0:00:00.870,0:00:05.190 29 ביוני, 2016. 0:00:06.930,0:00:09.002 עמיתי האזרח, 0:00:10.505,0:00:13.076 אני כותב לך היום, 0:00:14.263,0:00:17.949 לך, הצד המפסיד בעידן זה. 0:00:19.588,0:00:23.551 ברגע זה בחיינו המשותפים, 0:00:23.830,0:00:25.820 כשהעולם מלא בשבר, 0:00:26.305,0:00:27.695 במחלוקות 0:00:28.139,0:00:29.505 ובפחד, 0:00:31.385,0:00:33.129 אני שולח מכתב זה 0:00:33.863,0:00:35.644 פשוט אליך, 0:00:36.494,0:00:38.062 אף על פי ששנינו יודעים 0:00:38.086,0:00:42.228 שיש עוד רבים[br]מאחורי ה"אליך" הזה 0:00:43.306,0:00:47.024 ויש עוד רבים[br]מאחורי ה"אני" הזה. 0:00:50.525,0:00:53.081 אני כותב לך כי כרגע, 0:00:54.478,0:00:58.799 העולם המתערער הזה שאנו חולקים[br]מפחיד אותי. 0:01:00.819,0:01:03.030 אני מניח שהוא מפחיד גם אותך. 0:01:04.618,0:01:07.501 חלק מהפחדים שלנו,[br]כך אני משער, 0:01:07.501,0:01:09.026 משותפים. 0:01:09.999,0:01:14.934 אבל אנו גם פוחדים הרבה[br]זה מזה. 0:01:16.736,0:01:19.656 אתה פוחד מעולם[br]בו אני רוצה לחיות, 0:01:20.529,0:01:24.967 ואילו אני פוחד מחזונך. 0:01:25.593,0:01:30.286 מכיר את ההרגשה כשאתה יודע[br]שבקרוב תתחולל סערה 0:01:30.286,0:01:31.993 עוד לפני הסערה? 0:01:33.861,0:01:36.469 האם גם אתה מרגיש כך, 0:01:37.136,0:01:38.516 עמיתי האזרח, 0:01:40.435,0:01:43.157 את החולשה והדאגה 0:01:44.181,0:01:46.040 שמיעוט יודעי דבר 0:01:47.517,0:01:50.933 מרגישים שהן מזכירות להם[br]את שנות ה-30 של המאה ה-20? 0:01:51.878,0:01:53.747 אולי אינך מרגיש כך, 0:01:54.303,0:01:58.204 כי הפחדים שלנו זה מזה[br]אינם מקבילים. 0:01:59.185,0:02:02.801 בסיבוב הזה,[br]אני חש שפחדיך מפני, 0:02:03.655,0:02:07.007 מן העולם שהתעקשתי[br]שהוא הנכון עבור שנינו, 0:02:08.646,0:02:10.686 הצטברו במשך שנות דור. 0:02:12.017,0:02:16.136 עבר זמן בטרם פחדיך[br]עוררו את פחדי, 0:02:16.758,0:02:19.516 ולא מעט משום שבתחילה 0:02:19.516,0:02:22.665 כלל לא חשבתי[br]שיש לי סיבה לפחוד ממך. 0:02:24.702,0:02:26.219 שמעתי אותך 0:02:27.497,0:02:29.070 אך לא הקשבתי, 0:02:29.731,0:02:34.728 כל השנים האלה, כשאמרת[br]שהעולם החדש והמדהים הזה 0:02:36.014,0:02:37.754 לא מדהים אותך, 0:02:38.719,0:02:40.447 לא מדהים רבים מכם, 0:02:40.447,0:02:43.030 בכל רחבי העולם המתועש; 0:02:43.798,0:02:46.693 שהעולם הפתוח והזורם[br]עליו התענגתי, 0:02:46.693,0:02:50.990 של אנשים, טובין וטכנולוגיות[br]שנעים בו בחופשיות 0:02:50.990,0:02:53.530 לכל מקום שעולה על רוחם[br]בעולם כולו, 0:02:54.889,0:02:59.279 איננו מבשר עבורך חירות. 0:03:01.243,0:03:03.894 עברתי בערים שלך 0:03:05.272,0:03:09.182 ואף שהסתכלתי, לא הצלחתי לראות. 0:03:10.709,0:03:14.730 אמנם שמתי לב לכך[br]שבסטיבנוויל שבטקסס 0:03:15.621,0:03:17.928 השתלטו על כיכר העיר 0:03:17.928,0:03:21.171 עוד ועוד משרדי עורכי-דין,[br] 0:03:22.234,0:03:25.395 בגלל כל האנשים שנכנסו ויצאו[br]בשערי בתי הכלא. 0:03:26.114,0:03:30.302 אמנם שמתי לב לחנויות הריקות[br]בווגנר שבדרום-דקוטה, 0:03:31.925,0:03:35.403 ואת אולם האסיפות של ותיקי המלחמות 0:03:36.074,0:03:38.106 שעמד כלועג 0:03:38.934,0:03:41.975 לחלום הנצח של הקהילה. 0:03:43.162,0:03:44.566 אמנם שמתי לב לכך 0:03:45.323,0:03:48.748 שבמרכול "וול-מארט" בלנקסטר שבפנסילבניה 0:03:49.445,0:03:53.768 יותר מדי אנשים[br]בני 20 ו-30 0:03:53.768,0:03:56.795 נראים כעומדים למות[br]בתוך עשור או שניים 0:03:57.155,0:03:59.535 עורם מוכתם ולוהט, 0:03:59.535,0:04:02.085 שיערם דליל ונשרך, 0:04:02.085,0:04:03.791 שיניהם חומות ושחוקות 0:04:03.791,0:04:07.102 ואבדון בעיניהם. 0:04:08.160,0:04:12.770 שמתי לב לכך[br]שהצעירים שפגשתי בפריז, 0:04:12.794,0:04:14.709 בפירנצה, בברצלונה, 0:04:14.709,0:04:18.469 יש תארים,[br]אך לא מקומות עבודה הולמים, 0:04:19.712,0:04:22.676 הם מתפרנסים מהתמחות[br]כמעט עד גיל 40, 0:04:23.693,0:04:26.709 חייהם מנוּעים מלהמריא 0:04:27.868,0:04:30.614 בגלל כלכלה שיוצרת עושר,[br]נכון – 0:04:31.099,0:04:33.078 אבל לא מקומות עבודה. 0:04:33.726,0:04:40.138 שמעתי אמנם בחדשות על חלקים בלונדון[br]שהופכים לשכונות רפאים, 0:04:41.025,0:04:46.693 שבהן שועי עולם הפכו[br]כסף מפוקפק לדירות ריקות 0:04:47.962,0:04:54.324 ומחיריהם גירשו מבתיהם[br]דיירים ותיקים וזוגות צעירים. 0:04:56.132,0:04:59.253 וגם שמעתי שמרקם החיים שלכם, 0:04:59.277,0:05:00.522 הולך ונפרם. 0:05:01.574,0:05:04.258 פעם יכולתם לסמוך[br]שתמיד תהיה עבודה, 0:05:04.730,0:05:06.169 וכעת – כבר לא. 0:05:06.977,0:05:09.817 פעם יכולתם להזין את ילדיכם 0:05:11.079,0:05:13.420 ולוודא שיוכלו לטפס 0:05:14.052,0:05:17.912 מעט יותר גבוה מכם, 0:05:17.912,0:05:19.295 וכעת – כבר לא. 0:05:20.374,0:05:25.959 פעם יכולתם להפיק כבוד מעבודתכם,[br]וכעת – כבר לא. 0:05:27.795,0:05:31.191 פעם היה מקובל שאנשים כמוכם[br]יהיו בעלי בית, 0:05:32.470,0:05:33.849 וכעת – כבר לא. 0:05:35.286,0:05:37.466 אינני יכול לומר 0:05:38.426,0:05:40.477 שלא ידעתי את כל זה, 0:05:41.501,0:05:43.918 אבל דעתי הוסחה 0:05:45.569,0:05:48.987 כשיצרתי עתיד שבו נוכל[br]לחיות על מאדים, 0:05:51.091,0:05:54.961 אפילו בעודכם ממשיכים להיאבק למטה,[br]בכדור הארץ. 0:05:56.025,0:05:57.615 דעתי הוסחה 0:05:58.325,0:06:00.159 כשהתעסקתי בהמצאת האלמוות, 0:06:02.519,0:06:07.622 כשרבים מכם התחלתם לחיות[br]חיים קצרים משל הוריכם. 0:06:09.301,0:06:12.360 שמעתי את כל אלה[br]אך לא הקשבתי. 0:06:13.278,0:06:14.477 הסתכלתי 0:06:15.326,0:06:17.061 אך לא ראיתי. 0:06:17.061,0:06:20.286 קראתי ולא הבנתי. 0:06:21.220,0:06:22.426 שמתי לב 0:06:23.389,0:06:27.261 רק כשהתחלתם להצביע ולצעוק, 0:06:28.188,0:06:31.216 וכשהתוכן של הצבעתכם וצעקותיכם 0:06:31.216,0:06:33.999 החל לאיים עלי. 0:06:36.235,0:06:41.122 הקשבתי רק כשעברתם[br]לניפוץ איגודים ארציים 0:06:41.122,0:06:43.713 ולבחירת דמוגגים גסי-רוח. 0:06:44.704,0:06:50.238 רק אז הכאב שלכם[br]החל לעניין אותי. 0:06:52.097,0:06:54.195 אני יודע שתחושת פגיעה 0:06:54.195,0:06:57.588 היא לעתים קרובות הקדמה[br]ליצירת פגיעה. 0:06:59.524,0:07:01.044 אני תוהה עכשיו 0:07:02.408,0:07:04.686 אם הייתם משתוקקים פחות להפיצה 0:07:05.218,0:07:07.292 לו עמדתי לצידכם 0:07:07.292,0:07:09.896 כשרק חשתם את הפגיעה. 0:07:11.313,0:07:12.590 אני שואל את עצמי 0:07:13.355,0:07:15.448 מדוע לא עמדתי לצידכם בעבר. 0:07:16.644,0:07:20.185 סיבה אחת היא שהוקסמתי 0:07:20.185,0:07:22.364 מנביאים של שינוי, 0:07:23.187,0:07:27.346 התחלתי לסגוד לדת[br]של החידוש לשם החידוש, 0:07:27.346,0:07:29.663 הגלובליזציה והגבולות הפתוחים 0:07:29.663,0:07:32.660 והקליידוסקופ של הרבגוניות האנושית. 0:07:34.928,0:07:39.176 כשהשינוי הפך עבורי לדת[br]ולחזות פני הכל, 0:07:40.195,0:07:41.817 זה הצליח לעוור אותי, 0:07:42.943,0:07:46.677 להכשיל אותי מלראות[br]את תוצאות השינוי, 0:07:47.866,0:07:49.677 להתעלם מן החשיבות 0:07:49.677,0:07:52.873 שיש לשורשים, מסורת, טקסים, יציבות – 0:07:52.873,0:07:54.296 ולתחושת השייכות. 0:07:55.301,0:07:58.710 וככל שנעשיתי קנאי יותר 0:07:58.710,0:08:02.582 בסגידתי לשינוי ולפתיחות, 0:08:04.090,0:08:07.320 כך גם דחקתי אתכם[br]לעבר הקוטב הנגדי, 0:08:07.884,0:08:09.234 להיצמד לקיים, 0:08:09.492,0:08:10.789 לקפוא על השמרים, 0:08:11.277,0:08:12.448 להיסגר, 0:08:13.100,0:08:14.259 להשתייך. 0:08:15.938,0:08:18.738 כיום אני רואה, שלא כבעבר, 0:08:18.738,0:08:22.819 שזה שצבע עורך איננו הנכון[br]או שאינך מצוידת באיבר המתאים 0:08:22.843,0:08:26.766 אינם המשתנים היחידים[br]שמגדירים עמדת-נחיתות. 0:08:27.722,0:08:31.312 יש נחיתות מעודנת, שקטה יותר 0:08:31.336,0:08:34.651 כשיש לכם את התכונות המועדפות האלה 0:08:34.675,0:08:38.932 אך אתם עדיין חשים[br]שההיסטוריה מתרחקת מכם; 0:08:38.932,0:08:42.475 שבעוד העבר הסביר פנים[br]לאנשים כמוך, 0:08:42.475,0:08:44.751 העתיד יהיה יותר מסביר פנים 0:08:44.751,0:08:46.238 לאחרים; 0:08:46.238,0:08:48.675 שהעולם הולך ונעשה[br]פחות ופחות מוכר, 0:08:48.675,0:08:51.681 פחות ופחות שלך[br]יום אחר יום. 0:08:53.865,0:08:59.907 אינני טוען לרגע שפריבילגיות ישנות[br]אינן צריכות לעבור מן העולם. 0:09:00.055,0:09:02.801 כמה שיותר מהר – יותר טוב. 0:09:03.785,0:09:06.850 אתה הוא זה שעליו נגזר לחיות[br]במאה החדשה 0:09:06.850,0:09:12.134 שבה אין הטבות[br]לבעלי העור והאיברים הנכונים. 0:09:13.277,0:09:15.599 אם וכאשר זעמך יהפוך לשנאה, 0:09:15.599,0:09:19.959 דע לך שאין לכך מקום[br]בביתנו המשותף. 0:09:21.642,0:09:24.990 אבל עלי להודות, עמיתי האזרח, 0:09:26.140,0:09:31.679 שהמעטתי בערכו של הנטל[br]של ההתמודדות עם אובדן המעמד. 0:09:31.953,0:09:33.722 שכחתי 0:09:33.957,0:09:38.702 שההכרחי לחברה[br]עלול להיות כבד-מנשוא ליחיד. 0:09:40.689,0:09:42.424 דבר דומה קרה 0:09:43.037,0:09:46.841 לכלכלה בה חיים שנינו. 0:09:47.981,0:09:50.567 בדיוק כפי שאינני יכול ואינני רוצה 0:09:50.567,0:09:54.208 לסובב לאחור את מחוגי[br]שעון השוויון והמגוון, 0:09:54.208,0:09:56.581 ועם זאת נאלץ להבין 0:09:56.581,0:09:59.787 את תחושת האובדן שהם עלולים להשרות, 0:10:01.027,0:10:05.405 כך גם אני מסרב –[br]ולא יכולתי גם אם רציתי – 0:10:05.910,0:10:10.111 להפוך את כיוון השעון של התעצמות[br]המארג והתלות ההדדית של העולם 0:10:10.111,0:10:13.525 ושל ההמצאות שלא מפסיקות לצוץ. 0:10:14.520,0:10:20.034 אבל עלי להבין כיצד אתה חווה[br]את כל אלה. 0:10:20.802,0:10:24.115 שנים רבות אמרת לי שהחוויה שלך[br]את כל אלה 0:10:24.115,0:10:27.617 לא תואמת את תחזיות התיאוריות שלי. 0:10:28.528,0:10:32.386 אך בטרם הספקת להשלים משפט תלונה 0:10:34.116,0:10:39.604 על קשיי הפרנסה בשעות מטורפות,[br]שכר הפכפך, 0:10:39.628,0:10:41.254 הזדמנויות מתמעטות, 0:10:41.278,0:10:45.536 הכאב של הפרידה מהילדים[br]במעון יממה 0:10:45.560,0:10:47.323 כדי שתוכל לעבוד במשמרת שלישית, 0:10:48.319,0:10:52.232 הטחתי בפניך –[br]ואתה טרם השלמת את המשפט – 0:10:52.256,0:10:53.598 את הדוֹגמה שלי, 0:10:53.622,0:10:58.352 שמה שאתה בעצם חווה[br]הוא גמישות 0:10:58.664,0:11:00.080 וחופש. 0:11:02.591,0:11:07.162 השפה היא מהדברים היחידים[br]שבאמת משותפים לכולנו, 0:11:08.549,0:11:11.992 ולפעמים אני מנצל מורשת משותפת זאת 0:11:11.992,0:11:13.263 כדי לטשטש, 0:11:13.641,0:11:15.025 כדי להסיט האשמות 0:11:15.479,0:11:17.175 וכדי להצדיק את עצמי; 0:11:17.933,0:11:19.737 כדי לתייג מחדש[br]את מה שטוב בשבילי 0:11:19.737,0:11:22.629 כמשהו שלכאורה טוב לשנינו, 0:11:23.124,0:11:27.310 כשהפרחתי ביטויים כמו[br]"כלכלת השיתוף", 0:11:28.135,0:11:29.310 "ערעור סדרי עולם" 0:11:29.845,0:11:31.690 ו"מיקור גלובלי". 0:11:33.064,0:11:35.595 עכשיו אני רואה[br]שמה שבאמת עשיתי, 0:11:36.229,0:11:37.475 לפעמים, 0:11:37.724,0:11:40.998 היה לקנות ממך בזול[br]את כאבך, 0:11:41.802,0:11:43.374 לשפר לו את ההופעה 0:11:43.772,0:11:45.744 ולנסות למכור לך אותו בחזרה 0:11:46.154,0:11:47.670 בתור "חופש". 0:11:49.512,0:11:52.971 תמיד רציתי להאמין,[br]ושגם אתה תאמין, 0:11:55.413,0:11:57.506 שהמערכת שהיטיבה עימי, 0:11:57.506,0:12:00.489 שעשתה את חיי[br]מושלמים עוד ועוד, 0:12:01.069,0:12:04.124 היא גם המערכת הכי טובה בשבילך. 0:12:05.284,0:12:07.759 טענתי בהתנשאות 0:12:07.759,0:12:11.725 שאתה מצביע נגד[br]האינטרסים הכלכליים שלך, 0:12:12.097,0:12:13.995 מצביע בניגוד לאינטרסים שלך, 0:12:15.621,0:12:19.014 כאילו שאני יודע מהם. 0:12:20.296,0:12:24.613 זאת היתה רק הדוֹגמה הכלכלית שלי. 0:12:25.723,0:12:27.500 יש לי חולשה: 0:12:27.524,0:12:32.909 להתייחס לאינטרסים הכלכליים של אנשים[br]בתור האינטרסים היחידים שלהם, 0:12:32.933,0:12:36.457 ולהתעלם מדברים כמו השתייכות וגאווה 0:12:36.481,0:12:40.255 ומרצונכם לשגר מסר[br]למי שמתעלמים מכם. 0:12:40.688,0:12:43.419 וכך הגענו עד הלום, 0:12:44.243,0:12:48.869 לרגע מבהיל[br]אך לא נטול-הסבר, 0:12:49.307,0:12:51.830 של דמוגוגיה, קרע, 0:12:52.481,0:12:56.367 שנאת-זרים, תרעומת ופחד. 0:12:57.428,0:13:01.658 ואני דואג לשנינו,[br]אם נמשיך בכיוון הזה, 0:13:02.148,0:13:03.754 כשאני איני מקשיב, 0:13:04.195,0:13:06.156 ואתה מרגיש שאינך נשמע 0:13:06.180,0:13:08.729 וצועק כדי לאלץ אותי להקשיב, 0:13:10.779,0:13:14.014 מדאיג אותי כשכל אחד מאיתנו[br]מתפתה לחזון של העתיד 0:13:14.014,0:13:17.124 שבו אין מקום לאחר. 0:13:17.541,0:13:19.819 אם זה יימשך כך, 0:13:21.655,0:13:23.030 אם זה יימשך כך, 0:13:23.893,0:13:25.532 זה אולי ייגמר בדם. 0:13:27.290,0:13:29.975 כבר רואים סימנים לדם הזה 0:13:30.755,0:13:32.255 מידי יום, בעיתונים. 0:13:32.967,0:13:35.496 אני מדמיין מצוד, פשיטות, 0:13:35.496,0:13:38.661 הגליה, מחנות, עקירה. 0:13:39.374,0:13:42.415 ולא, אינני חושב שאני מגזים. 0:13:44.056,0:13:46.121 אולי אפילו ידברו על מלחמה 0:13:46.121,0:13:49.941 במקומות שבהם היינו בטוחים[br]שכבר גמרנו עם זה. 0:13:51.353,0:13:55.229 תמיד ישנה תקווה לגאולה. 0:13:55.604,0:13:58.916 אבל לא גאולה זולה ושטחית 0:13:58.916,0:14:02.737 שנובעת מקשקושים מסוג[br]"כולנו יחד בסירה הזאת". 0:14:03.172,0:14:05.168 הפעם יידרש יותר. 0:14:06.226,0:14:11.918 יהיה עלינו לקבל את העובדה[br]ששנינו בחרנו להיות כאן. 0:14:13.863,0:14:16.966 אנו יוצרים את ה"אחר" שלנו. 0:14:17.975,0:14:21.655 כהורים, כשכנים, כאזרחים, 0:14:22.503,0:14:26.688 אנו עדים זה לזה[br]ולעתים מתעלמים 0:14:26.688,0:14:28.098 זה מקיומו של זה. 0:14:29.198,0:14:32.318 אינך נקמני מלידה. 0:14:33.339,0:14:35.320 יש לי חלק מסוים 0:14:35.320,0:14:38.871 בצמא לנקמה שאתה חש כרגע, 0:14:39.685,0:14:41.542 והצמא הזה מפתה אותי 0:14:41.542,0:14:44.140 לזמום ולתכנן בריחות[br]עוד יותר מורכבות 0:14:44.164,0:14:46.083 מחיינו המשותפים, 0:14:46.107,0:14:47.976 מבתי הספר והשכונות 0:14:48.000,0:14:49.931 ומנמלי התעופה וגני השעשועים 0:14:49.955,0:14:51.596 שפעם חלקנו. 0:14:53.659,0:14:56.647 הבעיה שלנו היא, איפוא, 0:14:56.671,0:15:00.445 לא של כוחות גדולים, לא-אישיים, 0:15:02.366,0:15:06.518 אלא של היחסים בינך לביני. 0:15:07.815,0:15:10.953 שנינו בחרנו דרכים מסוימות[br]להתייחס איש לזולתו 0:15:12.345,0:15:13.496 שהביאו אותנו עד הלום. 0:15:13.896,0:15:16.589 באפשרותנו לבחור דרכים של התייחסות 0:15:16.589,0:15:18.275 שיוציאו אותנו מזה. 0:15:19.361,0:15:22.630 אבל יש דברים[br]שעליהם אולי ניאלץ לוותר, 0:15:23.418,0:15:24.599 עמיתי האזרח, 0:15:25.674,0:15:31.280 החל בגרסאות ששנינו מקדשים[br]לגבי המציאות. 0:15:33.035,0:15:36.868 האם תצליח לנטוש פנטזיות 0:15:36.868,0:15:40.786 של חברה שנפטרה[br]מאנשים כאלה ואחרים. 0:15:41.561,0:15:45.214 האם אני אצליח לנטוש את הרגלי 0:15:45.755,0:15:48.825 להציל את העולם מאחורי גבך, 0:15:49.833,0:15:52.850 לדון בעתיד עבודתך, 0:15:53.260,0:15:54.470 מזונך, 0:15:54.470,0:15:55.964 בתי הספר שלך, 0:15:55.964,0:15:59.274 במקומות שאנשי האבטחה[br]מונעים את כניסתך אליהם. 0:16:00.386,0:16:04.732 נוכל לעשות זאת רק אם[br]נקבל מראש את העובדה 0:16:05.347,0:16:07.990 שזנחנו איש את רעהו. 0:16:09.971,0:16:13.185 אם אפשר למצוא תקווה 0:16:13.930,0:16:15.280 בשעה מבשרת-רעות זאת, 0:16:16.202,0:16:17.393 זהו מקורה. 0:16:18.670,0:16:20.572 מזה זמן רב מדי 0:16:21.407,0:16:24.916 רדפנו אחרי חלומות נוצצים למיניהם 0:16:25.818,0:16:31.682 על חשבון תשומת הלב[br]לחלומות הבסיסיים שלך ושלי, 0:16:32.981,0:16:35.669 החלום לדאוג איש לזולתו, 0:16:35.693,0:16:38.556 לחשוף איש את פלאי זולתו, 0:16:38.580,0:16:41.125 לעבור את ההיסטוריה ביחד. 0:16:42.046,0:16:46.315 אנו יכולים להעז להתחייב[br]איש לחלומו של זולתו 0:16:47.009,0:16:51.716 ולראות בו את העיקר,[br]לפני כל שלט ניאון. 0:16:52.476,0:16:53.958 הבה ונעז. 0:16:54.467,0:16:55.627 שלך, 0:16:56.067,0:16:57.243 אזרח כמוך. 0:16:57.683,0:17:03.308 (מחיאות כפיים)