WEBVTT 00:00:02.440 --> 00:00:04.976 Nel 2013, 00:00:05.000 --> 00:00:07.670 ho avuto una rivelazione che mi ha cambiato la vita. 00:00:09.000 --> 00:00:11.176 Facevo l'imbianchino e il decoratore 00:00:11.200 --> 00:00:14.800 a Castlemaine, una cittadina rurale nella parte centrale del Victoria. 00:00:16.040 --> 00:00:21.536 Ero andato a vedere Pete, rinomato per la sua abilità nel lavorare l'acciaio. 00:00:21.560 --> 00:00:24.820 Ero andato alla sua bottega per prendere dell'acciaio 00:00:24.820 --> 00:00:26.480 per la recinzione del giardino. 00:00:26.480 --> 00:00:30.856 Quel giorno, con il senno di poi, che è un dono meraviglioso, 00:00:30.880 --> 00:00:32.770 Pete sembrava più felice del solito. 00:00:34.040 --> 00:00:36.176 Due settimane dopo, 00:00:36.200 --> 00:00:40.216 stavo imbiancando una casa in fondo alla via di Pete 00:00:40.240 --> 00:00:42.080 quando sentii la tragica notizia. 00:00:44.080 --> 00:00:45.640 Pete si era suicidato. NOTE Paragraph 00:00:48.040 --> 00:00:53.296 Pete, come me, era un artiere, o un artigiano. 00:00:53.320 --> 00:00:56.056 Ci piace accorciare le cose in dialetto australiano. 00:00:56.080 --> 00:00:57.576 Un artiere. 00:00:57.600 --> 00:01:00.936 Ci sono aspettative nei confronti degli artigiani. 00:01:00.960 --> 00:01:03.096 Ci si aspetta che siano stoici. 00:01:03.120 --> 00:01:05.056 Ci si aspetta che siano forti, 00:01:05.080 --> 00:01:07.016 robusti, dei macho. 00:01:07.040 --> 00:01:09.040 Ci si aspetta che siano fisicamente duri 00:01:10.280 --> 00:01:12.760 e silenziosi di fronte alle avversità. NOTE Paragraph 00:01:14.480 --> 00:01:17.256 C'è un grande effetto a catena 00:01:17.280 --> 00:01:19.770 quando qualcuno si suicida in una comunità. 00:01:21.760 --> 00:01:24.600 Il funerale di Pete è stato in luglio, ma era inverno. 00:01:25.760 --> 00:01:27.656 L'atmosfera era cupa e mesta 00:01:27.680 --> 00:01:29.816 nella sala affollata. 00:01:29.840 --> 00:01:32.376 Era una comunità in lutto 00:01:32.400 --> 00:01:34.680 che non aveva risposte 00:01:35.720 --> 00:01:36.920 al suicido di Pete, 00:01:38.760 --> 00:01:40.536 assolutamente nessuna risposta. 00:01:40.560 --> 00:01:45.536 Mentre mi aggiravo tra gli artigiani e i membri della comunità, 00:01:45.560 --> 00:01:50.320 ebbi il sentore di un altro livello di tragicità sottostante. 00:01:51.520 --> 00:01:55.976 Sentivo la gente parlare in quella sala 00:01:56.000 --> 00:01:58.760 delle difficoltà di altre persone. 00:02:00.600 --> 00:02:05.296 L'essenza delle conversazioni era contenuta in due parole 00:02:05.320 --> 00:02:06.920 che sentii diverse volte: 00:02:09.400 --> 00:02:10.600 chi è il prossimo? 00:02:13.560 --> 00:02:14.760 Chi è il prossimo? NOTE Paragraph 00:02:15.960 --> 00:02:17.336 Fu una rivelazione. 00:02:17.360 --> 00:02:21.256 Fu quel momento mentre me ne stavo in quella sala 00:02:21.280 --> 00:02:24.056 in un posto in cui la comunità di Castlemaine 00:02:24.080 --> 00:02:27.216 mi aveva tanto sostenuto per 20 anni. 00:02:27.240 --> 00:02:30.846 Questa comunità aveva appoggiato il mio lavoro, avevo giocato a calcio qui, 00:02:30.846 --> 00:02:31.816 avevo fatto teatro, 00:02:31.816 --> 00:02:34.236 ero così grato per quel che mi avevano dato. 00:02:34.236 --> 00:02:36.936 Ma me ne stavo lì in quello spazio, 00:02:36.960 --> 00:02:39.476 mi guardavo anch'io intorno, 00:02:39.480 --> 00:02:42.176 e potevo riconoscere persone in quella sala 00:02:42.200 --> 00:02:47.176 con problemi di alcol, droga, soldi, gioco d'azzardo, 00:02:47.200 --> 00:02:50.776 abusi domestici, bullismo e molestie. 00:02:50.800 --> 00:02:53.256 Eppure per la mia cultura di artigiano 00:02:53.280 --> 00:02:57.616 e la tendenza ad ignorare che abbiamo nella nostra comunità, 00:02:57.640 --> 00:03:00.920 non mi sentivo affatto sicuro. 00:03:01.960 --> 00:03:04.736 Non avevo gli strumenti. Non avevo l'esperienza. 00:03:04.760 --> 00:03:07.720 Non sapevo cosa fare, ma volevo fare qualcosa. NOTE Paragraph 00:03:10.280 --> 00:03:11.816 Lasciai la veglia. 00:03:11.840 --> 00:03:14.096 Abbracciai qualche collega e dissi, 00:03:14.120 --> 00:03:16.846 "Per favore, venite a trovarmi se ne sentite il bisogno." 00:03:16.846 --> 00:03:18.856 Ma non sapevo cosa dire o raccontare loro. 00:03:18.880 --> 00:03:20.096 Non avevo idea. 00:03:20.120 --> 00:03:22.170 Ricevetti una telefonata due settimane dopo 00:03:22.170 --> 00:03:24.090 da Catherine Pilgrim, la cofondatrice, 00:03:24.090 --> 00:03:26.046 che voleva fare qualcosa per la famiglia. 00:03:26.046 --> 00:03:27.646 Parlammo un po' e dissi, 00:03:27.646 --> 00:03:30.030 facciamo qualcosa per la comunità degli artigiani. 00:03:30.030 --> 00:03:32.096 Ci piace la nostra città, le siamo grati, 00:03:32.120 --> 00:03:34.606 facciamo qualcosa per la comunità degli artigiani. 00:03:34.606 --> 00:03:35.626 Parlammo ancora. 00:03:35.626 --> 00:03:36.776 Cosa potevamo fare? 00:03:36.800 --> 00:03:40.280 Un evento di sensibilizzazione. Fantastico. 00:03:41.680 --> 00:03:43.736 Parliamo di artigiani. 00:03:43.760 --> 00:03:46.656 Come si trascinano gli artigiani da qualche parte? 00:03:46.680 --> 00:03:48.746 Si possono portare in ospedale? No. 00:03:48.746 --> 00:03:50.616 In un centro medico? No. 00:03:50.640 --> 00:03:53.480 La cultura dell'essere artigiano è radicata. 00:03:55.360 --> 00:04:00.296 Pensai, qual è il posto perfetto in cui riunirli, 00:04:00.320 --> 00:04:02.216 in cui si sentano socialmente inclusi, 00:04:02.240 --> 00:04:03.856 e in cui si sentano a proprio agio 00:04:03.856 --> 00:04:07.216 e possano condividere, aprirsi e parlare di salute mentale 00:04:07.240 --> 00:04:08.576 nel settore costruzioni? 00:04:08.600 --> 00:04:10.480 Dove possiamo organizzare un evento? 00:04:11.720 --> 00:04:13.136 Un negozio di ferramenta. NOTE Paragraph 00:04:13.160 --> 00:04:14.376 (Risate) NOTE Paragraph 00:04:14.400 --> 00:04:17.456 È quello che ho pensato anch'io. Ho pensato che fosse brillante. 00:04:17.456 --> 00:04:20.596 Più precisamente, il reparto legname di un negozio di ferramenta. 00:04:20.596 --> 00:04:23.216 Allora eccoci lì. Abbiamo una sede. 00:04:23.240 --> 00:04:24.656 Cos'altro serve? 00:04:24.680 --> 00:04:26.800 Cos'altro piace agli artigiani? NOTE Paragraph 00:04:28.320 --> 00:04:30.096 Cibo. 00:04:30.120 --> 00:04:32.496 Certo, piace a tutti, ma gli artigiani lo adorano. 00:04:32.496 --> 00:04:34.786 Gli artigiani in particolare, lo sono io stesso, 00:04:34.786 --> 00:04:36.360 adoriamo le uova e il bacon. 00:04:37.400 --> 00:04:40.456 Pensammo di portare uova e bacon, 00:04:40.480 --> 00:04:42.340 ed ecco lo slogan: 00:04:42.340 --> 00:04:44.920 "save your bacon." 00:04:44.920 --> 00:04:47.616 È un po' stupido, ma funziona. 00:04:47.640 --> 00:04:50.560 Creammo anche un logo. 00:04:51.440 --> 00:04:53.376 "Hope Assistance Local Tradies." NOTE Paragraph 00:04:53.400 --> 00:04:56.730 Badate bene, "HALT", la nostra associazione benefica, 00:04:56.730 --> 00:04:59.720 non aveva soldi per iniziare, 00:04:59.960 --> 00:05:01.696 niente, non un centesimo. 00:05:01.720 --> 00:05:03.096 Ne parlammo. 00:05:03.120 --> 00:05:06.536 È un problema della comunità. Tutto ha inizio nella comunità. 00:05:06.560 --> 00:05:10.416 Andammo in giro, dal macellaio, dal panettiere, 00:05:10.440 --> 00:05:12.336 non c'erano fabbricanti di candelieri, 00:05:12.360 --> 00:05:14.816 c'era un posto per le uova e c'era cioccolato, 00:05:14.840 --> 00:05:16.470 c'era il caffè, c'era la frutta, 00:05:16.470 --> 00:05:17.720 ma andammo in giro a dire, 00:05:17.720 --> 00:05:20.341 "Ehi, facciamo questo evento di sensibilizzazione. 00:05:20.341 --> 00:05:23.176 Vuoi contribuire? Perché non abbiamo soldi." 00:05:23.200 --> 00:05:27.896 Certo, praticamente tutti coloro con cui abbiamo iniziato a parlare 00:05:27.920 --> 00:05:32.216 conoscevano qualcuno con ansia, depressione o pensieri suicidi 00:05:32.240 --> 00:05:33.736 o si era suicidato. 00:05:33.760 --> 00:05:35.056 C'era unità, 00:05:35.080 --> 00:05:37.736 quell'approccio di una comunità intera. NOTE Paragraph 00:05:37.760 --> 00:05:40.176 Pensammo, fantastico, abbiamo cibo. 00:05:40.200 --> 00:05:41.536 Cos'altro serve? 00:05:41.560 --> 00:05:43.936 Ci servono servizi di sostegno. 00:05:43.960 --> 00:05:46.616 Tanti artigiani, e tanti uomini in generale, 00:05:46.640 --> 00:05:49.560 non sanno necessariamente dove chiedere aiuto. 00:05:50.320 --> 00:05:52.136 Io stesso ero uno di loro, 00:05:52.160 --> 00:05:54.536 e parlo di questo agli eventi HALT. 00:05:54.560 --> 00:05:56.896 Quattro anni fa quando fondai HALT, 00:05:56.920 --> 00:06:01.096 non sapevo di poter andare dal medico per la salute mentale 00:06:01.120 --> 00:06:02.756 per un piano di salute mentale. 00:06:02.756 --> 00:06:05.216 Non sapevo niente di salute della comunità. 00:06:05.216 --> 00:06:07.106 Di certo non sapevo niente di Lifeline, 00:06:07.106 --> 00:06:09.336 e ho chiamato Lifeline tre volte, 00:06:09.360 --> 00:06:12.080 e certamente mi hanno potenzialmente salvato la vita. 00:06:13.120 --> 00:06:14.886 Dovetti imparare tutte queste cose. 00:06:14.886 --> 00:06:16.540 Gli artigiani devono saperle. NOTE Paragraph 00:06:17.600 --> 00:06:19.380 Fornimmo delle borse, 00:06:19.380 --> 00:06:20.936 piene di materiale informativo, 00:06:20.960 --> 00:06:24.256 e parecchi artigiani il primo anno mi dissero, 00:06:24.280 --> 00:06:26.336 "Oh, è un sacco di tu-sai-cosa" 00:06:26.360 --> 00:06:30.216 ma gli artigiani che conosco hanno ancora quelle borse in auto 00:06:30.240 --> 00:06:31.656 o nella loro bottega. NOTE Paragraph 00:06:31.680 --> 00:06:34.736 Il 10 novembre 2013, 00:06:34.760 --> 00:06:36.296 si tenne l'evento, 00:06:36.320 --> 00:06:40.696 e sorprendentemente, quando parlo di approccio comunitario, 00:06:40.720 --> 00:06:43.826 questo fu il nostro primo evento a Castlemaine da Tonks Brothers, 00:06:43.826 --> 00:06:46.016 e c'è una comunità intera. 00:06:46.040 --> 00:06:47.296 Ci sono i consulenti, 00:06:47.320 --> 00:06:49.736 c'è gente che ha avuto problemi di salute mentale. NOTE Paragraph 00:06:49.760 --> 00:06:51.480 Il primo evento ha dato il via. 00:06:52.880 --> 00:06:55.936 Da allora, abbiamo fatto altri eventi. 00:06:55.960 --> 00:06:58.296 Cosa interessante, non sono solo gli artigiani 00:06:58.320 --> 00:07:01.030 ad essere colpiti da problemi di salute mentale o ansia, 00:07:01.030 --> 00:07:03.000 o depressione o suicidio. 00:07:03.000 --> 00:07:05.296 Abbiamo iniziato a lavorare con i TAFE. 00:07:05.320 --> 00:07:07.896 Abbiamo iniziato a lavorare nel settore agricolo, 00:07:07.920 --> 00:07:10.576 nei comuni, nelle scuole superiori. 00:07:10.600 --> 00:07:13.696 Abbiamo fatto eventi per i partner degli artigiani, 00:07:13.720 --> 00:07:17.206 perché spesso gli artigiani non andavano a casa a dire ai propri partner, 00:07:17.206 --> 00:07:19.596 "Sai una cosa, abbiamo parlato di salute mentale, 00:07:19.596 --> 00:07:21.696 e faremo questo e questo." 00:07:21.720 --> 00:07:23.616 Quindi, facciamo eventi per i partner, 00:07:23.640 --> 00:07:26.096 perché anche loro potrebbero aver bisogno di aiuto. 00:07:26.120 --> 00:07:28.096 I TAFE sono molto popolari. 00:07:28.120 --> 00:07:32.416 Per me è davvero importante arrivare a uomini e donne giovani e vulnerabili. 00:07:32.440 --> 00:07:34.256 Abbiamo fatto eventi per uomini, 00:07:34.280 --> 00:07:38.016 il tasso di suicidi è davvero alto tra gli uomini più vecchi. 00:07:38.040 --> 00:07:41.320 Abbiamo fatto eventi per impiegati comunali e artigiani. 00:07:42.280 --> 00:07:43.656 Curiosamente, 00:07:43.680 --> 00:07:45.386 praticamente ogni singolo evento -- 00:07:45.386 --> 00:07:48.696 e fino ad oggi abbiamo fatto con pochissimi finanziamenti, 00:07:48.696 --> 00:07:51.800 150 eventi in quattro stati. NOTE Paragraph 00:07:52.560 --> 00:07:54.496 Quindi -- oh, grazie. NOTE Paragraph 00:07:54.520 --> 00:07:59.456 (Applausi) NOTE Paragraph 00:07:59.480 --> 00:08:03.256 Invariabilmente ad ogni evento HALT in una ferramenta, 00:08:03.280 --> 00:08:05.056 almeno un artigiano è venuto da me, 00:08:05.080 --> 00:08:08.600 a raccontarmi del suo tentativo di suicidio. 00:08:09.440 --> 00:08:12.416 In quel momento, non sono più a rischio, lo hanno superato, 00:08:12.440 --> 00:08:14.330 ma questi uomini non hanno mai pensato 00:08:14.330 --> 00:08:16.540 di poter condividere le proprie vulnerabilità. 00:08:16.540 --> 00:08:19.656 Non hanno mai pensato di poter parlare di tentato suicidio, 00:08:19.680 --> 00:08:20.936 ma agli eventi HALT, 00:08:20.960 --> 00:08:23.656 in cui non ci si aspetta che parlino, 00:08:23.680 --> 00:08:27.736 si sentono a proprio agio e iniziano a farlo. 00:08:27.760 --> 00:08:30.696 Non parlano solo a me raccontandomi la loro storia, 00:08:30.720 --> 00:08:32.256 ora dicono, 00:08:32.280 --> 00:08:35.720 "Ci sentiamo abbastanza a nostro agio per parlare con altri." 00:08:36.480 --> 00:08:39.146 Ci sono stati uomini che si sono alzati e hanno detto, 00:08:39.146 --> 00:08:42.296 "Non ho mai detto prima che sono stato depresso, ma lo sono stato, 00:08:42.296 --> 00:08:44.736 e se qualcun altro vuole parlare con me, 00:08:44.760 --> 00:08:46.176 sono a disposizione." 00:08:46.200 --> 00:08:49.240 È molto gratificante e catartico. NOTE Paragraph 00:08:50.400 --> 00:08:53.456 Ci serve un approccio di tutta la comunità. 00:08:53.480 --> 00:08:55.860 Diamo agli artigiani materiale informativo 00:08:55.860 --> 00:08:58.720 su servizi di supporto locali e nazionali. 00:08:58.720 --> 00:09:02.346 Va bene dire a un artigiano o a chiunque agli eventi, 00:09:02.346 --> 00:09:03.946 "Dovresti andare qui, qui e qui," 00:09:03.946 --> 00:09:05.416 ma serve l'intera comunità 00:09:05.440 --> 00:09:08.216 per realizzare l'idea di prevenzione del suicidio. 00:09:08.240 --> 00:09:09.976 Ci servono questi servizi, 00:09:10.000 --> 00:09:13.616 e il suicidio non discrimina affatto. 00:09:13.640 --> 00:09:15.296 Non funziona con orari da ufficio. 00:09:15.320 --> 00:09:19.936 Dobbiamo organizzare eventi prima delle 9 del mattino, 00:09:19.960 --> 00:09:22.056 e dopo le 5 del pomeriggio. 00:09:22.080 --> 00:09:25.216 Ecco cosa dobbiamo fare. È un approccio dell'intera comunità. 00:09:25.240 --> 00:09:27.056 Dobbiamo andare nelle aziende. 00:09:27.080 --> 00:09:29.816 Dobbiamo andare nei centri sportivi, e comunitari. 00:09:29.840 --> 00:09:33.376 Dobbiamo andare lì e formare le persone 00:09:33.400 --> 00:09:35.120 a capire la salute mentale. NOTE Paragraph 00:09:35.880 --> 00:09:38.976 Ecco alcune statistiche interessanti per darvi un'idea. 00:09:39.000 --> 00:09:40.936 Nel 2016, 00:09:40.960 --> 00:09:46.100 in Australia, 2866 suicidi, 00:09:46.100 --> 00:09:48.566 quasi il doppio delle morti per incidenti stradali. 00:09:48.566 --> 00:09:52.196 Nel mondo, 00:09:52.200 --> 00:09:55.176 800.000 suicidi all'anno, 00:09:55.200 --> 00:09:56.920 uno ogni 40 secondi. NOTE Paragraph 00:09:59.360 --> 00:10:01.936 Ci serve un approccio comunitario. 00:10:01.960 --> 00:10:06.080 Dobbiamo sentirci a nostro agio ad aprirci alla discussione. 00:10:06.760 --> 00:10:10.090 Uomini che conosco trovano molto difficile 00:10:10.090 --> 00:10:11.640 aprirsi alla conversazione. 00:10:11.640 --> 00:10:12.936 Certamente è così. 00:10:12.960 --> 00:10:15.856 Per farlo, dico alla gente, 00:10:15.880 --> 00:10:19.976 di trovare un posto comodo per aprirsi e discutere, 00:10:20.000 --> 00:10:22.416 che sia un pub, una passeggiata, 00:10:22.440 --> 00:10:23.656 o dopo il calcio. 00:10:23.680 --> 00:10:27.280 Trovate quel luogo molto comodo per chiacchierare. NOTE Paragraph 00:10:28.320 --> 00:10:30.666 Parte della capacità di fare quella chiacchierata 00:10:30.666 --> 00:10:32.776 è capire cosa dire. 00:10:32.800 --> 00:10:34.896 Abbiamo sentito tutti, "Stai bene?" 00:10:34.920 --> 00:10:36.776 L'ho visto. L'ho fatto. 00:10:36.800 --> 00:10:39.216 "Stai bene?" "Sì." "Stai bene?" "Sì." 00:10:39.240 --> 00:10:41.720 "Stai bene?" "Sì." "Stai bene?" "No." 00:10:43.640 --> 00:10:44.880 Ora cosa dico? 00:10:45.840 --> 00:10:47.056 Cosa dico? 00:10:47.080 --> 00:10:49.696 Dobbiamo attrezzare ogni singola persona 00:10:49.720 --> 00:10:51.776 con la capacità di farsi avanti 00:10:51.800 --> 00:10:54.050 ed essere capace di fare quella conversazione. NOTE Paragraph 00:10:54.760 --> 00:10:57.056 Dobbiamo sapere ascoltare. 00:10:57.080 --> 00:10:59.336 Non so chi sia un buon ascoltatore. 00:10:59.360 --> 00:11:02.056 Sto cercando di migliorare la mia capacità di ascoltare, 00:11:02.056 --> 00:11:05.216 ma ascoltare senza giudicare è una forma d'arte. 00:11:05.240 --> 00:11:08.736 Non ridete. Se qualcuno vi parla della sua malattia mentale 00:11:08.760 --> 00:11:12.416 della sua ansia, depressione e pensieri suicidi, 00:11:12.440 --> 00:11:14.416 dobbiamo rispettarlo. 00:11:14.440 --> 00:11:18.656 Deve potersi fidare del fatto che ce lo terremo per noi 00:11:18.680 --> 00:11:20.256 e non lo racconteremo a nessuno. 00:11:20.256 --> 00:11:21.640 Dobbiamo farlo. NOTE Paragraph 00:11:22.840 --> 00:11:26.096 Dobbiamo parlarne. Dobbiamo ascoltare. 00:11:26.120 --> 00:11:31.320 E dobbiamo iniziare a ridurre lo stigma associato alla salute mentale. 00:11:32.120 --> 00:11:35.596 Le aziende stanno iniziando a organizzare giornate della salute mentale. 00:11:35.596 --> 00:11:36.566 Che idea fantastica. 00:11:36.566 --> 00:11:39.480 Non sono per le malattie fisiche. Sono per la salute mentale. 00:11:39.800 --> 00:11:43.060 Le cose stanno cambiando. Possiamo contribuire a questo cambiamento. NOTE Paragraph 00:11:43.720 --> 00:11:45.456 Sono un protettore della vita. 00:11:45.480 --> 00:11:47.840 Penso che possiamo esserlo tutti. 00:11:50.680 --> 00:11:52.280 Il dolore del rimorso 00:11:53.200 --> 00:11:56.560 è molto più grande del dolore di un duro lavoro. NOTE Paragraph 00:11:58.200 --> 00:11:59.416 Grazie. NOTE Paragraph 00:11:59.440 --> 00:12:03.640 (Applausi)