0:00:00.870,0:00:05.190 2016年6月29日, 0:00:07.150,0:00:09.002 我亲爱的公民朋友们: 0:00:10.775,0:00:13.076 今天我在这向你们致辞, 0:00:14.393,0:00:17.949 献给那些迷失在这个时代中的人们。 0:00:19.708,0:00:23.551 在我们平凡生活中的这个时刻, 0:00:23.950,0:00:25.820 在这个充满了分裂, 0:00:26.425,0:00:27.695 恶意, 0:00:28.239,0:00:29.505 和恐惧的世界, 0:00:31.385,0:00:33.129 我为你 0:00:33.863,0:00:35.644 写了这封信, 0:00:36.494,0:00:38.062 即使我们都知道, 0:00:38.086,0:00:42.228 这里的“你”代表了很多的人, 0:00:43.306,0:00:47.024 这里的“我”也代表了很多人。 0:00:50.525,0:00:53.081 我给你们写这封信的原因, 0:00:54.478,0:00:58.799 是我们现处的这个[br]不安全的世界吓到了我, 0:01:00.819,0:01:02.810 我猜它也吓到了你们。 0:01:04.618,0:01:07.647 我怀疑有一些我们所恐惧的 0:01:07.671,0:01:09.026 其实是相同的。 0:01:10.169,0:01:14.534 但是我们很多的恐惧似乎源于彼此之间。 0:01:16.736,0:01:19.656 你们害怕我想要生活的世界, 0:01:20.529,0:01:24.417 我也害怕你们所想的那种。 0:01:25.673,0:01:28.250 你们了解那种感觉吗? 0:01:28.250,0:01:32.017 那种在暴风雨来临前的感觉? 0:01:34.001,0:01:36.469 你们现在有这种感觉吗, 0:01:37.276,0:01:38.516 我的公民朋友们? 0:01:40.435,0:01:43.157 那种心神不安又焦虑的感觉, 0:01:44.181,0:01:45.770 会让你们当中的一些人 0:01:47.517,0:01:50.183 想起上世纪30年代? 0:01:51.878,0:01:53.747 也许你没有这种感觉, 0:01:54.493,0:01:56.400 因为我们对彼此的恐惧 0:01:56.424,0:01:57.943 不是同步的。 0:01:59.325,0:02:02.801 在这一轮中,我感觉到了[br]你们对我的恐惧, 0:02:03.655,0:02:07.007 对这个我所坚持的世界的恐惧, 0:02:08.856,0:02:10.686 这些恐惧积累了超过一个时代。 0:02:12.017,0:02:16.136 你们的恐惧需要时间[br]来激发我的恐惧, 0:02:16.868,0:02:19.626 因为至少在一开始, 0:02:19.666,0:02:22.355 我从未想过我需要惧怕你。 0:02:24.882,0:02:26.219 我听见了你的声音, 0:02:27.737,0:02:29.070 但是我没有仔细聆听。 0:02:29.731,0:02:34.728 这些年里每当你们说起[br]这个令人震惊的新世界, 0:02:36.204,0:02:37.754 对于你们来说并不震惊, 0:02:38.879,0:02:40.483 对于你们中很多人来说, 0:02:40.507,0:02:43.030 对于这个工业化的世界; 0:02:43.918,0:02:46.739 这个我享受的开放的、流动的世界, 0:02:46.763,0:02:51.066 这个人力物力和科技都自由流通, 0:02:51.090,0:02:53.530 在世界范围内[br]去心之所向之地的时代, 0:02:55.019,0:02:59.279 对于你来说,[br]并非是一种解放。 0:03:01.453,0:03:03.894 当我经过你们的城镇, 0:03:05.442,0:03:09.182 观赏时却什么也没看见。 0:03:10.799,0:03:14.730 我在德克萨斯州[br]斯蒂芬威尔市注意到 0:03:15.791,0:03:18.098 那里的市中心广场是被 0:03:18.122,0:03:21.365 连排的律师事务所霸占的, 0:03:22.394,0:03:25.395 因为那些不断进出于监狱的人们。 0:03:26.224,0:03:30.302 我有注意到在南达科他州[br]瓦格纳市那些荒芜的商店, 0:03:31.925,0:03:35.403 和那些退伍军人的聚集场所, 0:03:36.314,0:03:38.106 坐落于城市梦想之上, 0:03:38.934,0:03:41.725 却忍受嘲讽。 0:03:43.352,0:03:44.566 我有注意到 0:03:45.323,0:03:48.748 在宾夕法尼亚州[br]兰开斯特市的沃尔玛超市中, 0:03:49.445,0:03:53.804 太多二三十岁的年轻人, 0:03:53.828,0:03:56.335 看起来就像与死亡只差十几二十年, 0:03:57.295,0:03:59.641 有着色素沉积的皮肤, 0:03:59.665,0:04:02.141 稀疏散乱的头发, 0:04:02.165,0:04:03.817 泛黄磨损的牙齿, 0:04:03.841,0:04:07.102 和迷离的眼神。 0:04:08.160,0:04:12.770 我注意到了那些在巴黎街头 0:04:12.794,0:04:14.745 在弗罗里达,在巴塞罗那的青年, 0:04:14.769,0:04:18.279 身怀文凭却无处可去, 0:04:19.712,0:04:23.762 年近30仍靠实习为生, 0:04:23.762,0:04:27.583 他们人生展翅高飞的机会被抹杀了 0:04:27.893,0:04:31.479 因为经济创造财富 0:04:31.479,0:04:32.595 而不是工作 0:04:33.836,0:04:40.138 我注意到了那些关于[br]伦敦市区空洞化的新闻, 0:04:41.025,0:04:46.693 在那儿世界级富豪[br]把现钱变为空洞公寓, 0:04:47.962,0:04:52.064 为城市定居居民定价,[br]年轻夫妇从这儿离开, 0:04:52.088,0:04:54.443 离开他们本来的家。 0:04:56.332,0:04:57.177 我听说, 0:04:57.177,0:05:00.522 是眼泪编织了你们的生活。 0:05:01.574,0:05:03.978 你们曾经能指着工作过日子, 0:05:04.840,0:05:06.169 而现在不行了。 0:05:06.977,0:05:09.817 你们曾经能富养你们的孩子, 0:05:11.079,0:05:13.420 至少保证他们在人生中 0:05:14.052,0:05:17.978 比你们自己爬得更高一些, 0:05:18.002,0:05:19.295 但现在不行了。 0:05:20.374,0:05:25.959 你们曾经能在工作中找到尊严,但现在不行了。 0:05:27.795,0:05:31.191 在过去,像你们这样的人们[br]有个家是十分正常的事情, 0:05:32.470,0:05:33.849 但现在却不是这样。 0:05:35.286,0:05:37.466 我不能否认 0:05:38.426,0:05:40.217 我很早就知道这些事, 0:05:41.701,0:05:43.918 但是我却被分了神, 0:05:45.569,0:05:48.987 去为人类在火星上的未来生活而奋斗 0:05:51.091,0:05:54.451 就算你们依然在地球上艰苦的过着日子 0:05:56.155,0:05:57.615 我被分了神, 0:05:58.455,0:06:00.289 去创造永生, 0:06:02.519,0:06:07.312 就在你们中很多人的寿命已开始[br]短于你们父母那代人了。 0:06:09.301,0:06:12.360 这些事都经过了我的耳朵,[br]可惜我没有去仔细倾听。 0:06:13.528,0:06:14.727 我看了, 0:06:15.566,0:06:17.137 但是没看见。 0:06:17.161,0:06:20.286 我读了,可是没理解。 0:06:21.370,0:06:24.029 只有当你们去投票,去喊叫, 0:06:24.029,0:06:28.361 只有当事情本身开始 0:06:28.428,0:06:31.492 威胁到我自身的时候, 0:06:31.516,0:06:33.999 我才会去注意到。 0:06:36.235,0:06:41.228 只有当你们前往各处大陆工会, 0:06:41.252,0:06:43.513 当你们成为选举煽动者的时候,[br]我才会真正听见。 0:06:44.704,0:06:46.673 只有到那时候, 0:06:46.673,0:06:50.508 你们的痛苦才能被我注意。 0:06:52.317,0:06:54.271 我知道感到难受 0:06:54.295,0:06:57.588 经常是解决问题序幕。 0:06:59.664,0:07:01.044 我在想, 0:07:02.408,0:07:04.686 若现在我和你们身处同一战线, 0:07:05.438,0:07:07.378 而你仅仅是感觉到了, 0:07:07.402,0:07:09.686 你们会因此就不想去处理它吗? 0:07:11.313,0:07:12.590 我质问自己, 0:07:13.355,0:07:15.448 为什么没有和你站在一起。 0:07:16.874,0:07:18.845 一个原因是 0:07:18.845,0:07:22.364 我着迷于改变, 0:07:23.187,0:07:27.522 为了创新成为新新事物理念, 0:07:27.546,0:07:29.699 成为全球化和开放性, 0:07:29.723,0:07:32.660 成为多样性的拥护者。 0:07:34.928,0:07:38.836 一旦“改变”成为了我的信仰, 0:07:40.415,0:07:41.817 我就开始变得盲目。 0:07:43.143,0:07:46.677 我可能忽视改变带来的后果, 0:07:47.866,0:07:49.803 我可能忽视那些 0:07:49.827,0:07:52.929 根源,传统,仪式,稳定性 0:07:52.953,0:07:54.296 -归属感的重要性。 0:07:55.501,0:07:58.816 当我越发变得崇拜 0:07:58.840,0:08:02.582 改变和开放, 0:08:04.090,0:08:07.320 我就越发把你们推往另一个极端, 0:08:08.074,0:08:09.234 那些依恋派, 0:08:09.632,0:08:10.789 保守派, 0:08:11.277,0:08:12.448 与世隔绝的, 0:08:13.100,0:08:14.259 或是归属思想。 0:08:16.138,0:08:18.854 我现在比以往看见更多, 0:08:18.878,0:08:22.819 没有优越的皮肤和器官, 0:08:22.843,0:08:26.766 并不是百害而无一利。 0:08:27.722,0:08:31.312 对于拥有优势特质的那些皮肤器官, 0:08:31.336,0:08:34.651 存在一个更加细微,潜在的危险。 0:08:34.675,0:08:39.058 当认为历史在离你而去, 0:08:39.082,0:08:42.475 对像你们这样的人有害的历史, 0:08:42.499,0:08:44.897 也许对另一些人, 0:08:44.921,0:08:46.314 未来则更加险恶; 0:08:46.338,0:08:48.791 与你们记忆中的相比, 0:08:48.815,0:08:51.681 世界一天天变得更加生疏。 0:08:53.865,0:08:59.547 我当然不会承认旧权不该被缩减。 0:09:00.055,0:09:02.801 它们缩减的速度还远远不够。 0:09:03.785,0:09:07.285 你们应该明白在新的历史时代里, 0:09:07.310,0:09:12.134 与生俱来的优势皮肤和器官[br]不会带来什么奖励。 0:09:13.277,0:09:15.704 如果当你的气愤转化为痛恨, 0:09:15.729,0:09:19.959 请明白在我们共享的家园里[br]没有容纳那些痛恨的空间。 0:09:21.642,0:09:24.990 但我会承认,我的朋友们, 0:09:26.140,0:09:31.679 我忽视了应对地位丧失的压力。 0:09:32.163,0:09:33.932 我忘却了 0:09:33.957,0:09:38.702 那些社会必须的也会成为个人折磨。 0:09:40.919,0:09:42.424 对于你我共享的经济体, 0:09:43.217,0:09:46.841 相似地事发生了。 0:09:48.191,0:09:50.623 正如我不能,也不愿 0:09:50.647,0:09:54.274 背视那平等与多样性的时钟, 0:09:54.298,0:09:56.627 但必须明白 0:09:56.651,0:09:59.417 它们能够激励的那种失去感, 0:10:01.027,0:10:05.185 因此,我拒绝,也不能够去 0:10:05.970,0:10:10.111 希望时光倒流回相互联系,依赖的世界之前 0:10:10.135,0:10:13.525 回到发明不断之前。 0:10:14.520,0:10:19.754 但我也必须意识到[br]你们所经历的这些。 0:10:21.032,0:10:24.451 你们多年来都在诉说[br]你们经历过的这些种种 0:10:24.475,0:10:27.617 并不向我理论预测中的那么美好。 0:10:28.528,0:10:32.386 但在你们能够诉说完 0:10:34.116,0:10:39.604 关于生活的艰辛,[br]异常的时间,蒸发的工资, 0:10:39.628,0:10:41.254 消失的机会, 0:10:41.278,0:10:45.536 关于将孩子寄托给全天托管班 0:10:45.560,0:10:47.323 为了完成凌晨3点的[br]工作换班的痛苦之前, 0:10:48.319,0:10:52.232 我就用我的信条-在你们完成诉说之前- 0:10:52.256,0:10:53.598 驳回你们, 0:10:53.622,0:10:58.052 告诉你们其实你们经历的 0:10:58.794,0:11:00.080 是灵活和自由。 0:11:02.591,0:11:07.162 语言是我们真正共有的[br]唯几样事物之一, 0:11:08.549,0:11:12.028 而我有时候却用这共同的遗产, 0:11:12.052,0:11:13.263 去混淆, 0:11:13.821,0:11:15.025 去转移, 0:11:15.479,0:11:16.995 去为自己辩护; 0:11:17.933,0:11:19.813 当我抛出例如“共同经济” 0:11:19.837,0:11:22.629 “混乱” 0:11:23.324,0:11:27.310 “共享经济”这样短语的时候, 0:11:28.135,0:11:29.310 去重新辩解对自身有力的, 0:11:29.845,0:11:31.690 其实是对大家都有利的。 0:11:33.224,0:11:35.595 我意识到我有时 0:11:36.229,0:11:37.475 真正在从事的, 0:11:37.894,0:11:40.998 是廉价买下你们的痛苦, 0:11:41.892,0:11:43.104 稍微改进一下, 0:11:43.772,0:11:45.744 然后尝试重新卖给你们 0:11:46.244,0:11:47.450 凭借自由的旗号。 0:11:49.712,0:11:52.971 我希望去相信,也希望你们去相信, 0:11:55.683,0:11:57.792 那对我适用的体系, 0:11:57.816,0:12:00.489 让我的人生天衣无缝的体系, 0:12:01.229,0:12:04.124 也是最适合你们的体系。 0:12:05.544,0:12:07.805 我自带优越感地向你们灌输观点: 0:12:07.829,0:12:11.725 你们是在对经济利益投反对票- 0:12:12.207,0:12:13.995 对你们自身的利益投反对票, 0:12:15.621,0:12:18.844 仿佛我知道你们利益的样子。 0:12:20.296,0:12:24.613 这只是我自身教条的经济论。 0:12:25.723,0:12:27.500 我有这样一个问题, 0:12:27.524,0:12:32.909 就是总把经济利益[br]看作所有人的唯一利益。 0:12:32.933,0:12:36.457 忽视了那些归属感,骄傲情绪, 0:12:36.481,0:12:40.255 和对于那些忽视你的人们[br]发出信息的欲望。 0:12:40.688,0:12:43.419 我们就是这样, 0:12:44.243,0:12:48.869 身处一个可怕但并非莫名奇妙的 0:12:49.507,0:12:51.830 躁动的,受挫的, 0:12:52.481,0:12:56.367 排外的,痛恨的,惧怕的时刻。 0:12:57.628,0:13:01.658 如果我们继续这条道路: 0:13:02.358,0:13:03.754 我不听,你感觉没被倾听, 0:13:04.305,0:13:06.156 你为了让我听而喊叫。 0:13:06.180,0:13:08.729 我将为你我感到担心。 0:13:10.779,0:13:14.230 我担心我们中的每一个人都会被 0:13:14.254,0:13:16.914 不给别人留出路[br]的未来景象所诱惑。 0:13:17.731,0:13:19.819 如果这继续下去, 0:13:21.655,0:13:23.030 继续这样下去, 0:13:24.053,0:13:25.532 可能会演变为血案。 0:13:27.290,0:13:29.975 在每天的报纸当中, 0:13:30.915,0:13:32.255 已经有一些血案前兆了。 0:13:32.967,0:13:35.552 可能会出现混乱,暴动, 0:13:35.586,0:13:38.661 搜捕,驱逐营,分裂。 0:13:39.494,0:13:42.415 不,我不是在虚张声势。 0:13:44.236,0:13:46.157 有可能会有战争, 0:13:46.181,0:13:49.731 出现在口口声声认同[br]已不会有战争的地方。 0:13:51.483,0:13:55.229 一直以来都有补救的希望。 0:13:55.764,0:13:59.042 但这并非是一个廉价的,[br]浅显易得的救赎 0:13:59.066,0:14:02.737 不仅仅是嘴上说说我们团结一致。 0:14:03.312,0:14:05.168 这会需要更多。 0:14:06.396,0:14:11.588 我们需要承认我们选择在这儿。 0:14:13.863,0:14:16.966 是我们创造了“其他人”的概念。 0:14:17.975,0:14:21.655 作为家长,邻居,公民, 0:14:22.503,0:14:26.834 我们见证, 0:14:26.858,0:14:28.098 有时也忽视他人的存在。 0:14:29.268,0:14:32.318 我们并非生来就复仇心切。 0:14:33.339,0:14:35.346 我也饰演一些角色, 0:14:35.370,0:14:38.871 无论你现在是多么渴望复仇, 0:14:39.685,0:14:41.598 那些复仇的渴望感诱使我 0:14:41.622,0:14:44.140 设计前所未有精密的路线, 0:14:44.164,0:14:46.083 去逃离我们共同生活, 0:14:46.107,0:14:47.976 逃离学校和邻里, 0:14:48.000,0:14:49.931 逃离机场和游乐场, 0:14:49.955,0:14:51.596 逃离那些我们曾经共有的地方。 0:14:53.659,0:14:56.647 之后,我们面对的 0:14:56.671,0:15:00.445 不是那些远大的非个人的问题, 0:15:02.366,0:15:06.518 我们面对的是你我的关系问题。 0:15:07.815,0:15:10.953 我们选择了相互关联的方式, 0:15:12.345,0:15:13.496 让我们走到了今天这地步。 0:15:13.920,0:15:16.669 我们也可以选择相互关联的方式, 0:15:16.669,0:15:18.275 让我们脱离这里。 0:15:19.361,0:15:22.630 但我们必须放弃一些, 0:15:23.418,0:15:24.599 我亲爱的公民伙伴们, 0:15:25.674,0:15:31.280 首先是我们自身珍视的现实视角。 0:15:33.035,0:15:36.904 想像你们放弃那些对 0:15:36.928,0:15:40.786 没有这样或那样人的社会的幻想。 0:15:41.561,0:15:45.214 想像我放弃 0:15:45.755,0:15:48.825 在你们背后拯救世界的习惯, 0:15:49.833,0:15:51.230 想像去放弃对在连安保都无法通过地方 0:15:51.254,0:15:52.729 你未来的工作, 0:15:53.260,0:15:54.506 食物, 0:15:54.530,0:15:56.000 学校 0:15:56.024,0:15:59.034 的幻想。 0:16:00.386,0:16:04.732 我们只有先承认我们忽视了彼此, 0:16:05.347,0:16:07.990 才可能做到这一点。 0:16:09.971,0:16:13.185 如果在这不详的时刻, 0:16:13.930,0:16:15.280 有重新振作精神的希望, 0:16:16.202,0:16:17.393 那就是这个。 0:16:18.870,0:16:20.572 我们已经太久 0:16:21.547,0:16:24.916 追寻各种闪亮的梦想, 0:16:25.818,0:16:31.682 以最基本的对你我之间梦想[br]的注意力为代价, 0:16:33.101,0:16:35.669 照顾彼此的梦想, 0:16:35.693,0:16:38.556 释放彼此疑虑的梦想, 0:16:38.580,0:16:41.125 共同跨越历史的梦想。 0:16:42.046,0:16:46.315 我们应该敢于承认对于彼此的梦想, 0:16:47.009,0:16:51.716 承认它比其他各色事情更重要。 0:16:52.476,0:16:53.958 让我们敢于这么做。 0:16:54.467,0:16:55.627 敬上, 0:16:56.067,0:16:57.243 一个公民伙伴。 0:16:57.683,0:17:03.308 (掌声)