1 00:00:26,953 --> 00:00:29,332 I miei dipinti si sviluppano 2 00:00:29,332 --> 00:00:33,610 attraverso un approccio molto intuitivo di ciò che sento, 3 00:00:33,610 --> 00:00:37,348 ciò a cui reagisco, ma è anche una ricerca della mia identità. 4 00:00:41,554 --> 00:00:43,412 Essendo cresciuto lungo il confine 5 00:00:43,412 --> 00:00:46,399 e non essendo entrato in contatto con gran parte della mia eredità culturale 6 00:00:46,399 --> 00:00:48,593 ho dovuto scoprirla per conto mio. 7 00:00:53,198 --> 00:00:56,024 L'arte è stata una sorta di processo di guarigione, 8 00:00:56,024 --> 00:00:58,312 un modo per collegare queste storie, 9 00:00:58,312 --> 00:01:01,967 ma anche di ripristinare il mio rapporto con questa terra 10 00:01:01,967 --> 00:01:06,746 e di imparare queste storie prima che si perdano nel tempo. 11 00:01:11,315 --> 00:01:18,005 I VIAGGI NEL TEMPO DI ESTEBAN CABEZA DE BACA 12 00:01:27,304 --> 00:01:32,279 Il mio metodo si basa sul concetto dell'ipercubo quadridimensionale, 13 00:01:32,279 --> 00:01:36,955 al cui interno ci sono quattro strati o quattro dimensioni diverse. 14 00:01:38,187 --> 00:01:41,292 Per prima cosa tingo la tela con il carminio. 15 00:01:43,632 --> 00:01:47,776 La tintura carminio agisce come una sorta di piano astrale 16 00:01:50,066 --> 00:01:53,570 che assomiglia alle mappature dello spazio elaborate dai fisici. 17 00:01:54,391 --> 00:01:58,462 Queste spirali nei miei dipinti rappresentano i solstizi. 18 00:01:59,082 --> 00:02:01,726 Le società indigene erano capaci 19 00:02:01,726 --> 00:02:05,614 di modellare il tempo senza l'uso della tecnologia moderna 20 00:02:08,238 --> 00:02:10,820 Poi lavoro alla seconda immagine, 21 00:02:10,820 --> 00:02:15,161 in cui sto pensando alle storie precoloniali 22 00:02:15,161 --> 00:02:18,176 e alle strutture avanzate 23 00:02:18,176 --> 00:02:20,618 precedenti il 1492. 24 00:02:21,458 --> 00:02:26,307 Il terzo strato prevede dipinti dal vero che faccio in loco. 25 00:02:27,681 --> 00:02:29,679 Sì, mi sembra bello. 26 00:02:30,352 --> 00:02:33,408 Heidi è la mia partner da dieci anni. 27 00:02:35,756 --> 00:02:37,000 Le chiedo un feedback, 28 00:02:37,000 --> 00:02:41,585 ma la supporto anche come posso nel suo lavoro. 29 00:02:46,566 --> 00:02:51,732 Il quarto strato è immaginare un futuro postcoloniale 30 00:02:51,732 --> 00:02:55,414 in maniera ottimistica e come processo di guarigione. 31 00:02:58,794 --> 00:03:02,124 Questi strati non sono paralleli 32 00:03:02,124 --> 00:03:06,009 perché ci sono molte dimensioni che esistono accanto a tutti noi. 33 00:03:10,615 --> 00:03:13,570 La pittura è l'espediente per sfidare il tempo. 34 00:03:22,920 --> 00:03:26,517 Voglio che chi vede i miei dipinti viva questo paradosso 35 00:03:26,517 --> 00:03:28,859 in cui si può tornare indietro nel tempo. 36 00:03:53,486 --> 00:03:56,853 Penso che la terra ci parli quando la osserviamo. 37 00:04:00,936 --> 00:04:04,485 Continuo a tornare nel Nuovo Messico per riconnettermi con il mio passato. 38 00:04:07,718 --> 00:04:10,192 La famiglia di mio padre veniva dal Nuovo Messico 39 00:04:10,192 --> 00:04:13,578 e mia madre è di San Ysidro, in California, 40 00:04:13,578 --> 00:04:15,713 ma è nata in Tijuana. 41 00:04:18,994 --> 00:04:23,751 Non riesco a spiegare del tutto quanta libertà di spirito io senta lì. 42 00:04:31,010 --> 00:04:34,112 Dipingo all'aperto, en plein air, 43 00:04:34,112 --> 00:04:37,424 e, in un certo senso, si tratta di perseverare. 44 00:04:43,259 --> 00:04:47,202 Vai in un luogo specifico con una certa intenzione, 45 00:04:47,202 --> 00:04:49,907 ma poi è la natura a guidarti. 46 00:04:53,677 --> 00:04:55,844 Anche il tempo cambia. 47 00:04:57,114 --> 00:05:00,419 Non solo costruisco, per così dire, queste dimensioni multiple, 48 00:05:00,419 --> 00:05:02,870 ma inseguo anche letteralmente la luce. 49 00:05:21,191 --> 00:05:26,884 Quando dipingo paesaggi mi sento come i nostri antenati 50 00:05:26,884 --> 00:05:28,500 che facevano pitture rupestri. 51 00:05:29,770 --> 00:05:34,153 Qui abbiamo tutti iniziato a pensare allo spazio, ma senza dividerlo. 52 00:05:42,643 --> 00:05:45,924 La pittura dell'epoca coloniale è arrivata negli Stati Uniti 53 00:05:45,924 --> 00:05:49,538 con il progetto di mostrare che la natura doveva essere domata 54 00:05:49,538 --> 00:05:54,257 e che bisognava convertire i selvaggi e trasformarli in esseri umani. 55 00:05:55,741 --> 00:06:00,667 Quello che cerco di fare con il mio lavoro è analizzare attentamente ciò che vediamo. 56 00:06:02,895 --> 00:06:05,423 Chi abitava quelle terre, e chi le abita ancora? 57 00:06:08,583 --> 00:06:12,177 Come utilizzare il linguaggio della pittura per espandere la nostra idea 58 00:06:12,177 --> 00:06:14,990 di dove possiamo immaginare lo spazio e il tempo. 59 00:06:21,705 --> 00:06:24,656 La pittura paesaggistica può cominciare in due dimensioni, 60 00:06:24,656 --> 00:06:28,090 ma penso che possa anche estendersi in un'intera visione del mondo 61 00:06:28,090 --> 00:06:31,082 in cui le persone vengono trattate in modo più equo. 62 00:07:02,065 --> 00:07:05,613 È pazzesco quante recinzioni abbiano aggiunto qui 63 00:07:05,613 --> 00:07:07,318 dall'ultima volta, vero mamma? 64 00:07:07,318 --> 00:07:08,320 Sì. 65 00:07:11,074 --> 00:07:15,017 Per noi era un posto dove si poteva correre liberamente, 66 00:07:15,017 --> 00:07:16,903 soprattutto per i bambini. 67 00:07:19,355 --> 00:07:21,721 Non mi sarei mai aspettata 68 00:07:21,721 --> 00:07:26,726 che ciò che consideravo naturale e abitudinario sarebbe cambiato. 69 00:07:30,169 --> 00:07:33,403 È strano trovarci qui e ridurre questo posto a un'immagine 70 00:07:33,403 --> 00:07:35,623 che abbiamo visto molto spesso nei mass media. 71 00:07:36,383 --> 00:07:40,800 Cosa posso raccontare che non sia solo qualcosa che cerca di definirci? 72 00:07:44,101 --> 00:07:48,997 Penso che il vantaggio di aver vissuto una vita lunga sia sapere 73 00:07:48,997 --> 00:07:51,449 che non è qualcosa di permanente. 74 00:07:51,449 --> 00:07:52,672 Gia. 75 00:07:52,672 --> 00:07:56,868 A un certo punto quella recinzione verrà buttata giù, 76 00:07:56,868 --> 00:08:01,739 ma devo ricordarmi di questo luogo 77 00:08:01,739 --> 00:08:05,280 senza recinti, altrimenti impazzirò. 78 00:08:08,522 --> 00:08:10,942 Sai, è molto dura. 79 00:08:14,323 --> 00:08:16,522 È dura vedere quelle recinzioni. 80 00:08:16,522 --> 00:08:21,011 Sì. Grazie per avermelo raccontato, mamma. 81 00:08:23,371 --> 00:08:25,726 Dobbiamo rappresentare anche quelle, però, 82 00:08:25,726 --> 00:08:28,877 per poterla superare e immaginare qualcosa di più grande. 83 00:08:41,780 --> 00:08:44,316 Non sapevamo mai se venissero per prendere un caffè... 84 00:08:45,683 --> 00:08:47,796 O se si fermassero per la notte. 85 00:08:47,796 --> 00:08:50,397 Alcuni dei temi centrali della mia arte 86 00:08:50,397 --> 00:08:53,028 riguardano la libertà. 87 00:08:58,836 --> 00:09:00,981 La libertà di esprimersi per davvero 88 00:09:00,981 --> 00:09:03,917 e di esprimere il proprio rapporto con lo spazio intorno a sé. 89 00:09:05,704 --> 00:09:09,777 E anche la giustizia come rendere giustizia al passato? 90 00:09:11,718 --> 00:09:13,417 E, credo, anche la gioia. 91 00:09:32,990 --> 00:09:35,459 Ho cominciato a parlare solo a cinque anni, 92 00:09:35,459 --> 00:09:38,667 quindi dipingere era il mio modo di comunicare con gli altri. 93 00:09:42,039 --> 00:09:43,611 Non dovevo spiegarmi a parole. 94 00:09:47,609 --> 00:09:51,989 Dipingere è sempre stato il mio metodo per tornare indietro nel tempo 95 00:09:51,989 --> 00:09:54,439 in quella modalità di quando avevo cinque anni, 96 00:09:54,439 --> 00:09:56,713 in cui ci sono solo le emozioni. 97 00:10:00,641 --> 00:10:02,361 Non ci sono parole per esprimerle.