WEBVTT 00:00:00.809 --> 00:00:02.983 Kartą sapnavau košmarą: 00:00:03.007 --> 00:00:06.908 Stoviu apleisto lauko viduryje, pilname kasetinių bombų. 00:00:07.571 --> 00:00:10.036 Įprastai man labai patinka žygiuoti, 00:00:10.060 --> 00:00:13.729 bet kaskart norėdama išeiti į žygį nerimauju. 00:00:14.327 --> 00:00:16.851 Pasąmonėje knibžda mintis, 00:00:16.875 --> 00:00:18.559 kad galiu prarasti galūnę. NOTE Paragraph 00:00:19.402 --> 00:00:22.101 Ši slypinti baimė prasidėjo prieš 10 metų, 00:00:22.125 --> 00:00:25.423 kai sutikau Mahomedą, vaiką, kuris išgyveno kasetinės bombos sprogimą 00:00:25.447 --> 00:00:29.383 Libane 2006 metų vasarą Izraelio-Hezbollah karo metu. 00:00:30.303 --> 00:00:33.557 Mahomedas, kaip ir daugybė kitų išgyvenusiųjų visame pasaulyje, 00:00:33.581 --> 00:00:38.568 turėjo ištverti siaubingas kasetinių bombų pasekmes 00:00:38.592 --> 00:00:40.184 kiekvieną mielą dieną. NOTE Paragraph 00:00:41.122 --> 00:00:43.761 Kai Libane prasidėjo mėnesio trukmės konfliktas, 00:00:43.785 --> 00:00:47.098 aš vis dar dirbau Agence France-Presse Paryžiuje. 00:00:47.837 --> 00:00:50.439 Prisimenu, kai negalėjau atplėšti akių nuo ekranų, 00:00:50.463 --> 00:00:52.648 nerimastingai sekdama naujienas. 00:00:53.155 --> 00:00:54.838 Norėjau būti tikra, 00:00:54.862 --> 00:00:57.741 kad krentančios bombos nepataikė ant mano tėvų namų. 00:00:58.773 --> 00:01:02.311 Kai atvykau į Beirutą būti karo korespondente, 00:01:02.335 --> 00:01:04.803 man palengvėjo, nes galėjau būti kartu su šeima, 00:01:04.827 --> 00:01:07.950 kai jiems pagaliau pavyko pabėgti iš pietų Libano. 00:01:08.744 --> 00:01:10.543 Dieną, kai karas baigėsi, 00:01:10.567 --> 00:01:12.718 prisimenu, mačiau šią nuotrauką: 00:01:12.742 --> 00:01:15.245 užblokuoti keliai, karo išvyti žmonės 00:01:15.245 --> 00:01:18.338 nekantriai skubantys į pietus, skubantys į namus, 00:01:18.362 --> 00:01:20.657 nepaisant to, ką jie ten berastų. NOTE Paragraph 00:01:21.374 --> 00:01:24.444 Apie keturi milijonai kasetinių bombų 00:01:24.468 --> 00:01:28.484 buvo panaudota Libane 34 dienų konflikto metu. 00:01:30.462 --> 00:01:34.001 Per paskutines dvi konflikto savaites Mahomedas prarado abi kojas. 00:01:34.486 --> 00:01:37.877 Tai, kad jis gyvena už penkių minučių automobiliu nuo mano tėvų namų, 00:01:37.901 --> 00:01:40.656 palengvino man užduotį bendrauti su juo visus tuos metus. 00:01:40.680 --> 00:01:43.660 Nuo pirmo mūsų susitikimo praėjo beveik 10 metų. 00:01:44.309 --> 00:01:45.860 Mačiau jauną berniuką, 00:01:45.884 --> 00:01:49.764 patiriantį fizinę ir psichologinę traumas. 00:01:50.277 --> 00:01:53.609 Mačiau paauglį, kuris siūlė draugams nupiešti tatuiruotes 00:01:53.633 --> 00:01:56.186 mainais į penkis dolerius. 00:01:57.170 --> 00:02:01.313 Ir pažįstu jauną bedarbį vyrą, kuris valandų valandas naršo internete, 00:02:01.337 --> 00:02:04.720 bandydamas susirasti merginą, kuri galėtų tapti jo gyvenimo drauge. 00:02:05.408 --> 00:02:08.922 Jo likimas ir kojų praradimo padariniai 00:02:08.946 --> 00:02:10.943 dabar jį lydi kasdien. NOTE Paragraph 00:02:11.578 --> 00:02:13.967 Išgyvenę bombos ataką, kaip Mahomedas, 00:02:13.991 --> 00:02:17.444 turi susidoroti su daugybe smulkmenų, apie kurias mes net nepagalvojam. 00:02:17.817 --> 00:02:18.997 Kas galėtų įsivaizduoti, 00:02:19.007 --> 00:02:22.632 kad daug kasdieninių darbų, kuriuos darome arba laikome savaime suprantamais, 00:02:22.632 --> 00:02:26.029 kaip nueiti į paplūdimį arba net kažką pakelti nuo grindų, 00:02:26.053 --> 00:02:29.077 galėtų tapti streso ir nerimo šaltiniu? 00:02:29.886 --> 00:02:32.197 Ką gi, taip galiausiai atsitiko Mahomedui 00:02:32.221 --> 00:02:34.963 dėl jo nelanksčių kojų protezų. NOTE Paragraph 00:02:36.465 --> 00:02:40.135 Prieš dešimt metų nė nenutuokiau, kas yra kasetinė bomba, 00:02:40.159 --> 00:02:42.447 nenutuokiau apie jos siaubingas pasekmes. 00:02:42.835 --> 00:02:45.712 Sužinojau, kad šis aukų nesirenkantis ginklas buvo panaudotas 00:02:45.712 --> 00:02:46.811 galybėje pasaulio vietų 00:02:46.835 --> 00:02:49.107 ir kasdien vis dar naudojamas 00:02:49.131 --> 00:02:52.170 neskirstant, ar taikomasi į karinį taikinį, 00:02:52.194 --> 00:02:53.366 ar į vaiką. 00:02:54.141 --> 00:02:55.982 Naiviai savęs paklausiau: 00:02:56.006 --> 00:02:59.385 „Bet rimtai, kas pagamino šiuos ginklus? 00:02:59.777 --> 00:03:01.390 Kam pagamino šiuos ginklus?“ NOTE Paragraph 00:03:01.687 --> 00:03:04.155 Leiskite paaiškinti, kas yra kasetinė bomba. 00:03:04.179 --> 00:03:07.353 Tai didžiulė statinė, pilna kasetinių užtaisų bombų. 00:03:07.377 --> 00:03:09.040 Kai ją numeta iš oro, 00:03:09.064 --> 00:03:13.164 ji atsiveria danguje ir paleidžia šimtus mažų bombų. 00:03:13.632 --> 00:03:15.750 Bombos plačiai išsibarsto 00:03:15.774 --> 00:03:16.927 ir nuo smūgio 00:03:16.951 --> 00:03:18.634 daug bombų nesprogsta. 00:03:19.348 --> 00:03:22.569 Tos nesprogusios bombos tampa minomis: 00:03:22.593 --> 00:03:23.826 guli ant žemės, 00:03:23.850 --> 00:03:25.821 laukia savo taikinių. 00:03:26.560 --> 00:03:29.014 Jei kažkas netyčia ant jų užlipa, 00:03:29.038 --> 00:03:30.196 arba paima į rankas, 00:03:30.220 --> 00:03:31.678 jos gali sprogti. 00:03:32.283 --> 00:03:35.166 Šie ginklai labai nenuspėjami, 00:03:35.190 --> 00:03:37.219 tai sukelia dar didesnę grėsmę. 00:03:37.243 --> 00:03:40.342 Vieną dieną ūkininkas ramiai gali dirbti žemę, 00:03:40.366 --> 00:03:44.321 kitą užkurti laužą ir sudeginti keletą šakų, 00:03:44.345 --> 00:03:48.135 ir šalia esančios bombos gali sprogti nuo karščio. 00:03:48.762 --> 00:03:52.311 Kita problema – vaikai sumaišo bombas su žaislais, 00:03:52.335 --> 00:03:55.826 nes jos gali atrodyti kaip šoklieji kamuoliai arba limonado skardinės. NOTE Paragraph 00:03:56.943 --> 00:03:58.703 Būdama dokumentikos fotografe, 00:03:58.703 --> 00:04:02.276 nusprendžiau grįžti į Libaną po kelių mėnesių nuo konflikto pabaigos, 00:04:02.276 --> 00:04:05.079 ir susitikti su išgyvenusiais kasetinių bombų sprogimus. 00:04:05.079 --> 00:04:06.344 Ir su keletu susitikau: 00:04:06.344 --> 00:04:07.741 Huseinas ir Rasha 00:04:07.765 --> 00:04:09.766 abu prarado po koją. 00:04:10.143 --> 00:04:14.359 Jų istorijos panašios į daugybės vaikų istorijas visame pasaulyje, 00:04:14.383 --> 00:04:17.432 ir tos istorijos yra žiaurių bombų pasekmių liudijimas 00:04:17.456 --> 00:04:20.286 dėl nesibaigiančio šių bombų naudojimo. NOTE Paragraph 00:04:21.332 --> 00:04:24.917 Tuomet pirmąsyk sutikau Mahomedą 2007-ųjų sausį. 00:04:25.427 --> 00:04:26.707 Jam buvo 11 metų 00:04:26.731 --> 00:04:30.245 ir buvo praėję lygiai keturi mėnesiai po incidento. 00:04:30.717 --> 00:04:31.988 Kai pirmąkart jį pamačiau, 00:04:31.988 --> 00:04:34.141 jis išgyveno skausmingą fizioterapijos seansą, 00:04:34.141 --> 00:04:36.071 kad atsigautų nuo savo naujųjų žaizdų. 00:04:36.547 --> 00:04:38.819 Vis dar šoke, toks jaunas, 00:04:38.843 --> 00:04:42.337 Mahomedui buvo sunku priprasti prie naujojo kūno. 00:04:42.650 --> 00:04:46.960 Jis net kartais atsikeldavo naktį, norėdamas pasikasyti prarastas pėdas. 00:04:48.187 --> 00:04:51.876 Kas mane sudomino jo istorijoje, tai staigus supratimas apie 00:04:51.900 --> 00:04:55.466 Mahomedo ateities sunkumus; 00:04:55.997 --> 00:04:59.322 tai, ką jam reikėjo ištverti, kad prisitaikytų prie traumos pasekmių, 00:04:59.346 --> 00:05:01.016 būnant 11 metų, 00:05:01.040 --> 00:05:03.466 reikės ištverti dar daugybę kartų tiek ateityje. NOTE Paragraph 00:05:03.771 --> 00:05:05.361 Net prieš neįgalumą, 00:05:05.385 --> 00:05:07.602 Mahomedo gyvenimas buvo nelengvas. 00:05:07.626 --> 00:05:10.906 Jis gimė „Rashidieh“ stovykloje, skirtoje pabėgėliams palestiniečiams, 00:05:10.930 --> 00:05:13.079 jis vis dar ten gyvena. 00:05:13.103 --> 00:05:16.825 Libane gyvena 400 000 palestiniečių pabėgėlių, 00:05:16.849 --> 00:05:19.147 jie kenčia dėl diskriminuojančių įstatymų. 00:05:19.662 --> 00:05:22.235 Jiems neleidžiama dirbti viešajame sektoriuje 00:05:22.259 --> 00:05:24.242 ar praktikuoti tam tikrų profesijų 00:05:24.266 --> 00:05:27.254 ir jiems negalima turėti nuosavybės. 00:05:27.278 --> 00:05:28.533 Tai viena iš priežasčių, 00:05:28.557 --> 00:05:31.300 kodėl Mahomedas nesigaili metęs mokyklą 00:05:31.324 --> 00:05:32.996 iškart po sužeidimo. 00:05:33.397 --> 00:05:36.936 Jis sakė: „Kam reikia universiteto diplomo, 00:05:36.960 --> 00:05:39.123 kai net negalėsiu rasti darbo?“ NOTE Paragraph 00:05:41.046 --> 00:05:45.260 Kasetinės bombos įsuka žiaurų užburtą ratą bendruomenėse, 00:05:45.284 --> 00:05:47.969 žiaurų ne tik nekentėjusiesiems. 00:05:47.993 --> 00:05:51.808 Daugybė sužeistųjų meta mokyklą, 00:05:51.832 --> 00:05:54.269 negali rasti darbo, ar net praranda buvusius darbus, 00:05:54.293 --> 00:05:57.490 todėl negali aprūpinti savo šeimų. 00:05:57.887 --> 00:06:01.214 Net neminint nesibaigiančių fizinių skausmų 00:06:01.238 --> 00:06:04.343 ir vienišumo jausmo. 00:06:05.512 --> 00:06:08.600 Šie ginklai paveikia skurdžiausius iš skurdžiausių. 00:06:08.624 --> 00:06:11.503 Didžiulės medicininės išlaidos – našta šeimoms. 00:06:11.884 --> 00:06:14.931 Galiausiai jie pilnai pasikliauna humanitarinių agentūrų pagalba, 00:06:14.955 --> 00:06:17.944 kuri yra neefektyvi ir nevisados garantuota, 00:06:17.944 --> 00:06:21.150 ypač, kai reikia pagalbos visam gyvenimui. 00:06:21.704 --> 00:06:23.542 Praėjus dešimčiai metų po sužeidimo, 00:06:23.566 --> 00:06:27.285 Mahomedas vis dar negali įsigyti tinkamų protezų. 00:06:27.856 --> 00:06:29.661 Dakar jis vaikšto labai atsargiai, 00:06:29.685 --> 00:06:34.233 dukart nukrito šalia draugų ir jam buvo labai gėda. 00:06:35.218 --> 00:06:37.297 Jis juokauja, kad nuo tada, kai neturi kojų, 00:06:37.321 --> 00:06:39.977 kartais bando vaikščioti ant rankų. NOTE Paragraph 00:06:41.054 --> 00:06:44.412 Vienas baisiausių ir vis dar matomas ginklų padarinys yra 00:06:44.436 --> 00:06:46.988 palikti psichologiniai randai. 00:06:47.348 --> 00:06:49.664 Viena pirmųjų medicinos ataskaitų 00:06:49.688 --> 00:06:52.731 diagnozavo potrauminio streso ženklus. 00:06:52.755 --> 00:06:57.987 Jį kankino nerimas, apetito stoka, nemiga, 00:06:58.011 --> 00:07:00.422 atsirado pykčio ženklų. 00:07:01.197 --> 00:07:05.811 Tikrovė tokia, kad Mahomedas negavo tinkamos pagalbos pilnam atsigavimui. 00:07:06.271 --> 00:07:10.487 Dabartinė jo manija – kuo skubiau išvykti iš Libano, 00:07:10.511 --> 00:07:13.376 net jeigu tai reikštų pavojingą kelionę 00:07:13.400 --> 00:07:17.979 su pabėgėliais vykstant į Europą šiuo metu per Viduržemio jūrą. 00:07:19.034 --> 00:07:21.295 Žinodamas tokios kelionės riziką, 00:07:21.319 --> 00:07:24.439 jis pasakė: „Jei mirčiau pakeliui, 00:07:24.463 --> 00:07:25.723 nesvarbu“. 00:07:25.747 --> 00:07:29.133 Mahomedui jis vistiek miręs ten, kur jis yra dabar. NOTE Paragraph 00:07:30.294 --> 00:07:33.302 Kasetinės bombos – viso pasaulio problema, 00:07:33.326 --> 00:07:37.987 nes ši amunicija nesiliauja naikinusi ir skaudinusi bendruomenių, 00:07:38.011 --> 00:07:39.884 jų ateities kartų. 00:07:40.618 --> 00:07:44.132 Interviu su Minų konsultacinės grupės direktoriumi metu, 00:07:44.156 --> 00:07:45.307 Jamie Franklinu, 00:07:45.331 --> 00:07:46.487 jis pasakė: 00:07:46.511 --> 00:07:51.063 „JAV pajėgos Laose iš oro išmetė virš 2 mln. tonų amunicijos. 00:07:51.570 --> 00:07:54.255 Jei pilotai nerasdavo taikinių Vietname, 00:07:54.279 --> 00:07:58.576 jie išmesdavo nepanaudotas bombas tam tikrose Laoso vietose, 00:07:58.600 --> 00:08:00.595 prieš grįždami į bazę, 00:08:00.619 --> 00:08:03.656 nes leistis pakrovus lėktuvą pavojinga.“ 00:08:04.653 --> 00:08:07.415 Tarptautinio Raudonojo kryžiaus komiteto teigimu: 00:08:07.439 --> 00:08:10.795 vien tik Laose, vienoje skurdžiausių pasaulio šalių, 00:08:10.819 --> 00:08:15.632 yrą likę nuo 9 iki 27 mln. nesprogusių amunicijos vienetų. 00:08:16.238 --> 00:08:21.171 11 000 žmonių žuvo arba buvo sužeisti nuo 1973. 00:08:22.691 --> 00:08:27.579 Šį mirtiną ginklą jau panaudojo per 20 valstybių karinių konfliktų metu 00:08:27.603 --> 00:08:29.761 daugiau nei 35 šalyse, 00:08:29.785 --> 00:08:33.213 tokiose kaip Ukraina, Irakas ir Sudanas. NOTE Paragraph 00:08:34.403 --> 00:08:38.413 Kol kas 119 valstybių pasirašė tarptautinę sutartį, 00:08:38.413 --> 00:08:40.424 uždraudžiančią kasetinių bombų naudojimą, 00:08:40.448 --> 00:08:43.917 oficialiai tai pavadinta „Kasetinės amunicijos konvencija“. 00:08:44.417 --> 00:08:47.867 Bet kai kurios iš didžiausių kasetinės amunicijos gamintojų, 00:08:47.891 --> 00:08:50.724 kaip JAV, Rusija ir Kinija, 00:08:50.724 --> 00:08:53.768 neprisijungė prie šios gyvybes saugančios sutarties ratifikavimo 00:08:53.768 --> 00:08:55.685 ir tęsia kasetinių bombų gamybą, 00:08:55.709 --> 00:08:58.528 pasilikdamos teisę gaminti jas ateityje 00:08:58.552 --> 00:09:01.278 ir laikyti šiuos žalingus ginklus atsargoje, 00:09:01.302 --> 00:09:04.690 ir, galimai, panaudoti juos ateityje. NOTE Paragraph 00:09:05.520 --> 00:09:09.712 Pranešama, kad kasetinės bombos pastaruoju metu dažniausiai naudojamos 00:09:09.736 --> 00:09:13.293 besitęsiančių konfliktų metu Jemene ir Sirijoje. 00:09:14.122 --> 00:09:18.045 Remiantis tarptautinių investicijų į kasetinių bombų gamintojus tyrimu, 00:09:18.045 --> 00:09:21.380 atliktu Pax ir Nyderlanduose įsikūrusios nevyriausybinės organizacijos, 00:09:21.380 --> 00:09:25.256 finansinės institucijos investavo milijardus dolerių 00:09:25.280 --> 00:09:28.063 į įmones, gaminančias kasetinę amuniciją. 00:09:28.660 --> 00:09:32.508 Didžioji dalis institucijų įkurtos šalyse, 00:09:32.532 --> 00:09:36.053 kurios nepasirašė Kasetinės amunicijos konvencijos. NOTE Paragraph 00:09:37.114 --> 00:09:39.141 Grįžkime prie Mahomedo, 00:09:39.165 --> 00:09:42.815 vienas iš darbų, kuriuos jis galėjo rasti, yra citrinų rinkimas. 00:09:43.505 --> 00:09:47.067 Kai paklausiau, ar saugu dirbti atvirame lauke, jis atsakė: 00:09:47.091 --> 00:09:48.300 „Nesu tikras“. 00:09:49.021 --> 00:09:53.691 Tyrimai rodo, kad kasetinės bombos dažnai pavojingomis padaro tas vietoves, 00:09:53.715 --> 00:09:56.957 kur žemdirbystė – pagrindinis pragyvenimo šaltinis. 00:09:58.014 --> 00:10:00.890 Remiantis Handicap International tyrimu, 00:10:00.914 --> 00:10:06.892 98 proc. žuvusių ar sužeistų nuo kasetinių bombų – civiliai. 00:10:07.479 --> 00:10:10.684 84 proc. nukentėjusiųjų yra vyrai. 00:10:11.204 --> 00:10:13.807 Šalyse, kur šie žmonės neturi kito pasirinkimo 00:10:13.831 --> 00:10:15.887 tik dirbti atviruose laukuose, 00:10:15.911 --> 00:10:17.567 jie tiesiog tai daro 00:10:17.591 --> 00:10:18.973 ir rizikuoja. NOTE Paragraph 00:10:19.914 --> 00:10:22.982 Mahomedas yra vienintelis vyras trims savo seserims. 00:10:23.006 --> 00:10:26.332 Pagal paprotį, tikimasi, kad jis išlaikys savo šeimą, 00:10:26.356 --> 00:10:27.905 bet jis tiesiog negali. 00:10:28.117 --> 00:10:30.201 Jis bandė daugybę skirtingų darbų, 00:10:30.225 --> 00:10:33.791 bet nė vieno negalėjo išlaikyti dėl savo fizinės būklės 00:10:33.815 --> 00:10:37.280 ir mažiau nei draugiško požiūrio į neįgalius žmonėms, 00:10:37.304 --> 00:10:38.685 švelniai tariant. 00:10:39.583 --> 00:10:42.911 Jam labai skauda, kai ieškodamas darbo, 00:10:42.935 --> 00:10:44.128 jis atstumiamas ir 00:10:44.152 --> 00:10:46.967 dar gauną truputį pinigų iš gailesčio. 00:10:47.650 --> 00:10:50.381 Jis sakė: „Aš čia ne tam, kad maldaučiau pinigų, 00:10:50.405 --> 00:10:52.373 aš noriu juos užsidirbti“. NOTE Paragraph 00:10:53.764 --> 00:10:56.182 Šiandien Mahomedui dvidešimt vieneri. 00:10:56.206 --> 00:10:57.404 Jis neraštingas, 00:10:57.428 --> 00:11:00.497 ir bendrauja garso žinutėmis. 00:11:00.521 --> 00:11:02.274 Štai viena iš jų. NOTE Paragraph 00:11:03.234 --> 00:11:08.209 (Garso įrašas) Mahomedas: (kalba arabiškai) NOTE Paragraph 00:11:11.325 --> 00:11:13.900 Laura Boushnak: Jis pasakė: „Mano svajonė – bėgti, 00:11:13.924 --> 00:11:16.101 aš tikras, kad, kai pradėsiu bėgti, 00:11:16.125 --> 00:11:17.635 niekad nesustosiu“. NOTE Paragraph 00:11:17.659 --> 00:11:19.262 Ačiū. NOTE Paragraph 00:11:19.262 --> 00:11:22.880 (Plojimai.)