντά. 0:56:52.200,0:56:54.411 Μου είπαν ότι πέθανες. 0:56:56.037,0:56:57.539 Φαίνεσαι καλά. 0:56:59.833,0:57:01.835 Τόσο νέα. Πολύ νέα. 0:57:03.461,0:57:06.881 Πάντα ήσουν η πιο μικρή,[br]αλλά τώρα δείχνεις 30 χρονών. 0:57:07.340,0:57:10.885 - Όταν είμαστε νέες...[br]- Δεν είμαι η αδελφή σου, μαμά. Είμαι η κόρη σου. 0:57:11.344,0:57:12.804 Είμαι 33 ετών. 0:57:12.971,0:57:14.389 Το ξέρω. 0:57:15.515,0:57:16.975 Αστειευόμουν. 0:57:17.976,0:57:21.312 Εγώ είμαι πολύ καλά.[br]Τα έχω όλα εδώ. Τηλεόραση. 0:57:24.065,0:57:25.775 Βλέπεις τον κόσμο όλο. 0:57:28.486,0:57:30.572 - Παρακολουθείς κι εσύ;[br]- Όχι. 0:57:43.501,0:57:46.963 Θες να μου μιλήσεις για τον[br]άντρα σου και το σπίτι σου; 0:57:47.922,0:57:49.340 Ή για τα παιδιά σου; 0:57:52.176,0:57:53.761 Ή για τον εαυτό σου; 0:57:55.179,0:57:56.556 Μαμά... 0:58:00.643,0:58:04.814 Ο άντρας μου και η κόρη μου[br]σκοτώθηκαν. Δεν έχω σπίτι. 0:58:07.025,0:58:08.234 Ναι, μου το είπαν. 0:58:17.910,0:58:20.496 Πριν , ξέρεις,[br]ήμουν ευτυχισμένη. 0:58:21.330,0:58:23.583 Τους αγαπούσα.[br]Κι εκείνοι μ'αγαπούσαν. 0:58:28.880,0:58:30.631 Μαμά, με ακούς; 0:58:32.300,0:58:34.051 Σε ακούω, Μαρί-Φρανς. 0:58:39.515,0:58:42.393 Τώρα κατάλαβα ότι[br]ένα μου μένει να κάνω. 0:58:44.270,0:58:45.563 Τίποτα. 0:58:48.482,0:58:53.279 Δεν θέλω φίλους, αντικείμενα,[br]και αγάπη πλέον. 0:58:53.446,0:58:54.697 Είναι όλα παγίδες. 0:58:56.699,0:58:59.410 Έχεις χρήματα, παιδί μου;[br]Για να ζήσεις; 0:59:00.244,0:59:02.496 - Έχω όσα μου χρειάζονται.[br]- Αυτό έχει σημασία. 0:59:02.997,0:59:04.957 Δεν μπορούμε[br]ν'απαρνηθούμε τα πάντα. 0:59:10.129,0:59:12.673 - Μαμά;[br]- Ναί; 0:59:14.925,0:59:18.012 Φοβόμουν τα ποντίκια,[br]όταν ήμουν μικρή; 0:59:18.679,0:59:20.348 Εσύ δεν φοβόσουν. 0:59:22.183,0:59:24.226 Η Ζουλύ φοβόταν. 0:59:25.311,0:59:27.021 Τώρα φοβάμαι. 0:59:32.818,0:59:34.028 Σ'ευχαριστώ. 1:01:15.879,1:01:19.091 Πόσο χαίρομαι που σας βλέπω![br]Παρακαλώ... 1:01:19.258,1:01:21.218 Θέλω να σας ζητήσω μια χάρη. 1:01:22.219,1:01:24.429 Η σύζυγός μου λείπει.[br]Περάστε. 1:01:24.888,1:01:26.765 Μου δανείζετε τη γάτα σας; 1:01:28.308,1:01:29.560 Πως είπατε; 1:01:29.726,1:01:33.397 Τη γάτα σας. Χρειάζομαι γάτα[br]μια-δυο μέρες. 1:01:34.314,1:01:37.025 Δεν την έχω στειρώσει.[br]Μπορεί να γίνει επιθετική. 1:01:47.077,1:01:50.580 Δεν ξέρω αν σας συμπαθεί. 1:02:34.374,1:02:35.917 Τι κάνεις εδώ; 1:02:36.084,1:02:40.046 Σε είδα από το λεωφορείο.[br]Έτρεχες σαν να συνέβη κάτι. 1:02:40.881,1:02:42.090 Κλαις; 1:02:53.476,1:02:54.811 Όχι, νερό είναι. 1:03:06.865,1:03:09.868 Δανείστηκα γάτα του γείτονα[br]για να σκοτώσει το ποντίκι. 1:03:10.994,1:03:12.704 Είχε γεννήσει μικρά. 1:03:14.080,1:03:17.000 Είναι φυσικό, Ζουλύ.[br]Φοβάσαι να γυρίσεις πίσω; 1:03:21.796,1:03:23.965 Δώσε μου το κλειδί σου.[br]Θα πάω να συγυρίσω. 1:03:33.892,1:03:35.435 Θα σε δω στο σπίτι μου. 1:04:03.087,1:04:06.174 Είμαι η Λουσίλ.[br]Θέλω να μου κάνεις μια χάρη. 1:04:06.382,1:04:08.801 Πάρε ταξί και έλα εδώ.[br]Θα στο πληρώσω. 1:04:09.302,1:04:12.305 Τώρα; Μα, είναι νύχτα. 1:04:12.472,1:04:15.767 Είναι 11:30. Έχεις 25' για[br]να έρθεις. Είναι σημαντικό. 1:04:15.934,1:04:17.894 - Μα, δεν μπορώ.[br]- Σε εκλιπαρώ. 1:04:18.061,1:04:21.522 Ποτέ δεν σας ζήτησα οτιδήποτε.[br]Παρακαλώ ελάτε. 1:04:22.148,1:04:25.652 - Πού είσαι;[br]- Σιτέ ντυ Μιντί 3.Ένας δρόμος κοντά στην Πιγκάλ. 1:04:26.277,1:04:28.279 Πρώτη πόρτα αριστερά.[br]Υπάρχει κουδούνι. 1:04:28.446,1:04:31.074 Πες ότι θέλεις εμένα. Θα έρθεις; 1:04:48.716,1:04:50.760 - Ναί;[br]- Ήρθα να δω τη Λουσίλ. 1:04:50.927,1:04:52.178 Σου ζητώ συγνώμη. 1:05:33.135,1:05:34.887 Ήρθες... 1:05:36.806,1:05:38.057 Ναί. 1:05:40.643,1:05:42.144 Σου ζητώ συγνώμη. 1:05:44.355,1:05:45.606 Λοιπάμαι. 1:05:55.199,1:05:57.868 - Είσαι θυμωμένη;[br]- Όχι. 1:06:01.414,1:06:05.334 Λουσίλ, βγαίνουμε σε[br]πέντε λεπτά. Θα με φτιάξεις; 1:06:08.838,1:06:12.007 Μετά που άλλαξα,[br]ήρθα εδώ για να πιω κάτι. 1:06:12.675,1:06:15.344 Κοίταζα τον κόσμο χωρίς[br]κανένα ιδιαίτερο λόγο. 1:06:17.304,1:06:18.806 Στη μέση... 1:06:20.015,1:06:22.810 ...της πρώτης σειράς,[br]είδα τον πατέρα μου. 1:06:26.730,1:06:29.066 Φαινόταν κουρασμένος. 1:06:30.568,1:06:32.444 Μισοκοιμόταν... 1:06:34.405,1:06:36.490 ...αλλά χάζευε[br]τον πισινό μιας κοπέλας. 1:06:36.657,1:06:41.287 Το κάθαρμα που σου άνοιξε[br]δεν ήθελε να τον διώξει. 1:06:42.621,1:06:46.208 Αφού πληρώνεις,[br]μπορείς να κάνεις μάτι. 1:06:47.334,1:06:50.629 Δεν ήξερα[br]σε ποιον να βασιστώ. 1:06:50.963,1:06:54.717 Ήμουν απελπισμένη.[br]Δεν ήξερα σε ποιον να μιλήσω. 1:06:57.011,1:06:59.179 - Γι 'αυτό σου τηλεφώνησα.[br]- Και ο πατέρας σου; 1:07:00.431,1:07:05.602 Πριν από δέκα λεπτά[br]κοίταξε το ρολόι του και έφυγε. 1:07:09.023,1:07:12.401 Το τελευταίο τρένο για το[br]Μονπελιέ φεύγει στις 11:45. 1:07:13.152,1:07:15.446 Λουσίλ, γιατί το κάνεις αυτό; 1:07:17.614,1:07:18.866 Επειδή μου αρέσει. 1:07:21.660,1:07:24.079 Νομίζω πως σε όλους αρέσει. 1:07:28.417,1:07:31.170 - Ζουλύ, μου έσωσες τη ζωή.[br]- Δεν έκανα τίποτα. 1:07:31.336,1:07:34.047 Σου ζήτησα να έρθεις, και ήρθες. 1:07:34.214,1:07:35.466 Όχι. 1:07:40.596,1:07:41.805 Ζουλύ... 1:07:43.223,1:07:44.600 Εσύ δεν είσαι εκείνη; 1:07:48.103,1:07:49.897 Λουσίλ, βγαίνουμε. 1:07:51.982,1:07:53.275 It's me. 1:07:57.237,1:08:00.824 Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο σας ζήτησε... 1:08:00.991,1:08:02.826 ...να τελειώσετε τη σύνθεση[br]του Πατρίς ντε Κουρσύ. 1:08:03.118,1:08:07.206 Ναι, συμφώνησα.[br]Τη δουλεύω τώρα. 1:08:07.372,1:08:09.791 Προσπαθώ να καταλάβω τι[br]είχε στον νου του ο Πατρίς. 1:08:09.958,1:08:12.252 Δεν είναι τόσο απλό.[br]Δεν ξέρω. 1:08:12.419,1:08:15.547 Μπορείτε να μας μιλήσετε... 1:08:15.714,1:08:18.341 για τη σύνθεση, που παρουσιάζεται[br]πρώτη φορά; 1:08:20.636,1:08:25.015 Είναι το πρώτο μέρος[br]του κοντσέρτου... 1:08:25.182,1:08:27.350 ...που έγραψε κατά παραγγελία[br]του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου. 1:08:28.644,1:08:32.439 Το κοντσέρτο θα παιζόταν[br]μόνο μια φορά... 1:08:32.939,1:08:35.649 ...από 12 ορχήστρες 1:08:35.817,1:08:38.153 στις 12 πόλεις της ενωμένης Ευρώπης. 1:08:39.779,1:08:43.325 Ο Πατρίς ήταν άνθρωπος[br]που δεν εκδηλωνόταν. 1:08:44.283,1:08:46.787 Η μόνη που τον καταλάβαινε, 1:08:46.953,1:08:48.705 ήταν η σύζυγός του Ζουλύ. 1:08:49.288,1:08:50.707 Της ζήτησα... 1:08:50.874,1:08:53.627 να λάβει μέρος στην εκπομπή... 1:08:53.794,1:08:55.837 ...αλλά αρνήθηκε. 1:08:56.796,1:09:01.510 Υποθέτω ότι τα χαρτιά πρέπει[br]να είναι από το αρχείο. 1:09:01.676,1:09:04.679 Δεν είναι από το αρχείο.[br]Ποιος μπορεί να προβλέψει; 1:09:05.346,1:09:10.435 Είναι φωτογραφίες και χαρτιά που βρήκα...[br]στο γραφείο του Πατρίς, στο ωδείο. 1:09:10.810,1:09:12.437 Η σύζυγός του δεν τα ήθελε. 1:09:14.272,1:09:16.358 Δεν ξέρω αν είχα[br]το δικαίωμα να τα δείξω. 1:09:18.026,1:09:21.154 Ήταν σπουδαίος άνθρωπος.Ένας από τους[br]μεγαλύτερους σύγχρονους συνθέτες. 1:09:23.782,1:09:28.453 ’νθρωποι σαν κι'αυτόν ανήκουν σε όλους. 1:10:04.364,1:10:05.573 Περιμένετε πέντε λεπτά. 1:10:11.871,1:10:16.167 Πού το έβαλα;[br]Ένα επισκεπτήριο πράσινο. 1:10:18.253,1:10:20.839 Είδατε τηλεόραση σήμερα; 1:10:21.214,1:10:22.423 Όχι. 1:10:23.675,1:10:24.884 Το βρήκα. 1:10:25.468,1:10:27.554 Το τηλέφωνο της στο σπίτι και στη δουλειά.. 1:10:29.264,1:10:31.015 Γιατί το χρειάζεστε αυτό; 1:10:33.518,1:10:35.645 Σήμερα η τηλεόραση... 1:10:35.979,1:10:39.357 ...έδειξε τις παρτιτούρες[br]που πήρα από σας. 1:10:40.149,1:10:41.401 Ναί. 1:10:44.320,1:10:47.532 Μετά το δυστύχημα ανησυχούσα.[br]Έβγαλα αντίγραφο. 1:10:48.825,1:10:52.078 Όταν τις πήρατε, κατάλαβα[br]ότι θα τις καταστρέφατε. 1:10:52.537,1:10:55.623 Έστειλα αντίγραφο[br]στο Στρασβούργο. 1:10:55.790,1:10:57.625 Γιατί το κάνατε αυτό; 1:10:59.961,1:11:03.756 Κανείς δεν καταστρέφει[br]μια τόσο υπέροχη μουσική. 1:11:25.903,1:11:29.282 Ολιβιέ![br]Ολιβιέ! 1:11:37.874,1:11:39.208 Ολιβιέ! 1:11:40.001,1:11:41.377 Ολιβιέ! 1:11:41.544,1:11:43.045 Ολιβιέ! 1:11:47.925,1:11:49.302 Συγνώμη. 1:11:50.261,1:11:51.554 Δεν είναι τίποτα. 1:11:53.514,1:11:55.892 ’κουσα ότι τελειώνετε το κονσέρτο του Πατρίς. 1:11:56.058,1:11:57.602 Σκέφτηκα να προσπαθήσω. 1:11:57.768,1:12:00.271 Δεν έχετε δικαίωμα[br]να το κάνετε! 1:12:00.938,1:12:02.773 Δεν θα είναι το ίδιο πράγμα.[br]Καταλαβαίνετε; 1:12:02.940,1:12:05.818 Θα προσπαθήσω.[br]Δεν ξέρω αν θα το τελειώσω. 1:12:05.985,1:12:09.155 Θα σας πω τον λόγο. Σκέφτηκα... 1:12:09.322,1:12:11.782 ότι ήταν ένας τρόπος... 1:12:11.949,1:12:14.619 ...να σας κάνω να κλάψετε,[br]να τρέξετε. 1:12:14.785,1:12:18.664 Ο μόνος τρόπος για να πείτε:[br]Θέλω ή Δεν θέλω. 1:12:18.831,1:12:21.334 Εγώ...[br]Δεν μπορείτε... 1:12:21.500,1:12:23.127 Δεν είναι δίκαιο. 1:12:23.377,1:12:25.921 Δεν μου αφήσατε άλλη επιλογή. 1:12:31.302,1:12:33.054 Δεν έχετε το δικαίωμα. 1:12:34.180,1:12:36.015 Θέλετε να δείτε τι έκανα; 1:12:38.434,1:12:40.603 Δεν ξέρω αν κατάλαβα καλά. 1:12:42.104,1:12:43.814 Αν μπορούσα[br]να παίξω για σας... 1:13:16.263,1:13:19.183 Ξέρετε τι θα τραγουδά[br]η χορωδία; 1:13:19.350,1:13:22.019 - Όχι.[br]- Νόμιζα ότι σας είχε πει ο Πατρίς. 1:13:22.269,1:13:25.397 - Όχι.[br]- Στα ελληνικά ο ρυθμός είναι άλλος. 1:13:47.211,1:13:48.796 Ποια ήταν αυτή η κοπέλα; 1:13:49.880,1:13:51.173 Ποια κοπέλα; 1:13:53.926,1:13:57.846 Στις φωτογραφίες που έδειξε η[br]εκπομπή. Ήταν με τον Πατρίς. 1:13:59.098,1:14:00.599 Δεν το ξέρατε; 1:14:03.185,1:14:05.104 Πείτε μου απλώς:[br]Είχαν σχέσεις; 1:14:06.188,1:14:07.398 Ναί. 1:14:09.942,1:14:11.735 Από πότε; 1:14:13.153,1:14:14.738 Αρκετά χρόνια. 1:14:20.702,1:14:22.162 Πού μένει; 1:14:22.538,1:14:24.164 Κοντά στο Μονπαρνάς. 1:14:25.082,1:14:28.043 Βλέπονταν συχνά στο Δικαστικό[br]Μέγαρο. Είναι δικηγόρος. 1:14:28.502,1:14:31.129 Ή δουλεύει για δικηγόρο. 1:14:34.049,1:14:35.509 Τι θέλετε να κάνετε; 1:14:51.984,1:14:53.610 Να τη συναντήσω. 1:15:15.507,1:15:18.051 - Είναι η τρίτη φορά που συνέβη σ 'αυτόν.[br]- Είναι συστηματικό. 1:15:18.218,1:15:22.264 Δεν μπορεί να είναι ... είναι απίστευτο![br]Αλλά αυτό δεν είναι σημαντικό 1:15:22.431,1:15:24.307 Αυτό που είναι σημαντικό είναι ότι ... 1:15:26.268,1:15:27.561 Συγνώμη. 1:16:06.558,1:16:08.435 Και η ισότητα; 1:16:12.814,1:16:16.026 Επειδή δεν μπορώ[br]να εκφραστώ στα γαλλικά... 1:16:16.192,1:16:19.154 ...το δικαστήριο δεν[br]δέχεται τα επιχειρήματά μου; 1:17:17.253,1:17:19.005 - Συγνώνη...[br]- Ναί; 1:17:26.638,1:17:27.889 Ναί; 1:17:29.265,1:17:32.810 - Υπήρξατε ερωμένη του άντρα μου;[br]- Ναί. 1:17:36.689,1:17:39.442 Δεν το ήξερα. Μόλις το έμαθα. 1:17:43.196,1:17:47.867 Είναι κρίμα. Τώρα θα μισήσετε[br]εκείνον και εμένα. 1:17:48.576,1:17:49.952 Δεν ξέρω... 1:17:52.538,1:17:53.790 Είναι βέβαιο. 1:18:02.173,1:18:03.716 Το παιδί είναι δικό του; 1:18:07.345,1:18:08.554 Ναί. 1:18:09.847,1:18:12.058 Ναι, αλλά δεν το ήξερε.[br]Το ανακάλυψα... 1:18:13.267,1:18:15.436 Το ανακάλυψα[br]μετά το δυστύχημα. 1:18:19.357,1:18:23.277 Δεν ήθελα ν'αποκτήσω παιδί,[br]έτυχε. Τώρα θα το κρατήσω. 1:18:32.370,1:18:34.080 Έχετε ένα τσιγάρο; 1:18:47.635,1:18:49.011 Δεν πρέπει. 1:18:57.353,1:18:59.271 Θέλετε να ξέρετε πότε και πού; 1:18:59.981,1:19:02.608 - Πόσες φορές το μήνα;[br]- Όχι. 1:19:06.112,1:19:08.030 Θέλετε να μάθετε αν με αγαπούσε; 1:19:08.447,1:19:10.533 Αυτό ήθελα να σας ρωτήσω. 1:19:12.660,1:19:15.246 Τώρα είναι ανώφελο.[br]Ξέρω ότι σας αγαπούσε. 1:19:18.290,1:19:21.419 Με αγαπούσε. 1:19:24.296,1:19:25.506 Ζουλύ... 1:19:27.341,1:19:28.968 Θα με μισήσετε; 1:21:11.236,1:21:12.571 Περάστε, παρακαλώ. 1:21:14.198,1:21:15.574 Συνέβη κάτι; 1:21:18.327,1:21:19.786 Τη συναντήσατε; 1:21:34.426,1:21:37.846 Κάποτε μου ζητήσατε να πάρω[br]τα χαρτιά του Πατρίς. 1:21:38.221,1:21:41.433 -Δεν το θελήσατε.[br]-Αν το είχα θελήσει... 1:21:43.894,1:21:47.356 - Οι φωτογραφίες θα ήταν στον φάκελο;[br]- Ναί. 1:21:48.899,1:21:51.109 Αν τον έπαιρνα, θα το μάθαινα. 1:21:53.236,1:21:56.448 Αν τα έκαιγα χωρίς να τα[br]κοιτάξω, δεν θα το μάθαινα. 1:21:57.032,1:21:58.283 Σωστά. 1:22:01.453,1:22:03.080 Ίσως είναι καλύτερα έτσι. 1:22:04.372,1:22:07.125 Θα μου δείξετε[br]ό,τι έχετε συνθέσει; 1:22:08.710,1:22:10.837 - Αυτά είναι τα βιολιά;[br]- Τα άλτος. 1:22:20.388,1:22:21.807 Και τώρα... 1:22:33.527,1:22:36.863 Μια στιγμή... Ίσως πιο[br]απαλά, χωρίς κρουστά. 1:22:43.828,1:22:45.538 Ας αφαιρέσουμε τις τρομπέτες. 1:22:54.005,1:22:56.508 Απαλά. Απαλά.[br]Sul tasto. 1:23:01.763,1:23:04.933 - Αντί του πιάνου...[br]- Ένα φλάουτο; 1:23:05.183,1:23:08.103 Φλάουτο... Θα ξαναρχίσουμε από κει. 1:23:35.463,1:23:36.923 Ως εδώ έχω γράψει. 1:23:38.341,1:23:41.136 -Και το φινάλε;[br]-Δεν ξέρω. 1:23:43.638,1:23:44.973 Υπήρχε ένα χαρτί. 1:23:48.768,1:23:51.688 Το κοντραπούντο[br]έπρεπε να έρθει πίσω. 1:23:58.861,1:24:00.905 Μου είπε: Είναι μεμέντο. 1:24:02.073,1:24:04.200 Προσπάθησε να το δέσεις πάλι. 1:24:06.119,1:24:08.204 - Βαν ντε Μπουντενμάγιερ ;[br]- Ναί. 1:24:08.830,1:24:12.625 Ήθελε αναφορά σ'εκείνον στο[br]φινάλε. Τον αγαπούσε πολύ. 1:24:16.004,1:24:18.589 Επικοινωνείτε[br]με τον δικηγόρο μας; 1:24:18.881,1:24:22.468 - Μερικές φορές.[br]- Πούλησε το σπίτι; 1:24:22.635,1:24:23.761 Δεν ξέρω. 1:24:23.928,1:24:25.888 Αν το πουλούσε,[br]θα τηλεφωνούσε. 1:24:26.139,1:24:29.142 - Πείτε του να μην το πουλήσει.[br]- Εντάξει. 1:24:30.226,1:24:33.688 Αν τα βγάλετε πέρα με όλα...[br]Θα μου δείξετε; 1:24:34.605,1:24:35.857 Θα σας δείξω. 1:24:41.237,1:24:43.364 - Υπήρχε ένα στρώμα μέσα.[br]- Ναί; 1:24:43.531,1:24:45.950 Αλλά δεν είναι εκεί πια.[br]Ο κ. Ολιβιέ το αγόρασε. 1:24:46.784,1:24:49.245 - Νόμιζα ότι δεν το χρειαζόσασταν.[br]- Εντάξει. 1:24:57.128,1:25:00.173 - Καλημέρα.[br]- Καλημέρα. 1:25:01.215,1:25:05.970 - Έχετε ξανάρθει εδώ;[br]- Όχι, ποτέ. 1:25:09.432,1:25:11.934 Πάνω είναι κρεβατοκάμαρες και[br]το γραφείο. 1:25:12.101,1:25:13.895 Θα σας τα δείξω αργότερα. 1:25:14.312,1:25:16.355 Αυτή είναι η κουζίνα. 1:25:16.647,1:25:18.316 Πάντα ήταν έτσι. 1:25:24.322,1:25:27.950 - Θα είναι αγόρι ή κορίτσι;[br]- Αγόρι. 1:25:29.327,1:25:31.329 Ξέρετε πώς θα το ονομάσετε; 1:25:32.788,1:25:34.081 Ναί. 1:25:37.209,1:25:38.586 Σκέφτηκα... 1:25:40.129,1:25:42.131 ...ότι πρέπει να πάρει[br]τ' όνομά του και το σπίτι του. 1:25:42.465,1:25:43.674 Εδώ. 1:25:45.301,1:25:48.721 - Με χρειάζεστε άλλο;[br]-Όχι, μπορείτε να πηγαίνετε. 1:25:53.726,1:25:55.853 - Το ήξερα.[br]- Τι; 1:25:57.063,1:25:59.190 Ο Πατρίς μου μίλησε πολύ για σας. 1:25:59.815,1:26:01.025 Αλήθεια; 1:26:01.609,1:26:02.985 Τι σας είπε; 1:26:03.402,1:26:04.862 Ότι είστε καλή. 1:26:06.447,1:26:08.657 Καλή και γενναιόδωρη. 1:26:09.617,1:26:11.494 Αυτό θέλετε να είστε. 1:26:12.953,1:26:17.124 Οι άλλοι μπορούν να βασίζονται πάνω σας.[br]Ακόμα κι εγώ. 1:26:25.299,1:26:26.592 Λυπάμαι. 1:27:17.309,1:27:19.728 - Ναί;[br]- Εγώ είμαι. Τελείωσα. 1:27:20.229,1:27:23.524 Ελάτε το πρωί. Ή και τώρα,[br]αν δεν είστε κουρασμένος. 1:27:24.233,1:27:27.778 Δεν είμαι, αλλά δεν θα έρθω[br]για την παρτιτούρα. 1:27:28.987,1:27:30.364 Ορίστε; 1:27:31.198,1:27:34.993 Δεν θα έρθω να την πάρω.[br]Το σκεφτόμουν όλη τη βδομάδα. 1:27:35.577,1:27:38.372 Αυτή η σύνθεση είναι δική μου, 1:27:38.539,1:27:40.123 λίγο βαριά και άκομψη... 1:27:40.624,1:27:41.834 ...αλλά δική μου, 1:27:42.668,1:27:45.212 ή δική σας,[br]αλλά όλοι θα πρέπει να μάθουν. 1:27:47.714,1:27:48.924 Με ακούτε; 1:27:50.259,1:27:51.635 Ναί. 1:27:54.596,1:27:55.889 Έχετε δίκιο. 1:28:29.172,1:28:31.383 - Εμπρός;[br]- Πάλι εγώ είμαι. 1:28:32.342,1:28:34.177 Ήθελα να σας ρωτήσω... 1:28:34.386,1:28:36.888 Κοιμάστε, πράγματι,[br]στο στρώμα όπου εμείς... 1:28:37.055,1:28:38.348 Ναί. 1:28:41.226,1:28:44.896 - Δεν μου είπατε τίποτα.[br]- Όχι, δεν σας είπα. 1:28:53.613,1:28:55.490 Με αγαπάτε ακόμα; 1:28:58.994,1:29:00.203 Σας αγαπώ. 1:29:04.624,1:29:08.044 - Είστε μόνος;[br]- Ασφαλώς είμαι μόνος. 1:29:17.053,1:29:18.221 Έρχομαι. 1:29:34.531,1:29:37.541 "Εάν ταίς γλώσσαις 1:29:39.500,1:29:42.530 τών ανθρώπων λαλώ 1:29:43.464,1:29:46.404 καί τών αγγέλων 1:29:48.492,1:29:52.492 αγάπην δε μη έχω 1:29:53.529,1:29:58.549 γέγονα χαλκός ηχών 1:30:00.533,1:30:04.533 ή κύμβαλον αλαλάζον 1:31:11.507,1:31:21.047 αγάπην δέ μη έχω 1:31:22.505,1:31:26.505 ουδέν ειμί 1:31:40.496,1:31:43.666 Η αγάπη μακροθυμεί 1:31:44.274,1:31:48.274 χρηστεύεται 1:31:49.513,1:31:52.063 η αγάπη ου ζηλοί, 1:31:52.331,1:31:56.331 ου περπερεύεται, 1:31:57.153,1:32:01.153 ου φυσιούται, 1:32:01.526,1:32:05.296 Πάντα στέγει, 1:32:05.499,1:32:09.499 πάντα πιστεύει, 1:32:10.510,1:32:14.510 πάντα ελπίζει, 1:32:14.608,1:32:18.608 πάντα υπομένει. 1:32:19.538,1:32:23.538 Η αγάπη ουδέποτε εκπίπτει, 1:32:24.496,1:32:27.806 είτε δε προφητείαις 1:32:27.806,1:32:30.606 καταργηθήσονται 1:32:30.606,1:32:34.606 καταργηθήσονται 1:32:37.554,1:32:43.254 είτε δέ γλώσσαι, παύσονται, 1:32:43.254,1:32:48.494 είτε δε γλώσσαι, παύσονται, 1:32:48.884,1:32:54.944 είτε γνώσις, καταργηθήσεται 1:33:18.122,1:33:20.502 Νυνί δε μένει, 1:33:22.537,1:33:26.537 Πίστις, Ελπίς, Αγάπη, 1:33:26.537,1:33:30.537 τα τρία ταύτα 1:33:33.118,1:33:37.118 Μείζων δέ τούτων 1:33:37.118,1:33:40.938 η Αγάπη! 1:33:42.431,1:33:45.201 Μείζων δέ τούτων, 1:33:45.504,1:33:49.554 η Αγάπη! 1:33:51.449,1:33:53.409 Μείζων δέ τούτων 1:33:53.619,1:33:57.619 η Αγάπη!