1 00:00:02,377 --> 00:00:07,340 (もの悲しげな音楽) 2 00:00:26,985 --> 00:00:28,695 -[エステバン]ぼくの絵の書き方はとても内省的です 3 00:00:28,695 --> 00:00:33,533 自分が何を思うか、何に対して関心を持つか 4 00:00:33,533 --> 00:00:37,412 それは自分を探すことでもあります 5 00:00:41,708 --> 00:00:43,126 国境近くで育ち 自分を知る多くのものは失われてしまいました 6 00:00:43,126 --> 00:00:46,004 7 00:00:46,004 --> 00:00:49,132 だから自分で探さなければなりませんでした 8 00:00:52,927 --> 00:00:55,764 創作行為は過去との繋がりを修復する行為のようです 9 00:00:55,764 --> 00:00:58,058 10 00:00:58,058 --> 00:01:02,145 また大地と再び繋がり 時と共に失われる歴史を学ぶことでもあります 11 00:01:02,145 --> 00:01:06,983 12 00:01:06,983 --> 00:01:11,988 (時計の動く音) (もの悲しげな音楽) 13 00:01:17,786 --> 00:01:20,455 (風の音) 14 00:01:24,584 --> 00:01:27,420 (水の落ちる音) 15 00:01:27,420 --> 00:01:31,216 四つの異なる層を持ち 四つの異なる次元を持つ正八胞体 16 00:01:31,216 --> 00:01:34,344 ぼくの制作工程はこの正八胞体が基になっています 17 00:01:34,344 --> 00:01:36,429 18 00:01:38,264 --> 00:01:41,518 まずキャンバスをコチニールで染色します 19 00:01:43,686 --> 00:01:48,066 コチニール染色はまるでアストラル平面のように機能し 物理学者が宇宙の地図を描くさまと似ています 20 00:01:50,068 --> 00:01:54,447 21 00:01:54,447 --> 00:01:59,202 ぼくの絵に現れる螺旋は太陽の至点です 22 00:01:59,202 --> 00:02:01,746 先住民族たちは工業技術に頼らずとも 時を知る方法を心得ていました 23 00:02:01,746 --> 00:02:05,250 24 00:02:07,961 --> 00:02:10,922 それから、植民地時代以前の歴史と 1492年以前の先鋭的な構造物に思いを馳せながら 25 00:02:10,922 --> 00:02:15,176 次のイメージを重ねていきます 26 00:02:15,176 --> 00:02:19,848 27 00:02:21,558 --> 00:02:24,310 三つ目の層は目に映るものが含まれています 28 00:02:24,310 --> 00:02:26,271 29 00:02:27,647 --> 00:02:29,399 - ええ とても良い 30 00:02:30,608 --> 00:02:33,570 - [エステバン]ハイディとは10年付き合っています 31 00:02:35,864 --> 00:02:37,031 ハイディに意見を求めることもあり 32 00:02:37,031 --> 00:02:39,993 またぼくにできる事があれば ハイディの創作を手伝うこともあります 33 00:02:39,993 --> 00:02:41,619 34 00:02:46,666 --> 00:02:49,961 四層目は植民地時代の後の未来です 35 00:02:49,961 --> 00:02:54,966 前向きな癒しの時代です 36 00:02:58,928 --> 00:03:02,140 これらの層はそれぞれが並行してあるのではありません 37 00:03:02,140 --> 00:03:04,726 なぜなら複数の次元がぼく達の周りには存在しているからです 38 00:03:04,726 --> 00:03:06,311 39 00:03:10,648 --> 00:03:14,152 ペインティングは時間を超越することができるんです 40 00:03:14,152 --> 00:03:16,654 (時計の音) 41 00:03:22,994 --> 00:03:26,664 鑑賞者には、時間を逆行する可能性を感じて欲しいと思っています 42 00:03:26,664 --> 00:03:28,958 43 00:03:39,802 --> 00:03:42,305 (風が強く吹く) 44 00:03:53,650 --> 00:03:57,362 もしあなたが大地を見つめたなら 大地はあなたに語りかけてきます 45 00:03:57,362 --> 00:04:01,157 (蝉の声) 46 00:04:01,157 --> 00:04:03,159 ニューメキシコに戻って来たのは 自分の過去と再び繋がるためです 47 00:04:03,159 --> 00:04:04,786 48 00:04:07,664 --> 00:04:10,416 父の家庭はニューメキシコ出身です 49 00:04:10,416 --> 00:04:13,670 母の家庭はメキシコのティファナで生まれ カリフォルニアのサンイシドロへやって来ました 50 00:04:13,670 --> 00:04:15,880 51 00:04:19,175 --> 00:04:22,470 それらの場所で感じる魂の自由は言葉では言い表せません 52 00:04:22,470 --> 00:04:23,805 53 00:04:30,937 --> 00:04:33,898 ぼくは外へ出て外光派的に絵を描きますが、 それはある意味試練でもあります 54 00:04:33,898 --> 00:04:37,652 55 00:04:43,283 --> 00:04:47,829 はじめは目的のものを描こうと特定の場所へ行きます 56 00:04:47,829 --> 00:04:50,164 しかし次第に自然に導かれていく 57 00:04:53,793 --> 00:04:55,920 時も過ぎていきます 58 00:04:57,130 --> 00:05:00,550 多次元を構築しようと試みると同時に 文字通り光の後を追うことになります 59 00:05:00,550 --> 00:05:02,802 60 00:05:09,017 --> 00:05:11,769 (大地を踏み締める音) 61 00:05:11,769 --> 00:05:14,272 (鳥の鳴き声) 62 00:05:15,565 --> 00:05:20,570 (時計の針の音) (穏やかな音楽) 63 00:05:21,237 --> 00:05:25,074 ぼくにとって風景画を描くことは 先祖が洞窟でしていたことと同じです 64 00:05:25,074 --> 00:05:28,619 65 00:05:29,829 --> 00:05:32,415 空間について考えますが引き剥がしはしません 66 00:05:32,415 --> 00:05:34,208 67 00:05:42,717 --> 00:05:45,887 植民地時代、絵画は自然を征服し 未開を人間のものにするという使命とともにアメリカへ来ました 68 00:05:45,887 --> 00:05:50,141 69 00:05:50,141 --> 00:05:53,144 70 00:05:53,144 --> 00:05:54,520 71 00:05:55,688 --> 00:05:59,901 ぼくがやろうとしているのは 今見ているものを脱構築する試みです 72 00:05:59,901 --> 00:06:01,027 73 00:06:03,112 --> 00:06:05,573 過去ここに誰がいたのか 今誰がいるのか 74 00:06:08,242 --> 00:06:11,746 絵画的言語を用いてどのように 我々の空間と時間の認識に働きかけるか 75 00:06:11,746 --> 00:06:15,166 76 00:06:21,798 --> 00:06:24,801 風景画は二次元から始まりますが 77 00:06:24,801 --> 00:06:27,970 人の持つ世界観を根本的に拡大させ 78 00:06:27,970 --> 00:06:30,765 より公正な人間関係を作る事ができると思います 79 00:06:30,765 --> 00:06:35,353 (地下鉄のアナウンスの声) (静かなオーケストラ音楽) 80 00:06:35,353 --> 00:06:37,939 (電車の甲高い音) 81 00:06:49,325 --> 00:06:51,828 (時計の針の音) 82 00:07:02,255 --> 00:07:03,881 前来た時よりもすごい数の柵が設置されてる - ええ ほんとうに 83 00:07:03,881 --> 00:07:05,591 84 00:07:05,591 --> 00:07:07,927 85 00:07:11,305 --> 00:07:13,808 あなたが子供だった頃には ここはみんなの遊び場だったの 86 00:07:13,808 --> 00:07:15,101 87 00:07:15,101 --> 00:07:17,311 88 00:07:19,355 --> 00:07:21,691 当たり前だと思っていた事が こんなに変わってしまうなんて思ってもいなかった 89 00:07:21,691 --> 00:07:26,696 90 00:07:30,241 --> 00:07:32,827 - [エステバン]メディアで見ていた光景と 同じ光景を見るなんて変な気持ちだ 91 00:07:32,827 --> 00:07:36,372 92 00:07:36,372 --> 00:07:38,833 人と人をより明確に区別したがっているのかな? 93 00:07:38,833 --> 00:07:40,835 94 00:07:44,046 --> 00:07:46,674 私たちの知っている人権は 永遠のものではなかったのかもしれないわね 95 00:07:46,674 --> 00:07:51,679 96 00:07:51,679 --> 00:07:52,930 - その通りだ 97 00:07:52,930 --> 00:07:56,976 - 柵はきっと拡がっていくだろうけど 柵がなかった時のこの場所を忘れない 98 00:07:56,976 --> 00:08:01,814 そうしなければおかしくなってしまう 99 00:08:01,814 --> 00:08:05,443 100 00:08:08,571 --> 00:08:10,907 ほんとうに耐え難いことなの 101 00:08:14,368 --> 00:08:15,203 この柵を見るのは耐えられない 102 00:08:15,203 --> 00:08:19,540 - うん…(鼻をすすって) 103 00:08:19,540 --> 00:08:21,167 話を聞かせてくれてありがとう 母さん 104 00:08:23,211 --> 00:08:25,671 これを表現しないと 105 00:08:25,671 --> 00:08:27,882 このことを乗り越えてより大きなことを考えなくちゃ 106 00:08:27,882 --> 00:08:29,133 107 00:08:30,384 --> 00:08:35,389 (優しい音楽) (時計の針の音) 108 00:08:41,979 --> 00:08:44,148 - 109 00:08:44,148 --> 00:08:46,692 110 00:08:46,692 --> 00:08:49,487 111 00:08:49,487 --> 00:08:53,824 112 00:08:53,824 --> 00:08:56,494 113 00:08:58,913 --> 00:09:01,123 114 00:09:01,123 --> 00:09:04,001 115 00:09:05,753 --> 00:09:09,674 116 00:09:11,842 --> 00:09:14,011 117 00:09:14,011 --> 00:09:17,932 118 00:09:33,072 --> 00:09:35,616 119 00:09:35,616 --> 00:09:38,160 120 00:09:38,160 --> 00:09:39,203 121 00:09:42,164 --> 00:09:43,958 122 00:09:47,587 --> 00:09:51,382 123 00:09:51,382 --> 00:09:54,510 124 00:09:54,510 --> 00:09:56,345 125 00:10:00,641 --> 00:10:01,809