WEBVTT 00:00:12.520 --> 00:00:15.592 Oh no! The 4 is missing! 00:01:37.880 --> 00:01:39.279 I'm taking it. Great. 00:01:42.000 --> 00:01:45.151 Did it come out? Give it to me. Bring it over. 00:01:45.440 --> 00:01:46.429 Give it to me. 00:01:46.920 --> 00:01:49.150 It came out great. See that? 00:01:49.440 --> 00:01:50.953 - You see that? - No. 00:01:51.240 --> 00:01:53.629 OK, off you go. Now listen up, kids. 00:01:53.920 --> 00:01:56.593 Today I'm going to tell you about the striking techniques... 00:01:56.880 --> 00:01:58.472 ...of the new generation of world football players. 00:01:58.640 --> 00:02:00.358 But first an overview of football. 00:02:00.520 --> 00:02:03.034 Power is everything in football, kids. 00:02:03.360 --> 00:02:05.032 Be like a hippo. 00:02:05.200 --> 00:02:07.031 Be like a bear. 00:02:07.360 --> 00:02:09.112 Show your power on the field. 00:02:09.280 --> 00:02:10.758 How are you going to do that? 00:02:10.919 --> 00:02:12.717 Look. What's this? 00:02:13.080 --> 00:02:15.150 - A shoe. - Notjust a shoe! 00:02:15.480 --> 00:02:16.754 A weapon, it's a weapon. 00:02:16.920 --> 00:02:19.480 The most important weapon in football. What's this? 00:02:19.800 --> 00:02:22.633 - A shoe's toe? - It's what you use for a toe kick. 00:02:22.800 --> 00:02:24.438 Use your toe to kick. 00:02:24.600 --> 00:02:28.195 Don't bother with your instep. Just kick with your toe 00:02:28.600 --> 00:02:30.750 - Understand? - Understood. 00:02:31.080 --> 00:02:35.232 The real footballers are Hami Mandirali... Ünal Karaman. 00:02:35.920 --> 00:02:38.275 Ayi Gökmen. Rambo Yusuf. 00:02:38.520 --> 00:02:39.919 Recep from Besiktas. 00:02:40.080 --> 00:02:43.038 They reverse shots into their own goals. But they show power. 00:02:43.320 --> 00:02:44.878 Oan you follow me? 00:02:45.200 --> 00:02:47.191 - Are you with me so far? - Yes. 00:02:47.360 --> 00:02:50.875 Well then let me demonstrate... 00:02:51.160 --> 00:02:53.674 ...using Hayrettin. Hayrettin, go to the goal. 00:02:56.440 --> 00:02:58.954 Right, kids. Are you going to learn toe-kicks? 00:02:59.280 --> 00:03:01.475 Yes, we are! 00:03:01.640 --> 00:03:04.200 Let's go, little tigers! Watch closely. 00:03:04.360 --> 00:03:06.715 In the name of God. 00:03:09.160 --> 00:03:10.354 He's out. 00:03:11.000 --> 00:03:12.831 He's out cold. Take Hayrettin to the hospital. 00:03:13.000 --> 00:03:14.752 Leave him at the clinic. Run. 00:03:15.000 --> 00:03:16.194 Run. 00:03:16.560 --> 00:03:18.835 - Dig up to the corner of that building... - Stay there. 00:03:19.200 --> 00:03:20.918 Right up to the corner... 00:03:21.160 --> 00:03:22.673 What's up? 00:03:22.840 --> 00:03:26.116 - Recep, your shoe. - Thanks. Get back to work. 00:03:26.680 --> 00:03:29.114 - What are you doing here? - It's no problem. We're exploring. 00:03:29.280 --> 00:03:31.840 What are you exploring? This is the same old Güngören. 00:03:32.000 --> 00:03:34.195 Lf's there's anything to explore let's do it together. 00:03:34.360 --> 00:03:36.590 Sir, we're the property owners. Ali Bey bought this lot. 00:03:36.760 --> 00:03:38.796 We're doing a land survey. A building's going up here. 00:03:38.960 --> 00:03:39.790 Hey! 00:03:39.960 --> 00:03:41.712 You might be the owners but we're the locals! 00:03:41.880 --> 00:03:44.314 Are you conning us? This is the only football field in the neighborhood. 00:03:44.560 --> 00:03:45.709 Kids have been playing here for years. 00:03:45.880 --> 00:03:47.711 Ibrahim left the lot to us when I was a kid. 00:03:47.880 --> 00:03:49.199 Anyway, he left the neighborhood. 00:03:49.360 --> 00:03:51.669 We're talking about the same thing. Ibrahim has left. 00:03:51.840 --> 00:03:54.559 But he's left for good. Poof. It's just as well he's gone. 00:03:54.720 --> 00:03:56.153 He'd be miserable if he saw what things have come to. 00:03:56.320 --> 00:04:00.074 The way his relatives fought after he died. Oh boy. 00:04:00.320 --> 00:04:03.710 All that fighting and carrying on. 00:04:03.920 --> 00:04:06.275 I had to intervene with the help of the police. 00:04:06.480 --> 00:04:08.675 His boss is the rich Ali Alkantara. 00:04:08.840 --> 00:04:10.956 I called him and said, "Oome over here, Ali." 00:04:11.120 --> 00:04:13.076 "There's some land with complications. Buy it," I said. 00:04:13.280 --> 00:04:16.113 "I've got no expectations. Build a multi-storey building on it." 00:04:16.279 --> 00:04:18.918 Hey! What's all this about? 00:04:19.079 --> 00:04:21.594 I said this, he did that. What are you trying to say? 00:04:21.760 --> 00:04:23.113 - But... - Shut up. 00:04:23.320 --> 00:04:25.072 - I mean... - Shut up. 00:04:25.240 --> 00:04:27.595 You're getting on my nerves. 00:04:27.760 --> 00:04:29.716 I won't let anyone build on this lot. 00:04:29.880 --> 00:04:33.316 This is our football field. I'll talk to this Ali Bey if I have to. 00:04:33.480 --> 00:04:35.994 I'll explain it to Ali Bey. Now take me to Ali Bey. 00:04:36.200 --> 00:04:38.031 Get going. I'm following you. 00:04:38.240 --> 00:04:39.832 Lead the way. 00:04:46.600 --> 00:04:48.352 Greetings, brother. - Greetings. 00:04:48.520 --> 00:04:50.875 - Are you Ali Alkantara? - Yes, I'm Ali Alkantara. 00:04:51.080 --> 00:04:52.399 I'm Recep Ivedik. 00:04:52.840 --> 00:04:55.912 From what I heard, You've bought our football field. 00:04:56.080 --> 00:04:57.798 You've decided to build on it. 00:04:58.120 --> 00:04:59.838 I won't let you do that, brother. 00:05:00.040 --> 00:05:02.634 We've been playing football there since I was a boy. 00:05:02.840 --> 00:05:05.718 I played ball there, and now a new generation of kids are playing. 00:05:05.920 --> 00:05:06.955 Understand, brother? 00:05:07.120 --> 00:05:11.716 That's what I won't let you build on that lot. 00:05:12.560 --> 00:05:14.790 Get that into your head. - I sank money in that lot. 00:05:15.000 --> 00:05:16.399 I made an investment. Why should I care what you say? 00:05:16.560 --> 00:05:20.155 I'll give you such a smack! 00:05:25.400 --> 00:05:28.472 Get your dog off me. I'll speak plainly, Ali. 00:05:28.640 --> 00:05:32.519 You might be some kind of mafioso, but there's nothing I won't do, Ali Bey. 00:05:32.960 --> 00:05:35.394 Wise up, Ali Bey. 00:05:36.040 --> 00:05:38.793 Don't piss me off, Ali Bey. 00:05:39.160 --> 00:05:41.799 I've got ways to get what I want, too, Ali Bey. 00:05:41.960 --> 00:05:43.712 Who cares what you think? I made an investment. 00:05:43.920 --> 00:05:45.478 - I paid good money. - How much did you pay? 00:05:45.680 --> 00:05:47.671 - 250,000. - I'll give you 300,000. 00:05:47.840 --> 00:05:48.670 Sell me that lot. 00:05:48.840 --> 00:05:50.876 - Recep, what 300,000? - Business is business, Nurullah. 00:05:51.280 --> 00:05:52.952 We'll play by his rules. 00:06:10.800 --> 00:06:12.279 It's all yours. 00:06:18.920 --> 00:06:19.636 Take it. 00:06:19.800 --> 00:06:21.392 This promissory note must paid off in three months. 00:06:21.560 --> 00:06:24.677 If it's not, I'll take a bulldozer to the lot. 00:06:25.320 --> 00:06:27.629 You're a weird guy. What are you all about? 00:06:27.920 --> 00:06:31.549 Are you a softie or a mafioso, it's hard to tell. 00:06:31.800 --> 00:06:33.233 - You've got 3 months. - OK, OK. 00:06:33.400 --> 00:06:35.789 A promise is a promise. I'll bring the money within 3 months... 00:06:35.960 --> 00:06:37.712 ...and the lot is mine, OK? - OK, the lot's yours. 00:06:37.880 --> 00:06:40.155 Now if you'll excuse us. Get going, Nurullah. 00:06:48.120 --> 00:06:50.076 Greetings. - Greetings. 00:06:50.680 --> 00:06:53.274 First, let me say 'good evening'. 00:06:53.800 --> 00:06:57.236 First, I'm going to brief you. Then I'll explain. 00:06:57.760 --> 00:07:01.036 I was coaching the kids today... 00:07:01.240 --> 00:07:05.153 ...when a bunch of guys came and said they'd bought the field. 00:07:05.760 --> 00:07:08.149 Our football field for all these years. 00:07:08.560 --> 00:07:11.199 The football field where... 00:07:11.360 --> 00:07:12.952 ...we have been playing all these years, since we were kids. 00:07:13.240 --> 00:07:16.198 An oasis in the middle of all this concrete. 00:07:16.640 --> 00:07:17.993 Do you follow me? 00:07:18.440 --> 00:07:23.434 I immediately set off to see the entrepreneur who'd bought it. 00:07:23.600 --> 00:07:25.989 I went there and talked to him. 00:07:26.200 --> 00:07:30.557 I offered him more than he'd paid for it... 00:07:30.720 --> 00:07:33.792 ...and got the lot back for our neighborhood. 00:07:34.080 --> 00:07:36.640 - Good for you. - You're a real man. 00:07:36.920 --> 00:07:39.275 But it came at a price. 00:07:39.760 --> 00:07:41.318 You wonder how much. 00:07:41.600 --> 00:07:44.068 300,000 lira. I'm screwed. 00:07:45.400 --> 00:07:46.913 That's a lot of money. 00:07:50.400 --> 00:07:53.836 That's why I'm in trouble. I'm screwed. 00:07:54.280 --> 00:07:57.033 Actually we're all screwed. 00:07:57.400 --> 00:08:01.188 If I'm screwed, we're all screwed. A real daisy chain. 00:08:01.360 --> 00:08:03.920 Am I the fall guy here? If I'm screwed, so are you. 00:08:04.080 --> 00:08:05.513 It's that simple. 00:08:06.520 --> 00:08:08.954 I'll shut up now. 00:08:09.960 --> 00:08:12.190 And that's why now... 00:08:12.680 --> 00:08:15.478 ...I'm asking you to empty your pockets into the bag... 00:08:15.640 --> 00:08:18.632 ...Nurullah is holding, to help shoulder the expense. 00:08:18.800 --> 00:08:22.475 Oome on, let's see what you got. 00:08:22.920 --> 00:08:25.639 Look, a bottle cap. 00:08:25.920 --> 00:08:27.990 Someone threw in nail clippers. 00:08:28.200 --> 00:08:31.988 What a bunch of donkeys. 00:08:33.360 --> 00:08:36.113 Look at this. Someone put in a cotton swab 00:08:36.280 --> 00:08:37.712 A used cotton swab. 00:08:37.880 --> 00:08:40.519 It's covered with yellow ear wax. 00:08:40.840 --> 00:08:42.239 Look, smell it. 00:08:42.400 --> 00:08:44.868 Who would do that to the kids? 00:08:45.160 --> 00:08:47.594 We need money for the kids. Put that aside. 00:08:47.800 --> 00:08:49.995 I'll send that to Mehmet at forensics and find out who did it. 00:08:50.160 --> 00:08:52.037 I suspect it was Servet. 00:08:52.200 --> 00:08:55.715 But when I have it checked and once we've got some DNA... 00:08:55.880 --> 00:08:58.110 ...I'll get a sample from him. Get it? 00:08:58.360 --> 00:09:00.794 But not with a swab from his ear. 00:09:01.160 --> 00:09:02.718 Add this... 00:09:03.480 --> 00:09:05.118 - 54.70. - Add this. 00:09:05.320 --> 00:09:07.390 - 55.70. - You can sell the lighter to the grocer. 00:09:07.600 --> 00:09:09.591 Finished. How much altogether? 00:09:09.720 --> 00:09:11.517 - 55.70. - That's shameful. 00:09:12.280 --> 00:09:14.111 It's embarassing. 00:09:14.680 --> 00:09:16.989 Just 55.70 from 30-40 people? 00:09:17.280 --> 00:09:19.430 This won't do. We won't get anywhere with them. 00:09:19.600 --> 00:09:21.830 We need to find some guys with full pockets. 00:09:22.000 --> 00:09:24.275 Get it? Guys who have cash in buckets. 00:09:24.520 --> 00:09:26.590 Get it? Big shots with rolls of fat on their necks. 00:09:26.800 --> 00:09:29.553 They're the ones with money. We'll milk them for it. 00:09:29.680 --> 00:09:33.593 We'll get them to donate. That's how it works. 00:09:42.040 --> 00:09:44.349 Hello. Good day, sir. 00:09:44.600 --> 00:09:46.556 I'd like to speak to Rahmi Koç. 00:09:46.760 --> 00:09:48.591 Well, where is he? Out? 00:09:48.760 --> 00:09:50.159 What do you mean by 'out'? 00:09:50.360 --> 00:09:52.635 If you tell me his exact location I might be able to catch him. 00:09:52.800 --> 00:09:54.358 It's about a piece of land and some money. 00:09:54.560 --> 00:09:56.312 We only need him to give us a little. 00:09:56.520 --> 00:09:58.078 Then give me his son. Give me Mustafa Koç. 00:09:58.280 --> 00:10:00.589 Where is he? Ah, playing golf. 00:10:00.880 --> 00:10:02.438 Then give me the other one. 00:10:02.600 --> 00:10:04.989 Give me Ali Koç. The handsome one. 00:10:05.160 --> 00:10:09.278 At a match? He's forever out playing football. 00:10:09.480 --> 00:10:12.358 Give me his little brother, Kamil Koç. 00:10:12.840 --> 00:10:15.115 Kamil Koç isn't a family member? Have you disowned him? 00:10:15.440 --> 00:10:18.079 What a shame an old family like yours can't even share. 00:10:18.320 --> 00:10:19.958 He's out on the road every day, this Kamil Koç. 00:10:20.240 --> 00:10:22.754 Hang up, then Hang up. 00:10:23.280 --> 00:10:25.635 Get a load of that secretary. You'd think her surname was Koç. 00:10:25.800 --> 00:10:27.119 'I' before 'e'... 00:10:27.400 --> 00:10:30.790 ...except after 'c'. 00:10:31.520 --> 00:10:34.273 Receive, not recieve. 00:10:35.280 --> 00:10:37.999 Hello, Özge darling. Is that you? 00:10:38.160 --> 00:10:39.275 You're not Özge Ulusoy? 00:10:39.480 --> 00:10:42.472 Don't try to tell me it's the wrong number. This is your home phone. 00:10:42.680 --> 00:10:44.352 You're the same old Özge Ulusoy. Please. 00:10:44.560 --> 00:10:46.994 Get us some of your dad's money. Who's your dad? 00:10:47.160 --> 00:10:49.628 Isn't your dad Yilmaz Ulusoy? What do you mean, no? 00:10:50.160 --> 00:10:52.549 Özge Ulusoy isn't from the Ulusoy family? 00:10:52.760 --> 00:10:54.671 I'm not falling for that. 00:10:54.840 --> 00:10:56.876 You can't pull that with me, Özge. 00:10:57.080 --> 00:10:59.230 OK then, Özge. We can't see eye to eye. 00:10:59.400 --> 00:11:00.958 OK, Özge. I don't need you. 00:11:01.120 --> 00:11:03.429 I don't need you. Give me your big brother. 00:11:03.600 --> 00:11:05.272 Give me your big brother, Çagatay Ulusoy. 00:11:05.680 --> 00:11:07.159 What do you mean, Çagatay Ulusoy isn't your brother? 00:11:07.440 --> 00:11:10.193 What do you mean you're not even related? 00:11:10.680 --> 00:11:15.231 Nearly all the rich and famous share the same last names. 00:11:15.520 --> 00:11:16.873 Damn you. 00:11:17.120 --> 00:11:18.997 Damn you to hell. 00:11:19.160 --> 00:11:21.355 You're not what you seem. 00:11:21.520 --> 00:11:23.192 And your belly button's really high. 00:11:23.400 --> 00:11:26.039 Friends tell painful truths. Your navel's almost in your mouth. 00:11:26.480 --> 00:11:28.072 This'll never work. 00:11:28.400 --> 00:11:30.709 We have to get to the mother Iode. 00:11:31.080 --> 00:11:32.513 An exception to the i before e rule. 00:11:32.720 --> 00:11:34.438 I know I remember one. 00:11:34.640 --> 00:11:37.359 But does the rule apply to digraphs? 00:11:38.040 --> 00:11:39.189 What about 'science'? 00:11:39.520 --> 00:11:41.590 Hello. Good day. 00:11:41.760 --> 00:11:45.469 Is that Tübitak? Put a few businessmen on the line, one after another. 00:11:45.680 --> 00:11:47.113 No, put them through to me, not each other. 00:11:47.360 --> 00:11:49.430 There are no businessmen? Well what have you got? 00:11:49.640 --> 00:11:52.393 Scientists? Tübitak should have businessmen. 00:11:52.560 --> 00:11:55.552 Doesn't it stand for "The Leading Businessmen of Turkey"? 00:11:55.720 --> 00:11:57.597 That's Tüsiad? Tüsiad? 00:11:57.800 --> 00:12:00.075 First time I heard of it. I've never heard of Tüsiad. 00:12:00.280 --> 00:12:03.829 I know a few organizations: UEFA, TJK, Turkish Language Board. 00:12:04.000 --> 00:12:07.470 Those are the ones I know. Tüsiad's a mystery to me. 00:12:07.840 --> 00:12:09.193 Sorry about that. 00:12:09.360 --> 00:12:11.430 May God protect you and help you think clearly. 00:12:11.640 --> 00:12:14.200 Eat lots of molasses and tahini. It's good for the brain. 00:12:14.640 --> 00:12:17.916 Guys, I trust you but you've never done anything useful. 00:12:18.640 --> 00:12:20.551 We haven't even managed to launch a satellite in all these years. 00:12:20.720 --> 00:12:22.472 Where did we launch it? 00:12:22.720 --> 00:12:25.871 But from where? Wasn't it from French Guiana? 00:12:26.040 --> 00:12:27.439 Be a little enterprising. Be a little productive. 00:12:27.600 --> 00:12:29.989 OK, hang up. Out it short and hang up. 00:12:30.320 --> 00:12:31.799 Hang up. 00:12:32.400 --> 00:12:34.868 That scientist over there is giving me advice. 00:12:36.040 --> 00:12:37.712 Here I am working away and what are you doing? 00:12:37.920 --> 00:12:39.353 You're playing games. 00:12:39.520 --> 00:12:42.273 I'm the only one here working for the kids. 00:12:46.680 --> 00:12:47.635 Whoa... 00:12:48.240 --> 00:12:49.992 Slow down. 00:12:50.440 --> 00:12:51.873 I'll do something like this. 00:12:52.280 --> 00:12:54.953 Quick, take me to that cubicle. 00:12:55.200 --> 00:12:56.758 Quickly. Step on it. 00:12:58.160 --> 00:12:59.513 - Is this the purchasing department? - Yes. 00:12:59.840 --> 00:13:01.319 Ah. Hello. 00:13:03.400 --> 00:13:05.470 I've got a deal for you. 00:13:05.720 --> 00:13:07.995 If I said I had a nice, live... 00:13:08.240 --> 00:13:11.391 ...stone-free, well filtering, nicely marbled with fat... 00:13:11.600 --> 00:13:14.717 ...4- 5 kilo brand new kidney, how much would you pay for it? 00:13:14.960 --> 00:13:18.032 - Kidney, sir? - A human kidney. My own kidney. 00:13:18.320 --> 00:13:20.117 I'm sorry, sir. There's been a misunderstanding. 00:13:20.280 --> 00:13:22.953 This is the purchasing department. We buy medical equipment. 00:13:23.120 --> 00:13:24.712 - We don't buy kidneys and such. - I see. 00:13:25.400 --> 00:13:27.709 - Spleens? - For goodness sake. 00:13:27.960 --> 00:13:30.030 Get a spleen. It improves the blood. It's medical equipment. 00:13:30.240 --> 00:13:32.629 Sir, this is a hospital not an abattoir. 00:13:32.840 --> 00:13:34.068 And I've got work to do. 00:13:34.240 --> 00:13:36.629 I'll give you my small intestine. You can make chitlins. 00:13:36.840 --> 00:13:38.796 I have more than I can use. 00:13:39.000 --> 00:13:41.560 I eat, and out it goes. Eat, and out it goes. 00:13:41.720 --> 00:13:44.598 Fix me up a direct exit. I'll eat and shit all at once. 00:13:44.760 --> 00:13:46.796 Now you've gone too far. I won't have that filth. 00:13:46.960 --> 00:13:48.678 It's time you left. I'm busy. 00:13:48.840 --> 00:13:50.876 - You won't take my kidney? - No sir, we won't. 00:13:51.040 --> 00:13:53.474 You won't take anything of mine? - What of yours could I take? 00:13:53.640 --> 00:13:56.200 Now let me show you out. 00:13:58.320 --> 00:14:00.550 Sorry, my hand bumped it. Sorry. 00:14:00.720 --> 00:14:03.632 - Be careful. - Sorry, my hand bumped it. 00:14:03.840 --> 00:14:05.512 Sorry. 00:14:18.560 --> 00:14:20.232 - You're the branch manager? - Yes, what is it? 00:14:20.400 --> 00:14:22.356 Ah, I was looking for you. 00:14:22.640 --> 00:14:25.234 - Yes? - Hello. 00:14:25.880 --> 00:14:27.393 How can I help you? 00:14:27.800 --> 00:14:30.189 It's about a loan. 00:14:30.480 --> 00:14:32.948 What kind of loan? A personal loan? 00:14:33.120 --> 00:14:34.235 Home or vehicle? 00:14:34.400 --> 00:14:37.392 A personal loan. - Have you decided how much? 00:14:37.640 --> 00:14:38.959 - Yes. - How much? 00:14:39.160 --> 00:14:40.388 300,000. 00:14:40.640 --> 00:14:42.392 - How much? - 300,000 lira. 00:14:42.640 --> 00:14:44.676 Sir, we can't extend a loan that high. 00:14:44.880 --> 00:14:47.269 We usually approve amounts between 5000 and 10,000. 00:14:47.520 --> 00:14:50.318 Ma'am, if all I needed was 5-10 thousand why would I come here? 00:14:50.520 --> 00:14:51.839 - This is a bank, isn't it? - Yes. 00:14:52.080 --> 00:14:54.469 Well, I could collect 5-10 thousand from my friends if I wanted to. 00:14:54.640 --> 00:14:56.551 What's your advantage in being a bank? 00:14:56.720 --> 00:14:59.075 - But sir, like I said... - Button it. 00:14:59.480 --> 00:15:00.993 - Sir... - Button it. 00:15:01.600 --> 00:15:04.558 It's called a personal loan, right? - Yes, a personal loan. 00:15:04.760 --> 00:15:07.274 Well I'm a person and I need 300,000. 00:15:07.440 --> 00:15:08.839 We can't approve a sum that large. 00:15:09.000 --> 00:15:11.673 It's impossible for us to give you a personal loan for that sun. 00:15:11.920 --> 00:15:14.912 It's a sum, not a sun. First let's make that clear. 00:15:15.200 --> 00:15:18.317 The sun is what shines down on us by the grace of God. 00:15:18.600 --> 00:15:21.034 Sum. I've got a way with words, you see. 00:15:21.200 --> 00:15:23.350 - Alright. - Look, I visited a bunch of banks... 00:15:23.680 --> 00:15:26.035 ...and chose yours because it seemed best. 00:15:26.360 --> 00:15:29.158 I'm not chosen; I choose. I'll leave and go to a different bank. 00:15:29.480 --> 00:15:31.436 I'll walk out and go to a different bank. 00:15:31.640 --> 00:15:34.757 OK, sir. Let me have your ID card and I'll see what I can do. 00:15:35.200 --> 00:15:37.475 That's more like it. Here's my ID. 00:15:38.480 --> 00:15:40.596 Sir, what's this? - My identification. 00:15:41.480 --> 00:15:43.072 - Your what? - Identification. 00:15:43.440 --> 00:15:46.113 - My ID. - I can't proceed with this. 00:15:46.360 --> 00:15:49.318 It's not clear it's you. You'll have to renew it. 00:15:49.480 --> 00:15:52.836 That's my ID. Give it here. Look. 00:15:53.120 --> 00:15:56.590 See? The same wild eyes. The same round face... 00:15:56.800 --> 00:15:59.234 ...and the same black unibrow. Here. 00:15:59.440 --> 00:16:01.670 Sir, your card doesn't even have an ID number. 00:16:01.840 --> 00:16:02.829 I can't process your application. 00:16:03.000 --> 00:16:05.639 Ma'am I've been a Turkish citizen for 37 years. 00:16:05.800 --> 00:16:09.031 And I've never heard anything about an ID number. 00:16:09.240 --> 00:16:12.038 I swear you're the first person to bring it up. 00:16:12.320 --> 00:16:14.629 Sir, you need to renew your card. 00:16:14.800 --> 00:16:16.597 Otherwise we can't give you any loans. 00:16:16.760 --> 00:16:18.398 - Give me a mortgage. - I'm sorry. 00:16:18.560 --> 00:16:20.198 - Give me a consumer loan. - Sir, please. 00:16:20.360 --> 00:16:21.349 - Job training loan? - No. 00:16:21.520 --> 00:16:23.909 - A farm cooperative loan. - Sir, what are you talking about? 00:16:24.080 --> 00:16:26.469 I'll go into cotton and hazelnuts with whatever's left over. 00:16:26.880 --> 00:16:28.359 Sir, please. I can't help you. 00:16:28.520 --> 00:16:30.988 Ma'am you sure are strict. Outside work, it's another story. 00:16:31.160 --> 00:16:32.957 There's plenty of credit for everyone. 00:16:33.160 --> 00:16:34.752 I give up. 00:16:38.840 --> 00:16:41.229 I've got another proposal. - What? 00:16:41.760 --> 00:16:43.478 Oome closer. 00:16:43.840 --> 00:16:45.796 Oome real close. 00:16:48.640 --> 00:16:50.039 Oome here. 00:16:54.160 --> 00:16:55.912 I checked there aren't any bugs. 00:16:57.960 --> 00:17:00.315 - I need 300,000. - Yes? 00:17:00.480 --> 00:17:02.948 Arrange 350,000... 00:17:03.360 --> 00:17:05.510 ...and I'll withdraw it... 00:17:05.760 --> 00:17:09.719 ...and meet you in the parking lot where I'll skim off 50,000... 00:17:09.920 --> 00:17:12.559 ...and stick it in the lining of your skirt 00:17:12.760 --> 00:17:15.319 What are you talking about? - That's what I'll do. 00:17:15.680 --> 00:17:19.559 It'll be a win-win for us both. 00:17:19.839 --> 00:17:22.194 What are you saying? I've had it with you. 00:17:22.440 --> 00:17:23.998 Why would I meet you in the parking lot? 00:17:24.200 --> 00:17:26.270 I'll save you from corporate slavery. 00:17:26.680 --> 00:17:28.591 Leave the room at once! - What's wrong? 00:17:28.760 --> 00:17:30.557 You've offered me a bribe. 00:17:30.760 --> 00:17:32.910 - Not a bribe, a donation. - What? 00:17:33.080 --> 00:17:35.833 I'll do it as a donation. I'll even give you a receipt. 00:17:36.080 --> 00:17:37.991 You scratch my back... Get it? 00:17:38.200 --> 00:17:40.668 Get out of here. Leave here at once. Enough! 00:17:41.160 --> 00:17:43.116 You won't even nibble, will you? - That's right. 00:17:43.240 --> 00:17:44.958 I showed you 100 different ways. 00:17:45.120 --> 00:17:47.475 You won't even let me get to first base. 00:17:47.720 --> 00:17:49.472 Go or I'll call security. 00:17:49.640 --> 00:17:51.153 Where am I supposed to find the money? 00:17:51.320 --> 00:17:52.912 That doesn't concern me. Find it wherever. 00:17:53.200 --> 00:17:56.158 Should I steal? Should I shoot someone? 00:17:56.840 --> 00:17:59.718 - Should I sell my body? - I don't care. Do what you want. 00:17:59.880 --> 00:18:02.348 - My, oh my. - Why are you getting on my nerves? 00:18:02.640 --> 00:18:05.393 Why won't you help me? 00:18:05.680 --> 00:18:08.956 Why won't you help me? Is it so hard? 00:18:09.360 --> 00:18:12.033 I'm asking you, ma'am. Is it so hard? 00:18:12.400 --> 00:18:15.631 As if I wanted it for myself. 00:18:16.120 --> 00:18:18.475 You'd think it was for me. 00:18:18.800 --> 00:18:20.153 If I want it for myself... 00:18:20.320 --> 00:18:23.995 ...my wild animals gnaw me to death. 00:18:24.880 --> 00:18:27.030 May they gnaw at my heart 00:18:27.320 --> 00:18:30.312 May they spoon out my eyes. 00:18:30.720 --> 00:18:33.280 May they tear out my liver And eat me alive... 00:18:33.480 --> 00:18:35.391 ...if I want it for myself. Shame on you. 00:18:35.560 --> 00:18:39.075 - I wanted it for the kids. - Get out! 00:18:39.680 --> 00:18:43.468 So you lure me into your office by promising me a loan. 00:18:43.720 --> 00:18:47.030 And then comes the sexual harassment. 00:18:47.360 --> 00:18:49.715 You tug down your stockings with your foot, like this. 00:18:49.880 --> 00:18:53.316 And move on to the crotch area. Tugging at it. 00:18:53.560 --> 00:18:56.199 - Pervert - You disgraceful aphrodisiac. 00:18:56.520 --> 00:18:59.239 Disgraceful aphrodisiac. With your nipples all hard. 00:18:59.480 --> 00:19:01.755 Shame on you. 00:19:09.280 --> 00:19:12.317 Primates enjoy warm water. 00:19:12.840 --> 00:19:17.391 They're making the most of their friendship up in a tree. 00:19:17.800 --> 00:19:19.119 Oh, look at that. 00:19:19.360 --> 00:19:21.555 My how he loves the taste of snot. 00:19:21.960 --> 00:19:24.474 And enjoys eating it. 00:19:29.400 --> 00:19:31.550 Are you ready to live and compete... 00:19:31.800 --> 00:19:34.268 ...on a tropical island? 00:19:34.560 --> 00:19:37.358 If you think you're fit and strong... 00:19:37.680 --> 00:19:39.238 ...this desert island awaits you. 00:19:39.400 --> 00:19:42.597 Out of the competition will emerge only one winner. 00:19:42.880 --> 00:19:45.838 And that person will go home with 500,000 lira. 00:19:46.160 --> 00:19:48.037 'Desert Island' is beginning. 00:19:48.320 --> 00:19:50.117 Look, they said the grand prize is 500,000. 00:19:50.280 --> 00:19:53.477 I'm not going to a deserted island. That much I won't do. 00:19:53.640 --> 00:19:55.949 - Why won't you go the island? - No, I'm not up to it. 00:19:56.120 --> 00:19:59.476 I don't want to. Don't push me. I can't live in those conditions. 00:19:59.640 --> 00:20:02.393 In what conditions? You live the same way here. 00:20:02.560 --> 00:20:04.755 Here you crap in kitty litter, there you crap in sand. 00:20:04.920 --> 00:20:07.195 You live in a hut here, you live in a hut there. 00:20:07.360 --> 00:20:10.079 I'm afraid of flying. I can't go. 00:20:10.240 --> 00:20:12.470 You can take a pill and sleep the whole way there. 00:20:12.640 --> 00:20:15.598 I can't sleep when someone is sitting next to me. 00:20:15.760 --> 00:20:17.398 Someone could grope me while I'm asleep. 00:20:17.560 --> 00:20:20.518 - You promised the neighborhood. - I didn't make a promise like that. 00:20:20.760 --> 00:20:22.796 I said I'd buy the lot, and somehow we will. 00:20:22.960 --> 00:20:25.349 But how? What could be a better chance than this? 00:20:25.680 --> 00:20:27.398 How else will you find 500,000 all at once? 00:20:27.560 --> 00:20:28.470 No, I can't. 00:20:28.640 --> 00:20:30.915 Think of the kids. You promised them. 00:20:31.080 --> 00:20:33.719 They'll lose their football field... 00:20:34.240 --> 00:20:36.800 You mentioned the kids. That's my weak spot. 00:20:37.120 --> 00:20:39.350 You got right to my weak spot. 00:20:39.520 --> 00:20:41.715 You hit me where it hurts most. 00:20:42.280 --> 00:20:43.998 OK, I'll go. 00:20:44.240 --> 00:20:46.549 I'll go. Let's apply. 00:20:56.200 --> 00:20:57.428 - Excuse me? - Yes? 00:20:57.600 --> 00:21:00.319 Where do I apply for 'The Island'? 00:21:00.480 --> 00:21:03.597 Applications are online, sir. And today was the last day. 00:21:03.760 --> 00:21:04.749 It's over. You're too late. 00:21:04.920 --> 00:21:07.275 What do you mean - too late? There are all these people here. 00:21:07.440 --> 00:21:09.271 I want to apply, too. Give me a form. 00:21:09.440 --> 00:21:10.509 It's over. Sorry. 00:21:10.680 --> 00:21:12.079 You've got one. Let me fill it out. 00:21:12.240 --> 00:21:13.639 Stop it! Orazy or what! 00:21:13.800 --> 00:21:15.074 What do you mean, over? 00:21:15.240 --> 00:21:17.231 It's not over until I say it is. 00:21:17.400 --> 00:21:19.470 It's not over until I say so. 00:21:35.640 --> 00:21:38.359 - Hello, The Island? - Hello. The Island. 00:21:38.640 --> 00:21:40.153 I'm here for The Island too. 00:21:44.360 --> 00:21:46.032 You don't look the type for The Island. 00:21:46.200 --> 00:21:48.270 What's that supposed to mean? - You've got a potbelly. 00:21:48.440 --> 00:21:50.795 A bald head. A bushy beard. 00:21:51.040 --> 00:21:53.349 Your arteries are clogged with butter. Your heart' s barely beating. 00:21:53.520 --> 00:21:54.919 Your liver's already dead. 00:21:55.080 --> 00:21:58.072 The sun would knock you out. You won't get out alive. Go home. 00:21:58.240 --> 00:22:00.310 I've always been healthy. Nothing's wrong with me. 00:22:00.480 --> 00:22:01.913 - Give me your form. - Hey, what are you doing? 00:22:02.080 --> 00:22:03.593 Give me the form. And give me that, too. 00:22:03.840 --> 00:22:05.512 Give me your points. Now go home. - The competition? 00:22:05.680 --> 00:22:06.635 Go home! 00:22:09.600 --> 00:22:12.558 Look, there are auditions for The X Factor right over there. 00:22:12.920 --> 00:22:15.912 A dog won last year. An orang-utan has a good chance this year. 00:22:16.080 --> 00:22:17.229 Go get in line. 00:22:21.480 --> 00:22:23.072 Let's keep moving. 00:22:25.480 --> 00:22:26.993 Hello. 00:22:27.920 --> 00:22:29.876 Should I stand here, On the red dot? 00:22:30.240 --> 00:22:31.389 Berke Göksu. 00:22:31.680 --> 00:22:33.750 That should be Recep Ivedik. It's written wrong. 00:22:33.920 --> 00:22:36.673 What? You wrote your name wrong? Didn't you fill it out yourself? 00:22:36.840 --> 00:22:39.274 No, I didn't. I had a bad hand so I gave it to a friend. 00:22:39.480 --> 00:22:42.950 He wrote his name not mine by mistake. The guy's a moron. 00:22:43.160 --> 00:22:45.958 That's not you in the photo. You haven't got any hair in it. 00:22:46.120 --> 00:22:48.509 The photo's me. It's a picture of me. 00:22:48.680 --> 00:22:50.079 I was like that 6 months ago. 00:22:50.240 --> 00:22:52.629 I had a hair transplant. I had hair plug therapy. 00:22:52.800 --> 00:22:55.234 - Plugs all over my head. - You added eyebrows too, I see. 00:22:55.400 --> 00:22:57.834 There's a different reason for that. Erectile dysfunction pills. 00:22:58.160 --> 00:23:00.071 Hairiness is a side effect. 00:23:00.240 --> 00:23:02.276 Hairiness and madness. 00:23:02.520 --> 00:23:04.476 Here in the brows and at the fork. 00:23:04.640 --> 00:23:06.312 - At the fork? - Yeah, the ass crack. 00:23:06.680 --> 00:23:08.671 Where the cheeks meet. It looks like a fork. 00:23:08.920 --> 00:23:10.797 OK, I got it. No more details. 00:23:11.080 --> 00:23:14.197 Tell us about yourself. What kind of person is Recep? 00:23:14.640 --> 00:23:16.710 I'm aggressive. I have complexes. 00:23:17.080 --> 00:23:19.878 When I open up I'm like a pussy cat. 00:23:20.040 --> 00:23:22.031 I give and give to those I love. 00:23:22.200 --> 00:23:24.509 But I take and take from those I hate. 00:23:24.680 --> 00:23:26.477 I'll exploit those I hate right to the marrow. 00:23:26.840 --> 00:23:29.479 That's the way I am, my nature. 00:23:29.760 --> 00:23:32.194 Do you think you can handle the conditions on the island? 00:23:32.360 --> 00:23:36.512 I don't think they'll cause me trouble. There's nothing special about them. 00:23:36.720 --> 00:23:39.917 On the island, we'll eat what we find. 00:23:40.080 --> 00:23:41.718 Right? Meals aren't served. 00:23:41.880 --> 00:23:43.791 It's the same in Istanbul. I eat what I find. 00:23:44.120 --> 00:23:45.599 I don't think it'll be any different. 00:23:45.760 --> 00:23:48.911 As far as the toilet, I think that on the island... 00:23:49.440 --> 00:23:51.954 ...you crap in a ditch. That's what they say. 00:23:52.320 --> 00:23:55.278 If that's the case, I've got a ditch in my house in Istanbul. 00:23:55.440 --> 00:23:57.635 I crap into it the same way. 00:23:57.960 --> 00:24:00.872 That's the system. My toilet's been broken for two years. 00:24:01.120 --> 00:24:03.998 I got a big plastic wash basin and filled it with kitty litter, menthol. 00:24:04.320 --> 00:24:07.232 I crap into it. I've been popping in kitty litter for 2 years. 00:24:08.320 --> 00:24:10.550 Do you really think you can win The Island? 00:24:10.720 --> 00:24:12.233 If I don't win, I'm a liar and a cheat. 00:24:12.400 --> 00:24:16.109 - What will you do with the prize money? - What's it to you, lady? 00:24:16.360 --> 00:24:18.396 Thank you. You can expect a call. 00:24:18.560 --> 00:24:20.790 - When will you call? - Within a few days. 00:24:20.960 --> 00:24:23.474 But which day? Today, tomorrow, the next day? 00:24:23.640 --> 00:24:25.551 Am I expected to wait by the phone? 00:24:25.720 --> 00:24:28.314 Within a few days. We need to evaluate the forms. 00:24:28.480 --> 00:24:31.119 There are other candidates. We'll call when we're ready. OK? 00:24:31.280 --> 00:24:32.599 Off you go. 00:24:32.760 --> 00:24:34.637 Thank you. 00:24:35.000 --> 00:24:36.479 Off you go, thanks. 00:24:36.920 --> 00:24:38.876 We haven't shaken hands. 00:24:39.560 --> 00:24:42.472 That's right, dear neighbors. Your brother is going off 00:24:42.760 --> 00:24:45.069 ...to a faraway place, to strange islands... 00:24:45.280 --> 00:24:48.078 ...to represent you What are you going to do? 00:24:48.240 --> 00:24:51.232 What is it your duty to do? To support me. 00:24:51.400 --> 00:24:54.756 Remember to send your brother lots of text messages... 00:24:54.960 --> 00:24:58.316 ...especially on elimination nights. 00:24:58.480 --> 00:25:00.835 When I come back after a month... 00:25:01.080 --> 00:25:04.709 ...I'll check your phone records to see who sent messages. 00:25:05.000 --> 00:25:09.471 If I find out you haven't texted, I'll be at you like the black angel of death. 00:25:09.800 --> 00:25:12.872 I'd never threaten. I just... offer advice. 00:25:13.160 --> 00:25:15.037 I ask you, as a brother. 00:25:15.200 --> 00:25:19.113 But if you don't you'll regret you were ever born. 00:25:19.560 --> 00:25:21.551 Text. OK, friends? 00:25:21.880 --> 00:25:24.314 With your support... 00:25:24.560 --> 00:25:28.030 ...I'll come back from that island a winner. 00:25:30.440 --> 00:25:32.590 Off you go, Recep. Go in health. 00:25:33.000 --> 00:25:35.116 Win and come back safely. - Thanks, brother. 00:25:35.360 --> 00:25:37.078 You'll be in charge around here while I'm gone, right Toraman? 00:25:37.240 --> 00:25:39.276 Here, Recep. Enjoy it. 00:25:39.560 --> 00:25:41.676 What have you done? 00:25:42.000 --> 00:25:44.514 I wish you'd given me this earlier. I'd have roasted it. 00:25:44.680 --> 00:25:47.638 Recep, my mom made this for you. 00:25:47.800 --> 00:25:49.233 I'll text all the time. 00:25:49.400 --> 00:25:51.960 Thanks, Rifat the Moron. 00:25:52.120 --> 00:25:55.192 - Thanks. - Take this to remember us. 00:25:55.360 --> 00:25:58.238 And you'll coach the team, Hayrettin. 00:25:58.400 --> 00:25:59.674 OK? Keep drilling. 00:25:59.840 --> 00:26:01.876 Teach the boys offside tactics. 00:26:02.040 --> 00:26:04.998 - OK. - Alright. May God watch over you all. 00:26:09.000 --> 00:26:12.993 Goodbye, Recep. Go and return like water. 00:26:15.960 --> 00:26:19.475 What are you doing, Mualla? Just look at this car. 00:26:19.640 --> 00:26:21.596 I thought it was clean. I didn't realize. 00:26:21.760 --> 00:26:24.274 What do you mean, Mualla? You splashed dirty water on the car. 00:26:24.440 --> 00:26:28.115 Halit pees and craps in that bucket. And you splash it on the car. 00:26:28.840 --> 00:26:31.149 How am I supposed to wash the car at the last minute? 00:26:31.440 --> 00:26:34.512 The car's covered in filth. 00:26:34.880 --> 00:26:36.632 How could you. 00:26:38.960 --> 00:26:41.076 May God watch over you. 00:27:08.440 --> 00:27:11.159 Whoa! 00:27:27.760 --> 00:27:30.274 Welcome to The Island. 00:27:30.520 --> 00:27:32.909 Thank you. 00:27:34.400 --> 00:27:38.234 As you know, there are 2 teams on 2 different islands... 00:27:38.480 --> 00:27:40.471 ...wearing 2 different colors. 00:27:40.640 --> 00:27:43.029 You'll remember that last season... 00:27:43.280 --> 00:27:45.874 ...we determined who would be in which team... 00:27:46.120 --> 00:27:48.350 ...before anyone came to the island. 00:27:48.720 --> 00:27:52.395 But this season the teams... 00:27:52.720 --> 00:27:55.518 ...will be decided by drawing lots held in just a moment. 00:27:55.680 --> 00:27:58.319 We've had a great selection process. 00:27:58.480 --> 00:28:01.711 Let me congratulate you all. You'll make your own luck. 00:28:01.880 --> 00:28:03.791 - The drawing lots are a good idea. - Thank you, Recep. 00:28:03.960 --> 00:28:06.520 Who would like to be team leader? 00:28:06.680 --> 00:28:10.309 I would. I would, Irfan. I'm right here. 00:28:11.200 --> 00:28:13.350 The first team leader is Taylan. 00:28:13.520 --> 00:28:17.354 - And for the second time... - Hey, I'm right over here. 00:28:17.600 --> 00:28:19.477 Recep. Since you insist... 00:28:19.760 --> 00:28:22.672 ...we won't disappoint you on day one. Everyone give him a hand. 00:28:23.080 --> 00:28:24.718 Welcome. 00:28:25.320 --> 00:28:29.154 I'll hand you a bandana... 00:28:29.440 --> 00:28:31.874 ...that signifies your team colors. Now if you're all ready... 00:28:32.040 --> 00:28:34.474 We're ready. - OK. 00:28:34.680 --> 00:28:38.434 Taylan, you'll draw first. 00:28:43.840 --> 00:28:45.159 Simge. 00:28:45.480 --> 00:28:48.631 Simge in on the blue team, with Taylan. 00:28:49.040 --> 00:28:52.953 Nice draw. A perfect first draw. 00:28:53.440 --> 00:28:56.876 He got a real cutie. I hope I do the same. 00:28:57.120 --> 00:28:59.680 By the grace of God. 00:29:00.200 --> 00:29:01.838 - Aslihan. - That's me. 00:29:02.040 --> 00:29:05.077 Recep's adding Aslihan to his team. 00:29:05.360 --> 00:29:08.033 This isn't very nice. This isn't good at all. 00:29:08.280 --> 00:29:11.033 Why? You drew Aslihan. - She'll eat a lot. 00:29:11.360 --> 00:29:14.033 - Take a look at yourself. - She'll be eating nonstop. 00:29:14.280 --> 00:29:18.193 We'll go over budget. Oonditions are bad enough on the island. 00:29:18.400 --> 00:29:20.834 And we'll have to fill her up. That's impossible. 00:29:21.480 --> 00:29:23.152 I'll toss this back and draw again. 00:29:23.320 --> 00:29:26.790 You can't do that. Taylan is next. Right, Taylan. 00:29:29.840 --> 00:29:32.832 - Burak. - Burak joins Taylan's team. 00:29:33.080 --> 00:29:35.469 He grabbed the good-Iooking guy. See that? 00:29:35.640 --> 00:29:37.631 The kid's like a hyena. He's two for two. 00:29:37.800 --> 00:29:39.313 He's two for two. He's doing great. 00:29:39.480 --> 00:29:41.789 You're drawing next, Recep. 00:29:41.960 --> 00:29:45.430 Pray for me. 00:29:46.440 --> 00:29:47.919 Halil Ibo. 00:29:48.080 --> 00:29:51.390 Halil Ibrahim joins Recep's team 00:29:51.680 --> 00:29:53.238 This won't do at all. 00:29:53.400 --> 00:29:56.790 First I draw a cow, then I draw a midget. 00:29:57.040 --> 00:29:59.952 Taylan, you're up. Go on. 00:30:03.240 --> 00:30:06.437 - Oenk. - Oenk joins Taylan's team. 00:30:06.840 --> 00:30:08.876 He nabbed a guy again. There's nobody left. 00:30:09.040 --> 00:30:11.634 No guys are left. How could I be so unlucky. 00:30:11.800 --> 00:30:13.916 What kind of luck is this? Two for two. 00:30:14.080 --> 00:30:17.197 How could things go so wrong? God help me in my third draw. 00:30:17.360 --> 00:30:19.112 God help me. 00:30:19.360 --> 00:30:23.035 Let me mix it up good. If I can just get that girl. 00:30:23.240 --> 00:30:25.629 - It's luck of the draw. - I drew you. 00:30:26.360 --> 00:30:29.511 - Necati. - Necati joins Recep's team. 00:30:29.680 --> 00:30:31.193 Look at the way he walks and runs. 00:30:31.360 --> 00:30:33.157 Knock-kneed, like he shit in his pants. 00:30:33.320 --> 00:30:35.675 So far I've drawn a midget, a fatty and a geriatric. 00:30:35.840 --> 00:30:38.308 How am I supposed to compete with this? He'll kick the bucket. 00:30:38.480 --> 00:30:40.198 It's shameful to talk like that in front of Necati. 00:30:40.360 --> 00:30:42.635 The sun will be beating down on him, over 100 degrees. 00:30:42.800 --> 00:30:44.756 He'll turn beet red and keel over. 00:30:44.920 --> 00:30:46.399 We'll have to find a burial spot. 00:30:46.560 --> 00:30:48.915 Are we here to compete or to stage a funeral? 00:30:49.080 --> 00:30:51.833 Oontinue please, Taylan. 00:30:55.320 --> 00:30:57.595 - Melis. - Melis is on Taylan's team. 00:30:57.760 --> 00:31:00.638 He got another bombastic girl. - It's your turn to draw. 00:31:00.800 --> 00:31:02.950 The name in the ball all comes down to luck. 00:31:03.120 --> 00:31:05.315 It might be luck, but I keep missing, Irfan. 00:31:05.600 --> 00:31:07.079 It's an Infantino or an Irfan. 00:31:07.240 --> 00:31:09.037 You're making me miss, Irfan. 00:31:09.240 --> 00:31:10.036 How could I be? 00:31:10.200 --> 00:31:13.351 I think the balls vibrate. That's What I think, Irfantino. 00:31:13.520 --> 00:31:15.795 Your names are even alike, Irfan - Irfantino. 00:31:15.960 --> 00:31:18.030 There's cheating going on with these balls. 00:31:18.200 --> 00:31:19.758 So, pick another ball. 00:31:19.920 --> 00:31:21.399 Will he get the teammate he wants? 00:31:21.560 --> 00:31:24.074 I'm taking one straight out this time. No mixing. 00:31:24.240 --> 00:31:25.468 I've got my eye on that girl. 00:31:27.080 --> 00:31:27.990 - Gaye. - That's me. 00:31:28.160 --> 00:31:32.358 Gaye is on Recep's team. Recep gets another female teammate. 00:31:33.200 --> 00:31:34.872 - That's not a female. - What? 00:31:35.120 --> 00:31:36.439 That's no girl, it's a boy. 00:31:36.600 --> 00:31:39.114 Are you sick or what? Oan't you see I'm a girl. 00:31:39.280 --> 00:31:41.111 Look buddy, I got no problem with you. 00:31:41.280 --> 00:31:42.952 Don't horn in everything. 00:31:43.280 --> 00:31:45.236 It's a guy. A guy named Gaye, but a guy. 00:31:45.480 --> 00:31:47.232 - Have you checked? - What do you mean? 00:31:47.400 --> 00:31:50.631 - Have you had a look? - A look at what? 00:31:50.880 --> 00:31:52.757 She's got bollocks. - What? 00:31:52.920 --> 00:31:55.388 - Bollocks. - What's that? 00:31:55.960 --> 00:31:58.554 I can't tell you right now. We're on the air. 00:31:58.720 --> 00:32:01.632 Let's continue. Taylan, there are hardly any balls left. 00:32:01.800 --> 00:32:03.950 We're down to the last four. 00:32:04.120 --> 00:32:05.872 Let's see who Taylan adds to his team. 00:32:06.040 --> 00:32:09.157 - Deniz. - Deniz is on Taylan's team. 00:32:09.480 --> 00:32:13.473 Irfan, just give us her. You can have this one. 00:32:13.800 --> 00:32:16.030 All I ask is for her. And take this away. 00:32:16.200 --> 00:32:18.270 Make herjoin us. - You're one down right now. 00:32:18.440 --> 00:32:20.237 Pick another ball, Recep. 00:32:20.480 --> 00:32:23.597 I'm going get that girl. I've got my eye on her. 00:32:23.880 --> 00:32:26.872 If I get her, we'll have four guys and two girls on the team. 00:32:29.120 --> 00:32:30.951 Damn you, Serkan. 00:32:31.120 --> 00:32:34.908 Serkan joins Recep's team. - I won't go along with this. 00:32:35.160 --> 00:32:37.071 This last blow really hurt 00:32:37.240 --> 00:32:39.276 I won't accept it. I'm drawing again. 00:32:39.440 --> 00:32:42.318 I can't compete like this. It's not possible. 00:32:42.520 --> 00:32:43.953 Look at that team, and look at this one. 00:32:44.120 --> 00:32:45.872 If they're human, what are they? 00:32:46.040 --> 00:32:48.838 It's a team straight out of Noah's ark. 00:32:49.000 --> 00:32:51.195 This is like the Darica Zoo. 00:32:51.360 --> 00:32:53.476 They're God's blessings, and they're God's wrath. 00:32:53.640 --> 00:32:56.074 This won't do. You made up this lottery thing. 00:32:56.240 --> 00:32:58.834 Damn whoever came up with the idea of lottery. 00:32:59.000 --> 00:33:01.878 OK, we're down to the last two balls and the last two players. 00:33:02.040 --> 00:33:04.873 Taylan, you'll be choosing your final teammate. 00:33:05.600 --> 00:33:06.476 Let's see... 00:33:06.720 --> 00:33:08.711 I'll pick the other one. 00:33:10.400 --> 00:33:13.631 - Eda! - Eda is on Taylan's team. 00:33:13.920 --> 00:33:16.388 I knew it, I just knew it! 00:33:16.560 --> 00:33:18.357 I saw it, I knew what he was up to. 00:33:18.520 --> 00:33:21.796 He threw the ball back. He should get the other one. 00:33:21.960 --> 00:33:23.757 I picked all those balls just to get that girl. 00:33:23.920 --> 00:33:26.480 Shake it and pull out a ball. I kept drawing to get her. 00:33:26.640 --> 00:33:29.234 But he took a ball and looked at it. 00:33:29.400 --> 00:33:32.278 When he saw that idiot in the ball, he threw it back. 00:33:32.440 --> 00:33:34.032 I didn't open the ball, I said. Didn't you see? 00:33:34.200 --> 00:33:36.760 How can you put it back without opening it? You've got to open it. 00:33:36.920 --> 00:33:38.911 Didn't you pick this one first? - For goodness sake. 00:33:39.080 --> 00:33:40.195 Take him. You picked him. 00:33:40.360 --> 00:33:42.237 I put it back without opening it. - Let's drop it. 00:33:42.400 --> 00:33:43.913 Now's not the time. 00:33:44.080 --> 00:33:47.038 So it's either by hook or by crook, right? 00:33:47.480 --> 00:33:49.596 Right, the last ball - Open it. I don't want to see it. 00:33:49.760 --> 00:33:51.398 Ok, but there's only one contestant left. 00:33:51.560 --> 00:33:53.551 We don't want him. Send him back to Turkey. 00:33:53.720 --> 00:33:55.517 - Go home. - Recep, we've got to have the same... 00:33:55.760 --> 00:33:58.638 ...number of players on each team. - Damn it all. 00:33:59.520 --> 00:34:02.796 Just send us to our island. Leave us with our fate. 00:34:02.960 --> 00:34:05.076 We're sending Taylan's team... 00:34:05.280 --> 00:34:07.794 ...to the blue island and Recep's team to the red island. 00:34:07.960 --> 00:34:09.359 Get going. 00:34:09.760 --> 00:34:11.351 Get going. 00:34:23.719 --> 00:34:25.949 Gather round. Form a line. 00:34:26.120 --> 00:34:29.112 I've got a welcome speech for you. Gather round. 00:34:29.280 --> 00:34:33.273 Right. First, welcome to this lovely island. 00:34:33.600 --> 00:34:35.670 Now let's get one thing clear. 00:34:35.880 --> 00:34:38.393 I'm the king of the island. We need to agree on that. 00:34:38.560 --> 00:34:41.597 Now, that doesn't mean I decide everything... 00:34:41.840 --> 00:34:43.478 ...and get what I want... Never. 00:34:43.719 --> 00:34:46.313 I believe in freedom of thought. 00:34:46.480 --> 00:34:50.109 I support democracy. Everyone is free to think what they want. 00:34:50.320 --> 00:34:52.117 We have freedom of thought and democracy. 00:34:52.280 --> 00:34:54.998 You can say what you want. I'll listen to it all... 00:34:55.159 --> 00:34:58.277 ...pass it through my filter, and make the final decision. 00:34:58.440 --> 00:35:00.715 What I say, goes. It's that simple. There's only one administrator. 00:35:00.880 --> 00:35:03.235 I can't run this place if you all do what you want. 00:35:03.400 --> 00:35:06.039 There's one ruler. It's that simple. Does anyone have any objections? 00:35:06.200 --> 00:35:08.236 - What a bunch of nonsense. - Hey! Braveheart 00:35:08.400 --> 00:35:11.119 Quiet. Don't be so jumpy? Anyone else? 00:35:12.280 --> 00:35:13.349 No, everything's fine. 00:35:13.600 --> 00:35:15.795 We'll move on to number two. Oome here. 00:35:17.160 --> 00:35:21.836 This pocket-size Hercules will be my right hand man. 00:35:22.160 --> 00:35:24.879 If you abuse, mistreat or betray him in any way... 00:35:25.120 --> 00:35:27.509 ...you'll have done the same to me. 00:35:27.680 --> 00:35:29.477 And I'll come after you. Understood? 00:35:29.640 --> 00:35:30.755 Understood. 00:35:30.920 --> 00:35:34.390 Ah, next. Geriatric, you, fatso, you and you, Braveheart... 00:35:34.600 --> 00:35:38.388 ...fan out across the island. Find all the fruit and coconut you can... 00:35:38.640 --> 00:35:41.757 ...taste it and bring it back here if it's edible. 00:35:41.920 --> 00:35:43.239 OK, we'll handle it. 00:35:43.920 --> 00:35:46.434 You two, go deep into the jungle. Gather all the... 00:35:46.680 --> 00:35:50.753 ...bamboo, wood and grass you can find and bring it here. 00:35:51.000 --> 00:35:52.911 Oonstruction materials. See? - OK. 00:35:53.080 --> 00:35:55.594 You and I will do the building. 00:35:55.840 --> 00:35:58.718 What is the first thing to be done on a deserted island... 00:35:59.000 --> 00:36:00.558 ...since the first Turkish tribe? 00:36:01.280 --> 00:36:02.599 What's wrong with you guys? 00:36:02.880 --> 00:36:05.348 I'm here with an army of morons. 00:36:05.520 --> 00:36:08.080 Shame on you. Shelter. 00:36:08.360 --> 00:36:10.749 Build a shelter. We're going to build a shelter. 00:36:10.920 --> 00:36:13.832 OK, scatter. Motion, synergy. Oome on, energy. 00:36:14.120 --> 00:36:15.314 Oome here. Oome here. 00:36:15.480 --> 00:36:17.630 - Yes. - You think I'm carrying my bag? 00:36:17.880 --> 00:36:21.350 Why do I have you? What have an assistant? 00:37:06.960 --> 00:37:08.598 Lift it, lift it. 00:37:08.760 --> 00:37:10.398 To the left, shift it to the left. 00:37:10.600 --> 00:37:11.874 Whoa, that's it. 00:37:12.160 --> 00:37:13.752 Ok, let's see. Secure it. Go over there. 00:37:13.920 --> 00:37:15.831 Secure it. That's it. 00:37:16.960 --> 00:37:18.313 Brother, it's amazing. 00:37:18.480 --> 00:37:20.675 I used Mimar Sinan's dome technique. 00:37:20.840 --> 00:37:22.876 The hot air goes up and it stays cool below. 00:37:23.040 --> 00:37:24.917 Wow, it's real showy. - Thanks, dude. 00:37:25.080 --> 00:37:27.469 Yes, it's a beauty. Good job. 00:37:27.720 --> 00:37:29.551 It's amazing, brother. - Thanks. 00:37:29.880 --> 00:37:31.393 That's all we've got, guys. 00:37:31.560 --> 00:37:33.915 We've got as much as we don't have. 00:37:34.280 --> 00:37:37.431 You, pair of idiots. Night's coming. Get a fire ready. 00:37:37.600 --> 00:37:39.079 I'll come and check, OK? 00:37:39.240 --> 00:37:41.674 You, go count the coconuts. 00:37:41.840 --> 00:37:44.195 Tell me how many there are. Understood? 00:37:44.360 --> 00:37:47.397 Record them in the inventory. You're In charge of the Treasury. Run. 00:37:47.600 --> 00:37:49.352 You, drop everything you're holding. 00:37:49.520 --> 00:37:52.193 I'll explain the sleeping arrangements. Oome closer. 00:37:53.480 --> 00:37:56.597 Right. We need a certain sleeping arrangement. 00:37:56.760 --> 00:37:59.593 Why? To protect against outside threats. 00:38:00.200 --> 00:38:03.272 While we're sound asleep and defenseless... 00:38:03.600 --> 00:38:06.512 ...the fleas nipping at our butts, the outside enemy is wide awake. 00:38:06.800 --> 00:38:09.268 There might be a treacherous attack on us. 00:38:09.520 --> 00:38:11.078 That's why the sleeping arrangement is so important. 00:38:11.280 --> 00:38:13.236 I made a big doorway on purpose. 00:38:13.400 --> 00:38:15.868 Why? Because that's where Aslihan is going to sleep. 00:38:16.040 --> 00:38:17.871 - Why me? - You're nice and wide. 00:38:18.200 --> 00:38:20.031 - Just take a look at yourself. - OK, mine's wide too... 00:38:20.320 --> 00:38:22.231 ...but I'm the brain team. 00:38:22.560 --> 00:38:24.039 You will sleep in the doorway. 00:38:24.200 --> 00:38:26.714 If a psycho starts hanging out here, you'll be first. 00:38:27.000 --> 00:38:29.434 First, your belly will make him stop. You see? 00:38:29.600 --> 00:38:34.196 Wolf, jackal, cheetah. If an animal sees you it'll pause first. 00:38:34.360 --> 00:38:37.352 Oh no, there's something bigger and wilder than me. 00:38:37.720 --> 00:38:39.915 - More of an animal. - That's it. 00:38:40.080 --> 00:38:41.593 But you are. The animal will be scared. 00:38:41.760 --> 00:38:43.716 If I were a wolf I'd be scared. 00:38:44.200 --> 00:38:45.952 Let's say it doesn't run away. 00:38:46.120 --> 00:38:48.076 It would start eating your boobs first. 00:38:48.240 --> 00:38:49.832 It would rip out your intestines. 00:38:50.000 --> 00:38:52.036 So who's the second person we sacrifice? 00:38:52.200 --> 00:38:53.553 - Who? - Necati. 00:38:53.840 --> 00:38:55.239 Why me? You're always playing with me. 00:38:55.400 --> 00:38:57.038 Of course I am? Who better than you. 00:38:57.200 --> 00:38:59.430 Your foot's in the grave as it is. You'll sleep here. 00:38:59.600 --> 00:39:03.513 You'll be second in the line of defense. 00:39:03.880 --> 00:39:05.233 That's what war is. 00:39:05.520 --> 00:39:08.956 You send the easy pickings up to the front lines. 00:39:09.320 --> 00:39:10.878 You, dude. 00:39:11.080 --> 00:39:14.390 You'll watch out for any danger creeping up from behind. 00:39:14.560 --> 00:39:15.788 - Oh really - Yes, really. 00:39:15.960 --> 00:39:17.075 You'll sleep there, in the very back. 00:39:17.240 --> 00:39:20.596 I'm thinking of having the two idiots sleep crosswise. 00:39:20.920 --> 00:39:23.514 Understand? Me and Ibo will sleep right in the middle. 00:39:23.680 --> 00:39:25.193 Oause we're the brain team. 00:39:25.480 --> 00:39:28.199 What did Mustafa Kemal Atatürk do? He declared Ankara the capital. 00:39:28.360 --> 00:39:31.352 Why? Oause it's right in the middle. We're sleeping in the middle. 00:39:31.600 --> 00:39:33.556 Brother, I counted. There are 45 coconuts. 00:39:33.840 --> 00:39:36.400 What do you mean, 45? I counted 53 coconuts. 00:39:36.560 --> 00:39:38.949 Go count again, you moron. 00:39:39.240 --> 00:39:41.276 I always double check. Why? 00:39:41.440 --> 00:39:44.000 A good commander always does. Never trust even your right hand man. 00:39:44.160 --> 00:39:45.070 - Right. - Uh-huh. 00:39:45.240 --> 00:39:47.515 Keep your eyes peeled. Be sharp and agile. 00:39:47.680 --> 00:39:50.319 OK get to it. Take off your shoes. 00:39:50.680 --> 00:39:52.477 Take off your shoes! Off go the shoes. 00:39:52.800 --> 00:39:56.475 - OK we took them off. - Of course you did. 00:39:57.240 --> 00:39:59.470 Let me put this here. 00:40:02.840 --> 00:40:04.478 - What's wrong with him? - Who does he think he is? 00:40:04.640 --> 00:40:07.200 Do this, do that. This way, not that way. 00:40:07.360 --> 00:40:09.555 Sleep, rise, eat this, not that. - What a maniac. 00:40:09.720 --> 00:40:11.631 He's a bandit. Let's send him off the island. 00:40:11.800 --> 00:40:15.315 I didn't catch that! Are you talking behind my back? 00:40:15.560 --> 00:40:19.519 I can hear everything. I've got ears everywhere. 00:40:27.000 --> 00:40:28.592 What kind of dance is that? 00:40:32.840 --> 00:40:36.355 Idiots. Didn't I tell you to make a fire? You are dancing here! 00:40:36.520 --> 00:40:39.592 We're making the fire of Anatolia. - We tried but we couldn't light it. 00:40:39.760 --> 00:40:42.069 What do you mean? It's getting dark. You can't even light a fire... 00:40:42.240 --> 00:40:43.798 Idiot. Move away. 00:40:44.640 --> 00:40:46.312 I'll have to do this too. 00:40:46.480 --> 00:40:48.471 I built the house, I found the food. 00:40:48.640 --> 00:40:50.232 I'll light the fire, too. 00:40:50.960 --> 00:40:53.030 Stick the xxx right in. 00:40:53.200 --> 00:40:54.599 Rub it like this. 00:40:54.760 --> 00:40:57.069 When there's a spark I'll show you the quick way to get it going. 00:40:57.240 --> 00:40:59.708 When you see a spark, say, "A spark." OK? 00:40:59.920 --> 00:41:01.353 - OK. - "A spark." 00:41:01.520 --> 00:41:02.714 Get to it. 00:41:03.200 --> 00:41:04.952 Tell me when there's a spark. - OK. 00:41:05.120 --> 00:41:08.157 There's a spark. 00:41:08.640 --> 00:41:11.154 It flared up good. Make it burn good. 00:41:11.320 --> 00:41:14.710 Don't expect to come over here and fart all the time. I'm only human, too. 00:41:14.880 --> 00:41:16.791 You really got it going. Sure I did. 00:41:16.960 --> 00:41:19.076 Learn how and you can do it yourselves. 00:41:19.240 --> 00:41:22.277 Make the flames burn higher. Don'tjust stare at it. 00:41:37.320 --> 00:41:39.072 This is getting to me. 00:41:41.160 --> 00:41:44.630 I don't like my spot. I really don't like it. 00:41:45.280 --> 00:41:47.714 I hate where I'm sleeping. 00:41:49.000 --> 00:41:50.558 Shhh. 00:41:51.080 --> 00:41:52.559 Are you awake? 00:41:53.040 --> 00:41:55.190 Move over you idiot. 00:41:55.480 --> 00:41:56.674 Move over. 00:41:57.080 --> 00:42:00.038 You're right next to me, and it's hot as it is. 00:42:09.160 --> 00:42:12.630 What's this all about. What are you doing? 00:42:16.560 --> 00:42:19.870 Look, he's squeezing my tit. 00:42:20.840 --> 00:42:22.990 I'm going to break his hand. 00:42:23.240 --> 00:42:26.710 Sleep the right way. Hey. Sleep the right way. 00:42:32.840 --> 00:42:35.798 Oh my god. Oh boy. 00:42:36.120 --> 00:42:39.112 You're so shameless. I'm here sleeping and you're pressing up against me. 00:42:39.280 --> 00:42:41.157 You're so rude! Act your age. Pervert 00:42:41.320 --> 00:42:43.072 - Why would I press against you? - That's what you're doing. 00:42:43.240 --> 00:42:44.719 And you're humping me, too. 00:42:44.880 --> 00:42:46.677 - What's going on? - He's humping me. 00:42:46.840 --> 00:42:48.592 - He's pressing up on me. - We're trying to sleep here. 00:42:48.760 --> 00:42:50.591 Sleep another time. They're pressing up against us, I tell you... 00:42:50.760 --> 00:42:53.115 ...and you say you're sleeping. Get up Halil Ibo, we're going. 00:42:53.280 --> 00:42:55.430 I can't sleep with these pervs. Get up, we're going. 00:42:55.800 --> 00:42:58.030 Perv! Damn you. 00:42:58.400 --> 00:43:00.277 Perv! - Oan you believe it? 00:43:00.440 --> 00:43:03.159 You think someone my age is going to put up with that, Ibo? 00:43:03.320 --> 00:43:05.788 I came here, honorable and pure. 00:43:05.960 --> 00:43:09.794 How could this happen? Stretch out here, OK. 00:43:16.880 --> 00:43:18.677 - Have a peaceful sleep. - Thanks, brother. You too. 00:43:18.840 --> 00:43:20.319 Now, I've turned my back on you. 00:43:20.760 --> 00:43:23.228 I don't want any funny business, Halil Ibo. 00:43:23.400 --> 00:43:25.550 You can trust me, brother. 00:43:28.600 --> 00:43:29.749 Recep. 00:43:30.160 --> 00:43:31.149 Recep? 00:43:31.520 --> 00:43:33.238 - Don't move. - What is it? 00:43:33.440 --> 00:43:35.351 There's a crab. Don't move. 00:43:35.680 --> 00:43:38.069 - A crab, where? - On your face. 00:43:38.240 --> 00:43:39.992 Where? 00:43:41.800 --> 00:43:43.756 Ah, a crab! - Brother. 00:43:44.080 --> 00:43:46.594 - Let me get it. - Ah, a crab! 00:43:53.320 --> 00:43:54.799 Welcome, friends. 00:43:55.040 --> 00:43:57.031 We've gathered here for our challenge. 00:43:57.200 --> 00:43:59.714 This is your first challenge on The Island. 00:44:00.040 --> 00:44:02.076 We've prepared a package for the winning team. 00:44:02.240 --> 00:44:04.515 I contains a large supply of... 00:44:04.720 --> 00:44:08.190 ...all kinds of food. From tea to sugar... 00:44:08.440 --> 00:44:11.352 ...and from rice to pasta. 00:44:11.800 --> 00:44:14.155 And that's not all. 00:44:14.520 --> 00:44:17.353 We've also included an assortment of tools to make your tasks and 00:44:17.560 --> 00:44:19.755 ...life on the island easier. 00:44:20.040 --> 00:44:23.271 First I want to turn to the team leaders... 00:44:23.480 --> 00:44:25.311 ...before we start What will they say... 00:44:25.480 --> 00:44:27.311 ...about the island and the game? 00:44:27.480 --> 00:44:28.549 Taylan, let's start with you. 00:44:28.720 --> 00:44:30.438 Irfan Bey, we've slept well and feel rested. 00:44:30.600 --> 00:44:32.158 We're full of energy now. 00:44:32.320 --> 00:44:33.594 We've formed friendships. 00:44:33.760 --> 00:44:35.352 Let me send my condolences to the red team. 00:44:35.520 --> 00:44:38.193 They haven't got a chance. We'll wipe them out. 00:44:38.360 --> 00:44:40.510 Who are saying you'll wipe out? I'll break your nose. 00:44:40.680 --> 00:44:42.079 - But Irfan Bey... - Just a moment. 00:44:42.240 --> 00:44:44.708 Just a moment. We don't allow that here. 00:44:45.000 --> 00:44:47.560 Please, I'm asking you. Please refrain from... 00:44:47.880 --> 00:44:49.711 The team leaders look ready to me. 00:44:49.880 --> 00:44:52.997 A round of applause as Taylan and Recep step up to the hammers. 00:44:57.000 --> 00:44:59.230 - Ready, Recep? - Irfan, I have a question. 00:44:59.400 --> 00:45:01.356 - Yes, Recep? - Oan I throw two hammers at once? 00:45:01.520 --> 00:45:03.033 Like the Turkish warriors of old. 00:45:03.200 --> 00:45:05.475 There's no reason you can't if you want to. 00:45:05.640 --> 00:45:08.712 Thanks. I'll try it that way. 00:45:10.520 --> 00:45:12.238 OK, here we go. 00:45:16.880 --> 00:45:20.475 Yes! That's how it's done. That's it. That's how you do it. 00:45:20.720 --> 00:45:22.358 What happened? Your mouth's hanging open. 00:45:22.520 --> 00:45:24.670 All that boasting of yours. Now what happened? 00:45:24.840 --> 00:45:26.273 Throw it. Now it's your turn. 00:45:26.440 --> 00:45:27.953 Let's watch you do it. 00:45:30.560 --> 00:45:33.074 Irfan, he's spoiling my concentration. 00:45:33.240 --> 00:45:35.629 Please don't distract each other. 00:45:35.800 --> 00:45:37.518 I cleared my sinuses, that's all. 00:45:38.600 --> 00:45:40.192 Is that a bird? 00:45:42.800 --> 00:45:45.712 What happened? Did you miss? What happened? 00:45:46.000 --> 00:45:46.989 Look closely... 00:45:47.240 --> 00:45:50.630 I don't even have to look. I can aim while I talk to you. 00:45:51.360 --> 00:45:53.715 Yes! That's the way! 00:45:54.200 --> 00:45:55.599 That'll show you. 00:45:55.920 --> 00:45:57.433 High five, high five. 00:45:57.760 --> 00:46:00.069 Red team 1, blue team zero. 00:46:00.320 --> 00:46:02.276 Now for the second contestants. 00:46:02.440 --> 00:46:05.079 Halil Ibrahim and Deniz. 00:46:05.480 --> 00:46:07.232 Oome on. Show them how it's done. 00:46:07.720 --> 00:46:09.438 What kind of throw was that? 00:46:10.240 --> 00:46:12.629 Deniz hit it! 00:46:17.280 --> 00:46:18.952 Ah-choo! 00:46:19.760 --> 00:46:21.159 I swear, I'm catching a cold. 00:46:21.320 --> 00:46:22.878 Oome on, throw it. 00:46:25.760 --> 00:46:27.352 That's it! That's it! 00:46:27.520 --> 00:46:29.795 Red team! 00:46:32.760 --> 00:46:34.910 - Gaye missed. - Is that any way to throw? 00:46:35.120 --> 00:46:36.917 What kind of throw was that? 00:46:38.040 --> 00:46:41.874 - Eda hits it again. - She throws like an Amazon. 00:46:42.840 --> 00:46:45.718 Hit it like a man. It's right in front of you. 00:46:46.760 --> 00:46:50.469 Eda hits it. Red team 2, blue team 1. 00:46:50.880 --> 00:46:52.996 Nice bikini. The top's nice, too. 00:46:53.240 --> 00:46:56.038 We're at a critical point. The teams are tied 7-7. 00:46:56.320 --> 00:46:58.959 The winner of this challenge takes home the prize. 00:46:59.120 --> 00:47:02.157 A round of applause as Aslihan and Simge take their places. 00:47:02.320 --> 00:47:04.993 Excuse me Irfan. I'd like to say something. 00:47:05.160 --> 00:47:07.435 - Go ahead. - Our teammate Aslihan... 00:47:07.640 --> 00:47:10.279 ...hurt her shoulder. I'll compete in her place. 00:47:10.440 --> 00:47:13.591 - Aslihan, are you injured? - Not at all. I'm just fine. 00:47:13.760 --> 00:47:15.876 - I can compete. - Hey, your injured. 00:47:16.040 --> 00:47:17.758 - No, I'm not. - Yes, you are! 00:47:18.120 --> 00:47:20.714 You're saying you're not injured? That your shoulder is fine? 00:47:20.880 --> 00:47:23.269 She's badly injured. Her shoulderjoints are worn out. 00:47:23.440 --> 00:47:25.476 What are trying to? I'm not injured. 00:47:25.640 --> 00:47:27.232 You were born crippled. Get a load of this, would you? 00:47:27.400 --> 00:47:29.311 She's a cripple from birth. She's an Angus cow. 00:47:29.480 --> 00:47:31.277 Her mother didn't bear her. Her mother imported her. 00:47:31.440 --> 00:47:34.159 She's a tick away from morbid obesity. 00:47:34.320 --> 00:47:36.709 She's an Angus, obese, morbidly obese. 00:47:36.960 --> 00:47:39.520 She's right on the edge. She's not healthy enough to play. 00:47:39.720 --> 00:47:41.119 Oh, and you're thin as a rake! 00:47:41.400 --> 00:47:44.153 Recep, we're talking about a lady. 00:47:44.360 --> 00:47:46.590 Ohoose your words more carefully. 00:47:46.760 --> 00:47:48.830 You have a bad shoulder, right? 00:47:49.000 --> 00:47:50.718 - Your shoulder's injured, right? - What are you doing? 00:47:50.880 --> 00:47:53.075 - Aren't you injured? - No, I'm not. I'm going to play. 00:47:53.240 --> 00:47:54.639 Then go ahead and play. 00:47:54.800 --> 00:47:57.075 Let's hear it for Aslihan and Simge as they take their places. 00:47:57.240 --> 00:47:58.639 I'll ask for a reckoning. 00:48:00.120 --> 00:48:02.031 - Aslihan hits it. - Good for you. 00:48:02.200 --> 00:48:04.509 Who'd have thought it. Bravo. 00:48:06.120 --> 00:48:08.076 - Simge misses. - Off you go, babe. 00:48:08.240 --> 00:48:11.232 Oome on, Aslihan. Let's see you throw. 00:48:11.400 --> 00:48:13.436 Aslihan throws is two for two. 00:48:13.600 --> 00:48:17.149 Good for you. I'm a slave to that belly of yours. 00:48:17.560 --> 00:48:19.790 I'm a slave to your sweaty boobies. 00:48:19.960 --> 00:48:22.349 Let me kiss those boobies. - I've had it. 00:48:22.520 --> 00:48:23.839 Really, good job. 00:48:26.480 --> 00:48:27.674 Simge misses again. 00:48:27.840 --> 00:48:29.592 Hit it and you'll get a special prize from me tonight. 00:48:29.760 --> 00:48:31.830 - Just shut up. - Lf we get the prize, I'll give you a prize. 00:48:32.000 --> 00:48:33.911 Shut up. - OK. 00:48:34.320 --> 00:48:36.595 - Aslihan misses. - Damn it. Idiot. 00:48:36.920 --> 00:48:38.876 - Why can't you throw right? - Shut up. 00:48:39.040 --> 00:48:40.917 Your arm's so meaty you can't even lift it, of course. 00:48:41.080 --> 00:48:42.559 Stop talking. I can't concentrate. 00:48:42.720 --> 00:48:44.472 Screw you and your concentration. 00:48:45.080 --> 00:48:46.638 Hippo! 00:48:47.400 --> 00:48:49.675 - Simge hit it! - Now that's a woman. 00:48:49.960 --> 00:48:52.474 Wearing her bandana, Oalamity Jane. 00:48:52.680 --> 00:48:54.591 Angus, it's 2-1. Throw it and end this. 00:48:54.760 --> 00:48:57.274 - Shut up. - OK, I'll talk real nice, cutie. 00:48:57.520 --> 00:49:01.399 I'll talk sweet to you, honey lips. 00:49:01.600 --> 00:49:03.113 Shut your mouth. 00:49:03.680 --> 00:49:05.636 - Aslihan missed. - God damn it. 00:49:05.800 --> 00:49:08.234 Throw straight. The tile's right there. Why can't you break it? 00:49:08.400 --> 00:49:10.311 - You brown cow. - Just shut up. 00:49:10.480 --> 00:49:12.869 I talked straight, nothing. I showed affection, nothing. 00:49:13.040 --> 00:49:15.679 Should I talk rough? Should I roar like a beast? 00:49:17.760 --> 00:49:19.716 - Simge hit it! - No way, man. 00:49:19.880 --> 00:49:22.030 - Tie score. - This can't be happening. 00:49:22.200 --> 00:49:24.634 Whoever hits it, wins. - You're a lady like a destroyer. 00:49:24.800 --> 00:49:27.155 Oome on, you're like a tank. - Shut up! 00:49:27.320 --> 00:49:30.517 Oome on. Nobody can stop you. Hit it. 00:49:31.240 --> 00:49:33.800 - Aslihan missed! - Damn you. How could you. 00:49:34.120 --> 00:49:36.315 One after another. Why can't you hit it, you fool? 00:49:36.600 --> 00:49:38.079 When it's right in front of you? What happened? 00:49:38.240 --> 00:49:41.038 Is your hair tie too tight? Is it cutting off the blood to your brain? 00:49:41.280 --> 00:49:45.319 If Simge hits it, the blue team wins. 00:49:46.440 --> 00:49:47.634 Simge throws it! 00:49:47.800 --> 00:49:49.836 Damn it! This is terrible. 00:49:50.000 --> 00:49:52.753 This is just awful. How could this happen? 00:49:53.000 --> 00:49:53.955 The blue team takes the prize. 00:49:54.120 --> 00:49:56.076 Get away from me. I'm upset. 00:49:56.240 --> 00:49:59.357 We'll go hungry cause of you. - The Blue Team! 00:49:59.680 --> 00:50:01.272 Get out of here! This is terrible. 00:50:01.480 --> 00:50:03.072 It's just the worst. 00:50:08.320 --> 00:50:10.754 How many days have we been gnawing on coconuts. 00:50:11.240 --> 00:50:13.515 We're turning into coconuts. 00:50:14.280 --> 00:50:15.918 And they're not filling. 00:50:17.320 --> 00:50:19.231 Should I go have a look in the jungle? 00:50:19.400 --> 00:50:20.549 I might find something else. 00:50:20.720 --> 00:50:22.711 We looked everywhere. There's nothing else there. 00:50:22.880 --> 00:50:26.759 How do you know! Have you studied geography? 00:50:27.080 --> 00:50:28.559 I didn't mean anything. Why are you mad? 00:50:28.720 --> 00:50:32.395 Hunger's getting on my nerves. Don't make me even worse. 00:50:32.800 --> 00:50:34.028 - Sorry. - Button it. 00:50:34.280 --> 00:50:36.111 - Pardon me. - Button it. 00:50:36.760 --> 00:50:38.557 Let's go walk through the jungle. 00:50:49.840 --> 00:50:52.434 We have to find something else than coconuts. 00:50:52.640 --> 00:50:54.198 I'm fed up with coconuts all the time. 00:50:54.360 --> 00:50:56.669 I'm fed up and famished. I'm going to pass out on the spot. 00:50:56.840 --> 00:50:59.274 We shouldn't eat things we don't know about. 00:50:59.560 --> 00:51:01.118 What could we not know? 00:51:01.280 --> 00:51:03.032 It's your typical jungle. 00:51:03.200 --> 00:51:06.237 Nature shares her bounty here in the jungle. 00:51:06.880 --> 00:51:08.632 Let's have a look round. 00:51:16.000 --> 00:51:17.149 Ah! What's this? 00:51:17.320 --> 00:51:18.753 It looks like cucumbers but... 00:51:19.000 --> 00:51:21.116 It's your typical tropical cuke. 00:51:21.280 --> 00:51:22.872 A tropical cucumber. 00:51:23.040 --> 00:51:24.951 What would cukes be doing on a tropical island? 00:51:25.120 --> 00:51:28.396 Oukes grow everywhere, idiot. They just need watery soil. 00:51:29.120 --> 00:51:30.951 Here, eat it. A farmer's cuke 00:51:31.120 --> 00:51:32.951 - I'm not eating it. - Take it. It's from your brother. 00:51:33.240 --> 00:51:35.629 - I'm not eating anything I don't know. - Son, it's from your big brother. 00:51:35.800 --> 00:51:38.553 It could be poisonous. You shouldn't eat it either. 00:51:42.520 --> 00:51:43.873 I wish you hadn't. 00:51:44.200 --> 00:51:46.236 Oh, it was juicy. It was great. Have one. 00:51:46.400 --> 00:51:48.311 No thanks, not for me. - Have a bite. 00:51:48.480 --> 00:51:50.869 I didn't like the way it smelled. 00:51:51.040 --> 00:51:53.474 I'm telling you to eat it! 00:51:54.720 --> 00:51:56.278 - Go on. - I don't want to refuse you... 00:51:56.520 --> 00:51:58.988 ...but I really can't. - Well don't then. 00:51:59.280 --> 00:52:00.713 Get the machete. 00:52:03.120 --> 00:52:04.269 I can't believe you didn't have any. 00:52:04.440 --> 00:52:07.512 I don't want any. Insisting won't change that. 00:52:11.600 --> 00:52:12.555 Are you OK? 00:52:12.960 --> 00:52:14.473 The Earth moved. 00:52:15.920 --> 00:52:18.036 I told you not eat those cukes. 00:52:18.200 --> 00:52:20.191 You've been poisoned. 00:52:21.320 --> 00:52:23.117 It's really bright, isn't it? 00:52:23.280 --> 00:52:25.669 It's dazzling. 00:52:26.280 --> 00:52:27.838 Oome and sit down. - Oome on. 00:52:28.000 --> 00:52:30.514 I feel terrible. Get me some water. 00:52:33.760 --> 00:52:36.433 I'll be right back. 00:52:38.600 --> 00:52:41.160 When did the sky turn pink? 00:52:41.920 --> 00:52:43.911 And the sea is purple. 00:52:44.240 --> 00:52:47.232 The trees are moving in on me. 00:52:47.600 --> 00:52:50.478 The trees are moving in. 00:52:50.760 --> 00:52:53.399 I could skip to the other side. 00:52:54.760 --> 00:52:56.079 Is that a gorilla? 00:52:57.000 --> 00:52:58.319 Is that a rotisserie chicken? 00:52:58.600 --> 00:53:00.238 And it's steaming. 00:53:01.200 --> 00:53:02.952 I've going to take a bite of thigh. 00:53:12.360 --> 00:53:14.590 What are you doing? - Help. 00:53:16.120 --> 00:53:17.348 Let me go! 00:53:18.360 --> 00:53:20.032 Leave me alone! 00:53:20.320 --> 00:53:23.198 My foot! He's eating my foot! 00:53:31.720 --> 00:53:32.994 Welcome. 00:53:33.160 --> 00:53:34.309 - Hello. - Thank you. 00:53:34.480 --> 00:53:36.118 We're here for an elimination challenge. 00:53:36.520 --> 00:53:40.638 Someone from today's losing team will say goodbye... 00:53:40.960 --> 00:53:44.270 ...to the dream of winning 500,000... 00:53:44.520 --> 00:53:45.919 ...and will leave the island. 00:53:46.440 --> 00:53:48.556 This is a critical challenge. 00:53:48.720 --> 00:53:51.917 I'd like the first contestants to take a step forward. 00:53:52.840 --> 00:53:54.398 Are you ready? 00:54:00.600 --> 00:54:02.750 Oome on, boy! Oome on! 00:54:03.560 --> 00:54:06.358 Oome on. Oome on, guys. 00:54:17.040 --> 00:54:18.075 Run, run, run! 00:54:18.240 --> 00:54:21.152 The red team is ahead and got the first ball. 00:54:21.440 --> 00:54:23.078 Recep and Halil Ibrahim are up. 00:54:23.240 --> 00:54:25.435 The competition is fierce. 00:54:30.000 --> 00:54:32.833 Halil Ibrahim has fallen. - Why'd you fall overboard? 00:54:33.120 --> 00:54:35.554 - Damn you. - I didn't mean to. 00:54:35.720 --> 00:54:37.153 You're splashing around. Swim over here. 00:54:37.320 --> 00:54:39.117 - I don't know how. - God damn you. 00:54:39.280 --> 00:54:41.589 The blue team is coming. They're almost finished. 00:54:41.760 --> 00:54:45.070 I don't believe it. The one person I had faith in. 00:54:45.960 --> 00:54:48.190 - They're finished. - The blue team won. 00:54:48.360 --> 00:54:50.191 - We just watched them finish. - Brother. 00:54:50.520 --> 00:54:52.875 What's that? It's a shark! Help me. 00:54:53.040 --> 00:54:54.871 What's that? - Please help me. 00:54:56.160 --> 00:54:58.879 - A shark! - Help me! 00:54:59.080 --> 00:55:01.913 Be careful! Please... 00:55:11.040 --> 00:55:14.555 - Get away. - Help me. 00:55:15.600 --> 00:55:17.079 What are you doing? Be careful. 00:55:17.240 --> 00:55:18.992 - Get away. - I'm swimming away. 00:55:19.160 --> 00:55:20.832 Be careful. 00:55:22.280 --> 00:55:24.510 Oome here, right to me. 00:56:13.000 --> 00:56:14.877 Good evening. - Good evening. 00:56:15.360 --> 00:56:18.352 This is the first elimination round on The Island. 00:56:18.680 --> 00:56:22.389 We'll be sending home a contestant from the red team. 00:56:22.720 --> 00:56:25.598 We were all terrified by the canoe competition... 00:56:25.760 --> 00:56:30.754 ...that took place earlier today. 00:56:31.080 --> 00:56:33.833 Let's have a round of applause for Recep, who escaped unhurt... 00:56:34.000 --> 00:56:37.356 ...and is sitting among us now. 00:56:37.600 --> 00:56:39.750 Thank you. Don't clap. Thank you. 00:56:39.920 --> 00:56:42.115 And now comes the excitement of the elimination round. 00:56:42.400 --> 00:56:45.836 The two contestants with the most text messages will be granted immunity. 00:56:46.000 --> 00:56:49.675 It is our viewers who will decide which contestants are immune. 00:56:49.960 --> 00:56:52.997 Our contestants will take turns writing the name of the person... 00:56:53.200 --> 00:56:55.668 ...they vote off the island. Recep is first. 00:57:08.000 --> 00:57:09.956 OK, Necati. 00:57:10.600 --> 00:57:15.879 I respect your age and considered you to be an older brother on the team. 00:57:16.080 --> 00:57:19.231 We had good times and bad. We shared a lot. 00:57:19.520 --> 00:57:21.112 Until that black day. 00:57:21.480 --> 00:57:25.359 When in the middle of the night, while I was completely helpless... 00:57:25.640 --> 00:57:28.518 ...you latched onto me from behind, and humped me... 00:57:28.880 --> 00:57:31.440 ...proving what a pervert you are. 00:57:31.600 --> 00:57:34.717 May God damn you. Get lost and leave the island. 00:57:34.880 --> 00:57:37.269 I don't want to see you here anymore, you sick man. 00:57:37.440 --> 00:57:40.000 Get off the island. You were useless anyway. 00:57:40.240 --> 00:57:42.800 You're old and you're disgusting. 00:57:43.160 --> 00:57:44.354 Now get lost. 00:57:45.880 --> 00:57:47.677 Halil Ibrahim. 00:58:07.400 --> 00:58:11.473 Let's see which two contestants get the most text messages. 00:58:11.840 --> 00:58:13.478 Who? Who are they? 00:58:15.280 --> 00:58:16.599 Recep. 00:58:20.000 --> 00:58:21.399 Another Recep. 00:58:21.560 --> 00:58:23.949 Damn it. How shameful. 00:58:25.000 --> 00:58:26.513 Necati. 00:58:26.840 --> 00:58:29.559 Someone jokingly wrote 'pervert'. 00:58:29.720 --> 00:58:31.073 It's not a joke, it's a note. 00:58:31.720 --> 00:58:34.473 Another Necati. 2-2. 00:58:35.800 --> 00:58:36.915 Recep. 00:58:37.120 --> 00:58:39.634 Damn it. Did you write that? 00:58:40.040 --> 00:58:41.837 Why all the long faces? 00:58:42.000 --> 00:58:44.070 A great big Recep. 00:58:44.320 --> 00:58:46.356 Shame on you, Aslihan. 00:58:47.680 --> 00:58:50.353 - Another Recep. - Shame on you all. 00:58:50.640 --> 00:58:53.632 It's crime, it's a sin. Stabbing me in the back. 00:58:54.200 --> 00:58:56.191 Tell me to my face if you have a problem. 00:58:56.360 --> 00:58:59.511 You'll see, I'll still be here and in your face. 00:58:59.760 --> 00:59:02.672 We now know the contestant to be voted on in the text messages. 00:59:02.840 --> 00:59:05.593 The voting by text message is now open. 00:59:05.760 --> 00:59:09.309 After a short break we'll be back... 00:59:09.640 --> 00:59:12.791 ...and learn who was eliminated. 00:59:13.640 --> 00:59:14.993 Did I make it? 00:59:16.280 --> 00:59:18.316 Irfan. Did I make it? - Pardon? 00:59:21.560 --> 00:59:23.391 - Who won? - Won what? 00:59:23.680 --> 00:59:24.829 The text voting. 00:59:25.040 --> 00:59:26.951 The voting's just begun, Recep. 00:59:27.120 --> 00:59:29.190 I know that, but who won? 00:59:29.480 --> 00:59:31.391 I won't know until the results are notary authorized, Recep. 00:59:31.560 --> 00:59:34.233 What's all this about a notary? 00:59:34.400 --> 00:59:36.356 Oome one. You can't do that to me. 00:59:36.800 --> 00:59:38.631 - Do that? - Who's the notary, Nihat Beyan? 00:59:38.800 --> 00:59:39.949 - No. - Who is it? 00:59:40.240 --> 00:59:41.958 - Our own notary. - You've been saying that for years. 00:59:42.120 --> 00:59:45.317 Notar this, notar that. You'll say there's a notar when I'm up there. 00:59:45.600 --> 00:59:47.158 Tell me who won. You know the results. 00:59:47.320 --> 00:59:49.231 We're live, the commercials are ending. - Who won? 00:59:49.400 --> 00:59:51.197 - I don't know. Sit down. - Oh, come on. 00:59:51.360 --> 00:59:53.191 I swear I don't know. We're about to go live... 00:59:53.360 --> 00:59:56.397 - I'm so excited. - Me, too. 00:59:57.720 --> 00:59:59.073 Irfan, do you know? 00:59:59.240 --> 01:00:01.674 We're now back after a short commercial break. 01:00:01.840 --> 01:00:04.673 And the moment has arrived. 01:00:05.320 --> 01:00:07.959 Thank you. A big thanks to you all. 01:00:08.120 --> 01:00:11.032 It's time to announce who will be the first person... 01:00:11.440 --> 01:00:14.637 ...to leave the island this year. 01:00:14.880 --> 01:00:17.110 Irfan, can I say something? - Of course, Recep. 01:00:17.280 --> 01:00:18.793 I've got something to say. 01:00:19.040 --> 01:00:21.998 I have a name for those who smile to my face and plot behind my back. 01:00:22.360 --> 01:00:24.635 It's slimy and dishonest. 01:00:24.800 --> 01:00:25.789 It's dishonorable. 01:00:25.960 --> 01:00:28.474 Recep, let me remind you that we're on the air. 01:00:29.280 --> 01:00:31.999 I'm choosing my words carefully because we're live. 01:00:32.160 --> 01:00:35.152 It's slimy and dishonest. 01:00:35.360 --> 01:00:37.396 It's being a dirty dog. 01:00:37.560 --> 01:00:40.518 - That's going too far. - The message was received. 01:00:40.840 --> 01:00:42.876 Received by registered post. 01:00:43.040 --> 01:00:45.349 Registered and prepaid. By all of you. 01:00:45.520 --> 01:00:46.953 Right then. 01:00:47.120 --> 01:00:48.838 If Necati has something to say... 01:00:49.080 --> 01:00:50.877 - Oan I add something? - Go on. 01:00:51.040 --> 01:00:54.510 I know our esteemed public 01:00:54.720 --> 01:00:57.792 ...always sides with the underdog. I've been wronged. 01:00:57.960 --> 01:01:00.952 The public stands with the wronged. Long live our people. 01:01:01.280 --> 01:01:03.953 OK. That's quite a slogan. 01:01:04.240 --> 01:01:08.995 So, I now open the envelope. 01:01:09.160 --> 01:01:10.593 Hurry up and open it. 01:01:12.560 --> 01:01:14.232 What does it say? 01:01:15.760 --> 01:01:17.159 Who? Who is it? Tell us. 01:01:17.320 --> 01:01:22.917 This evening, leaving The Island and the dream of winning the... 01:01:23.240 --> 01:01:26.835 ...500,000 lira prize, is the contestant... - Who is it? 01:01:27.000 --> 01:01:29.878 ...whose name I now announce. 01:01:31.160 --> 01:01:34.596 - The person leaving The Island... - Who is it? 01:01:34.760 --> 01:01:37.228 ...is unfortunately... 01:01:38.480 --> 01:01:39.549 Who is it? 01:01:39.920 --> 01:01:42.798 - Necati. - That's it. Yes! 01:01:42.960 --> 01:01:45.474 Right on. The public made the right choice. 01:01:45.640 --> 01:01:47.471 The public did it again. 01:01:47.640 --> 01:01:49.710 The people have spoken the truth once again. 01:01:49.880 --> 01:01:54.192 Get going. Get lost. Take your torch and go. 01:01:54.480 --> 01:01:57.233 We can heave a sigh of relief. - Oongratulations to Recep. 01:01:57.400 --> 01:01:58.719 Thanks. God bless you. 01:01:58.880 --> 01:02:00.552 Our condolences to Necati. 01:02:00.720 --> 01:02:04.508 Not from me. He can piss off. He can go straight to hell. 01:02:04.840 --> 01:02:08.469 Necati, say farewell to your friends. 01:02:17.400 --> 01:02:19.709 Oome here. 01:02:22.800 --> 01:02:26.554 Necati is leaving the island with his torch. 01:02:26.720 --> 01:02:27.755 I pocketed his glasses. 01:02:27.920 --> 01:02:30.957 Our first elimination night has ended. 01:02:31.200 --> 01:02:34.715 I wish you success until the next one. 01:02:35.200 --> 01:02:39.113 And I send the red and blue teams back to their islands. 01:03:29.720 --> 01:03:32.712 Look at them. Like lamb fish. 01:03:33.040 --> 01:03:35.076 I'm king of the ocean, and of the seas. 01:03:35.240 --> 01:03:37.231 And king of the land King of all realms. 01:03:37.560 --> 01:03:39.835 Good for you, brother. You caught some big fish. 01:03:40.000 --> 01:03:41.672 I sure did. They'd come in at 10-12 kilos. 01:03:41.840 --> 01:03:43.796 - Oh, you caught fish? - Yes, I did. 01:03:43.960 --> 01:03:45.837 You really went for it. 01:03:46.200 --> 01:03:49.317 At the sight of two fish you've started sucking up to me. 01:03:49.640 --> 01:03:52.200 But you were fine with writing my name last night? No fish for you! 01:03:52.360 --> 01:03:55.670 As if we need your fish. I hope they're poisonous. 01:03:55.840 --> 01:03:57.398 Don't curse me with that big body of yours. 01:03:57.560 --> 01:04:00.438 Just look at them. They've got to be poisonous. 01:04:00.600 --> 01:04:04.115 No, the more colorful the fish, the more delicious. 01:04:04.400 --> 01:04:05.958 What's with all the envy? 01:04:06.240 --> 01:04:07.309 With all the calculations? 01:04:07.480 --> 01:04:10.517 Fine, do what you want. Bon appétit. 01:04:10.680 --> 01:04:13.194 It'll be delicious of course. Now get lost. 01:04:13.360 --> 01:04:14.873 Fine then. We're going. 01:04:16.160 --> 01:04:18.435 It's normal for Aslihan to say it... 01:04:18.640 --> 01:04:21.393 ...but if Gaye says they're poisonous. They really might be. 01:04:21.560 --> 01:04:24.518 If you don't trust me you can piss off too. 01:04:24.680 --> 01:04:27.592 How can you say that? - Like this: You can piss off. 01:04:27.760 --> 01:04:28.715 You misunderstood me. 01:04:28.880 --> 01:04:31.155 I teach you to fish and look at what you say. 01:04:31.520 --> 01:04:34.034 I know fish, sonny. I'm not some know-nothing. 01:04:34.360 --> 01:04:35.998 My name's Recep Ivedik, got it? 01:04:36.280 --> 01:04:40.353 First you prod the fish like this, OK? 01:04:40.520 --> 01:04:43.717 You check its face, its eyes. Are the eyes full of life? 01:04:44.040 --> 01:04:46.349 Are the eyes cloudy? 01:04:46.640 --> 01:04:50.713 You see? My finger goes right in that's how fresh it is. 01:04:50.920 --> 01:04:53.514 You slap it in the face. Look. 01:04:53.760 --> 01:04:55.990 Then you put it on the table. 01:04:56.160 --> 01:04:59.436 You study the fish. You massage its belly. You see? 01:04:59.760 --> 01:05:01.352 Then we slit its belly. 01:05:01.760 --> 01:05:03.955 You slit it like this. 01:05:04.240 --> 01:05:06.071 You open up its belly. 01:05:06.560 --> 01:05:08.790 Your hand goes right inside. 01:05:08.960 --> 01:05:10.996 Look, like this. 01:05:11.240 --> 01:05:13.674 I swim in the sea, I'm a free fish. 01:05:13.960 --> 01:05:16.155 I swim in the sea, I'm a free fish 01:05:16.320 --> 01:05:18.993 It says, as it gets speared in the head. You follow me? 01:05:19.160 --> 01:05:20.718 Like this. Done. 01:05:22.000 --> 01:05:24.309 Let's clean it now. Look, look. 01:05:24.480 --> 01:05:25.708 Look at those scales. - Huh? 01:05:25.880 --> 01:05:27.313 - Look how the scales fell off. - Right. 01:05:27.480 --> 01:05:30.517 You could toss a handful at your sweetheart, like rose petals. Right? 01:05:30.680 --> 01:05:32.591 - Would it do any good? - Of course it would. Why not? 01:05:32.760 --> 01:05:35.672 She'd fall madly in love. Women love beastly men. 01:05:35.920 --> 01:05:37.911 Never forget that. We've gone from fish to this. 01:05:38.080 --> 01:05:41.390 The hairier a man's body the more irresistible he is to women. 01:05:41.560 --> 01:05:44.279 Got it? Women get all dolled up. 01:05:44.560 --> 01:05:45.834 Puff up like a turkey. 01:05:46.000 --> 01:05:47.797 Men put on their own show. 01:05:47.960 --> 01:05:49.757 Look at my body, look at my body. 01:05:50.000 --> 01:05:52.309 Look at it, look at it. Do you understand? 01:05:52.480 --> 01:05:55.153 You know those matadors in Spain? 01:05:55.480 --> 01:05:58.631 Go there and you'll see all the ladies chasing after the matadors. 01:05:58.800 --> 01:06:00.870 You sure will. They're all trying to sleep with a matador. 01:06:01.040 --> 01:06:02.678 I saw it myself. That's how it works. 01:06:02.960 --> 01:06:03.870 - Brother? - What? 01:06:04.040 --> 01:06:04.916 Your hand. 01:06:05.400 --> 01:06:07.994 Ah! My God! What happened to my hand? 01:06:08.160 --> 01:06:11.277 It suddenly turned into a paw. It's an animal's hand. 01:06:11.440 --> 01:06:14.352 My hand's in bad shape. 01:06:14.640 --> 01:06:16.232 What are we going to do? 01:06:16.400 --> 01:06:18.197 Back home we'd put some ammonia on it. 01:06:18.360 --> 01:06:20.237 Where can we find ammonia on this island? 01:06:20.400 --> 01:06:22.630 They say pee contains it. - Pee? 01:06:22.800 --> 01:06:24.677 - Urine. - Pee on my hand. 01:06:24.840 --> 01:06:27.354 Pee on it, Halil Ibo. Pee on it quick. 01:06:27.520 --> 01:06:29.238 Pee. 01:06:30.960 --> 01:06:33.315 Where are you pissing? Do it on my hand. 01:06:40.720 --> 01:06:42.676 Man you've got a lot of pee. 01:06:42.840 --> 01:06:45.035 You pissed on my hand 10 times and we washed it with seawater. 01:06:45.200 --> 01:06:47.395 - It's still not normal. - But the swelling's gone down? 01:06:47.560 --> 01:06:50.677 It has, but it sure smells bad. 01:06:52.600 --> 01:06:54.431 Hold this. Give me that. 01:06:55.160 --> 01:06:57.674 This is why I took his glasses. 01:06:57.920 --> 01:07:00.229 I'm going to reverse the lens. 01:07:00.520 --> 01:07:02.397 I rigged up a telescope to spy on the other island. 01:07:02.600 --> 01:07:04.591 I saw his glasses dangling from his pocket... 01:07:04.840 --> 01:07:08.674 ...and gave him a hug to lighten his load. 01:07:11.840 --> 01:07:12.955 Let me see. 01:07:16.680 --> 01:07:20.229 Ah! They're having fun over there. 01:07:20.800 --> 01:07:22.358 Wow, wow. 01:07:22.520 --> 01:07:24.238 There are the three horsemen. 01:07:24.400 --> 01:07:26.231 They're cavoring like dolphins. 01:07:26.400 --> 01:07:28.436 Like colts, like mares. 01:07:28.760 --> 01:07:31.797 It's bombastic and fantastic. 01:07:32.120 --> 01:07:36.352 What kind of compassion is that. A fruit basket full of all things. 01:07:36.800 --> 01:07:39.268 - Oan I see? - Just a second, sonny. 01:07:40.040 --> 01:07:43.237 Ah, the mysteries of this world. What wonders thou hath wrought. 01:07:43.520 --> 01:07:45.033 Oh my, she's doing suppersaults. 01:07:45.200 --> 01:07:47.077 Well, well, well, she's doing suppersaults. 01:07:47.240 --> 01:07:48.912 - Oan I have a look? - Hang on a second. 01:07:49.560 --> 01:07:51.039 I'm looking at something. 01:07:53.040 --> 01:07:55.076 Oh, the sweet life. 01:07:55.440 --> 01:07:57.715 The picture of contentment. A corner of paradise. 01:07:58.080 --> 01:07:59.069 Want a look? 01:07:59.240 --> 01:08:01.196 - Oan I? - Go on. 01:08:02.120 --> 01:08:04.190 I tested you, and you failed. 01:08:04.360 --> 01:08:07.830 Who are you to look when I'm here? - I'm sorry. 01:08:19.319 --> 01:08:20.957 Why the long face? 01:08:21.200 --> 01:08:22.872 - I miss Tugçe. - Who's Tugçe? 01:08:23.040 --> 01:08:25.270 - My fiancée. - You've got a fiancée? 01:08:25.439 --> 01:08:26.316 Uh-huh. 01:08:26.600 --> 01:08:27.794 Look at you. When's the wedding? 01:08:27.960 --> 01:08:31.111 If fate allows, when I win the competition. 01:08:31.600 --> 01:08:33.430 So you won't have a wedding. - Why not? 01:08:33.600 --> 01:08:35.511 Because I'm going to win. - So be it. 01:08:35.680 --> 01:08:37.272 May the lovers be united. 01:08:38.760 --> 01:08:41.957 OK, if I win I'll throw you a modest... 01:08:42.200 --> 01:08:45.112 ...not at all expensive, wedding. 01:08:45.279 --> 01:08:47.714 - Really? - I promise I will. 01:08:47.960 --> 01:08:49.313 Thanks, what can I say? 01:08:49.479 --> 01:08:52.073 I'll do it. I consider it a duty. I'm like a big brother to you. 01:08:53.399 --> 01:08:56.278 I have known love, too. I have experienced fickle love. 01:08:56.560 --> 01:08:57.595 Who did you love? 01:08:57.760 --> 01:09:00.319 A woman named Sibel. - What happened? 01:09:00.520 --> 01:09:02.750 - I couldn't tell her. - Why? 01:09:03.160 --> 01:09:07.198 I was all ready to tell her, after handing her the marbles. 01:09:08.000 --> 01:09:11.310 When she said she was engaged I bottled it up inside. 01:09:11.960 --> 01:09:14.394 You've been through a lot. - Of course I have. 01:09:14.560 --> 01:09:17.996 I'm an animal on the outside but a baby on the inside. 01:09:18.359 --> 01:09:21.272 - That's you, alright. - A real baby. 01:09:22.000 --> 01:09:24.309 - Shall I sing a folk song? - Go on. 01:09:25.359 --> 01:09:28.636 Don't lean against the pear tree. 01:09:32.920 --> 01:09:37.630 Don't trust tongues of sugar. 01:09:38.880 --> 01:09:40.518 Enough! We're sleeping over here! 01:09:40.680 --> 01:09:43.194 OK then! Go back to sleep! 01:09:44.080 --> 01:09:45.991 You'll be sleeping all winter, for three months. 01:09:46.160 --> 01:09:49.550 So what if you miss one night? Bear. Angus. 01:09:50.240 --> 01:09:53.755 She knows not the language of love. She knows nothing of the heartstrings. 01:09:54.200 --> 01:09:58.113 They've spoiled the night. Their hearts are coated with butter. 01:10:03.600 --> 01:10:05.113 Hello, everyone. 01:10:05.280 --> 01:10:06.190 Hello. 01:10:06.360 --> 01:10:09.750 Today we will say goodbye to a contestant from the losing team... 01:10:10.000 --> 01:10:12.434 ...after we play another elimination challenge. 01:10:12.600 --> 01:10:14.113 This is the foam challenge. 01:10:14.280 --> 01:10:16.271 It looks funny but is difficult. 01:10:16.440 --> 01:10:19.238 First, everyone competes alone... 01:10:19.480 --> 01:10:21.277 ...and then with a partner. 01:10:21.440 --> 01:10:23.112 Do you have any questions? 01:10:23.320 --> 01:10:27.233 Good. The first contestants can go to the staring line. 01:10:57.320 --> 01:10:58.469 The blue team won. 01:10:58.640 --> 01:11:00.949 A girl passed you How can a dude live that down? 01:11:01.200 --> 01:11:04.590 We're at a critical juncture. The blue team is up 2-1. 01:11:04.960 --> 01:11:08.032 If the blue team wins this round they win the challenge. 01:11:08.200 --> 01:11:09.599 See what happened to us? 01:11:09.760 --> 01:11:11.478 If we lose again they win. 01:11:11.640 --> 01:11:15.349 But if the red team wins it will be a 2-2 tie... 01:11:15.600 --> 01:11:17.591 ...and couples will compete. 01:11:17.760 --> 01:11:20.832 The team leaders can go to the staring line. 01:11:21.080 --> 01:11:22.274 Oome on, Recep. 01:11:22.600 --> 01:11:24.431 Taylan, you'll win. 01:11:24.600 --> 01:11:28.434 The team leaders are ready. The competition is fierce. 01:11:30.720 --> 01:11:32.517 Oome on, Recep. Recep! 01:11:32.680 --> 01:11:34.989 Good job. Way to go, Recep. 01:11:41.040 --> 01:11:43.474 Oome on. 01:11:53.120 --> 01:11:54.155 2-2. 01:11:55.680 --> 01:11:57.671 That's it! - Good job. 01:11:58.240 --> 01:12:01.232 I'm here to bury fake Hercules. 01:12:01.440 --> 01:12:04.512 I'm here to bury fake Oonan the Barbarians. 01:12:04.760 --> 01:12:08.389 My name is Recep Ivedik. And that's that. 01:12:11.480 --> 01:12:15.393 Oongratulations to the red team. Taylan and Eda from the blue team... 01:12:15.640 --> 01:12:18.632 ...and Recep and Gaye from the red team will now compete. 01:12:18.800 --> 01:12:19.949 Take your places. 01:12:20.200 --> 01:12:21.679 - Irfan? - Yes? 01:12:21.840 --> 01:12:24.513 I hurt my leg in the last contest. 01:12:24.680 --> 01:12:26.989 I don't want to strain it worse. 01:12:27.160 --> 01:12:29.754 I'd like to withdraw if possible. 01:12:30.080 --> 01:12:32.594 What's that? No, that's impossible. 01:12:32.760 --> 01:12:35.479 - You'll finish it out. Right, Irfan? - What happened to your leg? 01:12:35.640 --> 01:12:37.596 - It hurts. - There's nothing wrong with it. 01:12:37.760 --> 01:12:39.751 - Please. - That leg is just fine. 01:12:39.920 --> 01:12:41.035 It's perfectly healthy. 01:12:41.200 --> 01:12:44.397 Recep, you'll have to compete with a female... 01:12:44.600 --> 01:12:48.070 ...so we'll pair you with Aslihan since Gaye is injured. 01:12:48.240 --> 01:12:50.390 No way. That's impossible. No, Irfan. 01:12:50.680 --> 01:12:53.148 Don't say that It's out of the question. 01:12:53.400 --> 01:12:55.550 I can't compete with her as my partner. 01:12:55.760 --> 01:12:57.113 That would be great, Irfan. 01:12:57.280 --> 01:12:58.838 It'll be nice and fun. 01:12:59.200 --> 01:13:01.475 It's impossible, Irfan. Don't we have to slide? 01:13:01.640 --> 01:13:03.392 Won't we be tied together? - Yes. 01:13:03.560 --> 01:13:05.391 What will we be tied with? 01:13:05.560 --> 01:13:07.676 We'd need a towing cable. 01:13:07.840 --> 01:13:09.239 There's no rope strong enough. 01:13:09.400 --> 01:13:10.355 I can't do it. Not with her. 01:13:10.520 --> 01:13:12.397 Irfan, I'll compete if I have to. 01:13:12.560 --> 01:13:14.994 She's so eager to slide in cream. 01:13:15.160 --> 01:13:17.799 Why doesn't production give her a few boxes of cream... 01:13:18.080 --> 01:13:19.798 ...and let her lather up and slide all she wants? 01:13:19.960 --> 01:13:21.109 This is a contest. It's impossible. 01:13:21.280 --> 01:13:24.352 Will the couples please proceed to the staring line? 01:13:24.800 --> 01:13:28.076 Just look at this. It's all your fault. 01:13:28.320 --> 01:13:29.719 Are you ready? 01:13:29.880 --> 01:13:31.996 Look, we need some acceleration... 01:13:32.240 --> 01:13:34.879 ...and you'll go like a truck whose brakes have failed. 01:13:35.040 --> 01:13:37.952 - Momentum? - You don't even know the word? 01:13:38.440 --> 01:13:41.591 Velocity. Speed. Rate of change. 01:13:41.840 --> 01:13:44.559 Don'tjump the median into our lane. 01:13:44.880 --> 01:13:48.395 What if I jumped straight onto you without the median? 01:13:48.600 --> 01:13:50.591 I warned you earlier. No fighting. 01:13:50.760 --> 01:13:54.958 Let's concentrate on the game. Are you ready? 01:14:01.720 --> 01:14:02.914 Pull me! 01:14:03.080 --> 01:14:05.310 Pull me? You should have jumped there. 01:14:06.160 --> 01:14:09.516 We were anchored. What did I tell you? 01:14:09.680 --> 01:14:11.432 This will never work... 01:14:11.760 --> 01:14:14.320 Speed, I said. Acceleration. Just look at us. 01:14:15.040 --> 01:14:17.952 That's not an ass it's cushion. 01:14:18.240 --> 01:14:19.719 Pull me instead of talking. 01:14:20.040 --> 01:14:22.156 It's always a struggle with you. 01:14:22.600 --> 01:14:25.956 Damn you. 01:14:27.680 --> 01:14:29.398 The blue team won. 01:14:29.680 --> 01:14:32.433 We couldn't even make it to the end. 01:14:35.360 --> 01:14:37.351 Irfan, will you untie me? 01:14:37.760 --> 01:14:39.159 Will you untie me? 01:14:39.320 --> 01:14:41.629 I'm going to cry. Will you untie me? 01:14:41.800 --> 01:14:43.711 - Good evening. - Good evening. 01:14:44.120 --> 01:14:46.190 We're sharing the excitement of another elimination. 01:14:46.360 --> 01:14:49.909 As you know, a member of the red team... 01:14:50.120 --> 01:14:52.190 ...will be leaving us tonight. But before we proceed... 01:14:52.360 --> 01:14:54.476 ...I'd like to turn to the team captain, Recep. 01:14:54.640 --> 01:14:57.438 Recep, you had a troubled, unhappy performance today. 01:14:57.600 --> 01:14:59.477 Would you like to tell us what happened? 01:14:59.640 --> 01:15:01.870 Irfan, I feel terrible. 01:15:02.640 --> 01:15:05.757 I don't want to talk. I'm so bummed out. 01:15:06.080 --> 01:15:09.197 As you see, the nerves of the red team are frayed. 01:15:09.440 --> 01:15:10.919 So let's keep this short 01:15:11.080 --> 01:15:12.149 What are you looking at? - Look straight ahead. 01:15:12.320 --> 01:15:14.197 I'll bust yourjaw. 01:15:14.800 --> 01:15:16.119 What are you doing? 01:15:16.280 --> 01:15:19.113 Irfan, I feel bad as it is and he's making faces at me. 01:15:19.280 --> 01:15:22.590 Let's not make provoke each other, Taylan. 01:15:22.760 --> 01:15:23.829 Thank you. 01:15:24.120 --> 01:15:26.839 Then it's time to begin the elimination process. 01:15:27.600 --> 01:15:30.990 Recep? We're beginning the elimination vote. 01:15:31.440 --> 01:15:35.752 You'll each write down a name, staring with Recep. 01:15:40.000 --> 01:15:43.197 Look dumbo, I don't have a personal problem with you. 01:15:43.480 --> 01:15:46.040 I like you as a person, and think you have a good heart 01:15:46.200 --> 01:15:47.474 But I've had it with you. 01:15:47.640 --> 01:15:50.712 With your bugs and dirt, your lice and mud. 01:15:50.880 --> 01:15:54.031 With even that peculiar way your skin smells. 01:15:54.200 --> 01:15:57.033 With the minutes of sleep you steal at night. 01:15:57.200 --> 01:16:00.795 I've had it up to here with your non-stop snoring and grumbling. 01:16:01.120 --> 01:16:03.076 I wake up to your snores and I am ambushed by your farts. 01:16:03.240 --> 01:16:04.559 You unleash them all night long. 01:16:04.720 --> 01:16:07.837 I'm sick of living with you. I'm sick and tired. 01:16:08.000 --> 01:16:09.877 It's time for you to go. Leave this place. 01:16:10.120 --> 01:16:12.315 Get lost and go. We don't want you on this island anymore. 01:16:12.480 --> 01:16:13.674 Scram. Get out of here. 01:16:14.200 --> 01:16:15.553 Go to the devil for all I care. 01:16:16.240 --> 01:16:19.038 You're a disgrace to the team. You're no good at the games... 01:16:19.320 --> 01:16:23.233 ...or at anything else. I've had it up to here. 01:16:25.160 --> 01:16:26.593 Halil Ibrahim. 01:16:27.880 --> 01:16:30.155 Enough. I don't want you on this island for another second. 01:16:30.320 --> 01:16:32.356 We have no peace, day or night. 01:16:32.640 --> 01:16:35.074 We lose the games because you keep talking. 01:16:35.240 --> 01:16:36.958 I think you should leave. 01:16:43.040 --> 01:16:45.474 I'll keep writing your name as long as I'm on this island. 01:16:45.760 --> 01:16:48.115 I'm tired of being called 'dude' and 'hadji'. 01:16:48.360 --> 01:16:49.634 Enough. 01:16:49.800 --> 01:16:51.711 Who'd you write? Who? 01:16:58.400 --> 01:16:59.958 Recep. 01:17:00.200 --> 01:17:01.872 Huh! - Serkan. 01:17:03.720 --> 01:17:05.073 Arif. 01:17:06.440 --> 01:17:08.317 Aslihan. - That's it. 01:17:10.520 --> 01:17:12.078 Recep. 01:17:12.640 --> 01:17:14.471 The last one. 01:17:14.800 --> 01:17:18.190 The person written here will compete with... 01:17:18.480 --> 01:17:20.914 ...Recep in the text voting. 01:17:24.440 --> 01:17:27.113 I assume this is Aslihan But it's written as 'Asilhan'. 01:17:27.280 --> 01:17:29.510 I wrote Asilhan on purpose. 01:17:29.800 --> 01:17:32.360 - But you meant Aslihan. - No, I meant Serkan. 01:17:32.640 --> 01:17:35.279 Irfan, of course I meant Aslihan. 01:17:35.680 --> 01:17:39.798 OK. The two contestants are clear. 01:17:40.080 --> 01:17:42.071 It's Recep against Aslihan. 01:17:42.360 --> 01:17:45.591 Our viewers can begin voting by text message. 01:17:45.920 --> 01:17:46.796 - Irfan. - Yes? 01:17:47.120 --> 01:17:49.156 - Oan I say something? - Of course, Recep. 01:17:49.320 --> 01:17:51.709 I have a request to make... 01:17:52.080 --> 01:17:55.152 ...of my beloved public who are wise in all things... 01:17:55.480 --> 01:17:57.118 ...Irfan. 01:17:57.360 --> 01:18:00.511 Remove this virus, this tumor, from the island. 01:18:00.840 --> 01:18:03.035 It's a crying shame. 01:18:03.360 --> 01:18:07.399 She's made life a living hell. I'm suffering here. 01:18:07.640 --> 01:18:09.437 May the public save me. 01:18:09.600 --> 01:18:12.797 Recep, let's not manipulate the public just before the vote. 01:18:13.080 --> 01:18:16.117 It's not manipulation. It's raw emotion. I'll finish up now. 01:18:16.280 --> 01:18:18.714 My people, I'm calling on you. 01:18:19.000 --> 01:18:22.675 Save me. This girl will gnaw me away to nothing. 01:18:22.880 --> 01:18:27.635 At night, I worry she'll bite my ears or gnaw away at my guts. 01:18:27.960 --> 01:18:31.111 May the public remove this tumor, this virus, from the island. 01:18:31.320 --> 01:18:34.949 Out off the cancerous finger. Enough already, enough. 01:18:35.280 --> 01:18:36.110 Right. 01:18:36.520 --> 01:18:38.556 I'm sure the message reached its target. 01:18:38.720 --> 01:18:41.359 If it did there's no problem. 01:18:42.320 --> 01:18:45.153 As I told you a moment ago... 01:18:45.400 --> 01:18:48.437 ...voting by text has begun. As the viewers text we will have... 01:18:48.640 --> 01:18:52.269 ...a short commercial break and then find out who's been eliminated. 01:18:54.400 --> 01:18:57.312 If I lose this I'll jump right into the fire. 01:18:57.520 --> 01:19:00.080 If that cow beats me I'll make a roast lamb of myself. 01:19:00.240 --> 01:19:01.832 Watch your mouth. What kind of talk is that? 01:19:02.000 --> 01:19:03.718 Shut your trap. Button it. 01:19:04.080 --> 01:19:05.479 We're going live. Get ready. 01:19:05.640 --> 01:19:08.950 I'm even more excited now I'm beside myself. 01:19:09.120 --> 01:19:12.112 OK, friends. We're together again. 01:19:12.480 --> 01:19:14.471 We continue The Island live, from where we left off. 01:19:14.640 --> 01:19:16.437 The excitement of elimination night. 01:19:16.600 --> 01:19:19.319 Text message voting is now closed. 01:19:19.680 --> 01:19:23.673 We're preparing the envelope containing the name of... 01:19:23.920 --> 01:19:25.831 ...the person leaving The Island. 01:19:26.200 --> 01:19:29.795 If the notary is finished, hand me the envelope. 01:19:30.120 --> 01:19:32.918 - Thank you. - I've never seen this notary. 01:19:33.320 --> 01:19:34.594 - What's that, Recep? - What? 01:19:34.760 --> 01:19:36.159 - You said something? - Yeah, I did. 01:19:36.320 --> 01:19:38.834 - What? - I've never seen this notary. 01:19:39.240 --> 01:19:40.753 - You're fixated on the notary. - Yes, I am. 01:19:41.120 --> 01:19:43.680 Papers come and go but I've never seen this notary. 01:19:43.840 --> 01:19:45.910 This is a deserted island. Where could he be? 01:19:46.160 --> 01:19:48.116 Does he wander the jungle at night? 01:19:48.360 --> 01:19:50.715 - The notary's in Istanbul. - How do you get cerification? 01:19:51.000 --> 01:19:52.479 We have a live feed. He tells us. 01:19:52.640 --> 01:19:55.279 A crew member writes down the results and puts them in an envelope. 01:19:55.480 --> 01:19:58.950 If my aunt had a mustache she'd be my uncle. 01:19:59.400 --> 01:20:03.154 If granny had a beard she'd be grandpa. 01:20:03.480 --> 01:20:04.799 What are you looking at? - Turn and look straight ahead. 01:20:04.960 --> 01:20:05.949 - What are you looking at? - Turn round. 01:20:06.120 --> 01:20:07.838 I'll bust yourjaw. - Just try it. 01:20:08.000 --> 01:20:11.151 I'll get you thrown off the island. 01:20:11.320 --> 01:20:13.914 Friends. 01:20:15.640 --> 01:20:17.358 Disgusting guy. - Recep, what are you doing? 01:20:17.520 --> 01:20:19.988 - I hocked a loogie. - We're on the air. 01:20:20.240 --> 01:20:23.118 Oh, I didn't realize, Irfan. 01:20:23.360 --> 01:20:24.918 I thought commercials were on. 01:20:25.080 --> 01:20:26.593 OK, Recep. I'm opening the envelope. 01:20:26.760 --> 01:20:28.990 Open it. Why do you explain everything you do? 01:20:29.160 --> 01:20:30.593 You're some kind of life-shortener. 01:20:30.920 --> 01:20:32.990 I'm taking the papers, I'm opening the envelope. 01:20:33.320 --> 01:20:35.834 I'm beginning to read. Just read it already. 01:20:39.040 --> 01:20:39.677 Who was voted off? 01:20:39.840 --> 01:20:42.798 We're presented with an interesting situation. 01:20:43.360 --> 01:20:46.955 The two contestants have nearly the same votes. 01:20:47.160 --> 01:20:50.391 - Oh no... - The person leaving the island... 01:20:51.080 --> 01:20:53.116 ...has lost by a hair. 01:20:53.360 --> 01:20:54.759 If it's a hair, I won. 01:20:55.120 --> 01:20:56.519 Friends. 01:20:57.360 --> 01:21:01.592 As the result of text voting... 01:21:02.560 --> 01:21:03.834 ...the person leaving the island the dream of... 01:21:04.560 --> 01:21:07.916 ...the 500,000 lira prize... 01:21:08.200 --> 01:21:09.918 Are you reading a receipt or what? Read it faster. 01:21:10.320 --> 01:21:12.675 Friends, that person is... 01:21:15.000 --> 01:21:17.514 ...Aslihan. - That's it. That's it. 01:21:17.680 --> 01:21:21.958 The public got it right again. 01:21:22.200 --> 01:21:23.997 Thank you, Turkey. 01:21:24.280 --> 01:21:26.236 Thank you, Turkey. 01:21:26.440 --> 01:21:28.715 With our public we will continue to advance. 01:21:28.960 --> 01:21:30.109 We'll make great progress. 01:21:30.280 --> 01:21:33.829 They identified the microbe. Thank you. 01:21:34.040 --> 01:21:36.315 - Yes. - I'd like to address the public. 01:21:36.480 --> 01:21:38.232 - Go right ahead. - I must deplore our people. 01:21:38.400 --> 01:21:40.152 - Why? - Lf that Angus and me... 01:21:40.440 --> 01:21:43.830 ...had almost the same votes, shame on the public. 01:21:44.040 --> 01:21:46.235 Send a few more text messages. 01:21:46.520 --> 01:21:48.351 How could I be at her level? 01:21:48.520 --> 01:21:51.353 Shame on you, I deplore the public. 01:21:51.800 --> 01:21:55.509 You can now bid farewell to your friends. 01:22:05.800 --> 01:22:07.438 We are sending you off The Island. 01:22:07.840 --> 01:22:09.910 I was sick of all of it. 01:22:10.120 --> 01:22:12.680 - What? - I was sick of it. 01:22:13.000 --> 01:22:16.709 OK, I wish you all good luck. 01:22:16.880 --> 01:22:20.634 I am sending the red and blue teams back to their islands. 01:22:22.240 --> 01:22:24.993 The team leaders are ready. At the sound of the whistle... 01:22:25.200 --> 01:22:27.589 ...you'll add the first 20 kilos. 01:22:42.760 --> 01:22:45.228 OK, Recep. You won. You can drop it now. 01:22:45.520 --> 01:22:48.193 He won but he's still holding it. And he dropped it. 01:22:55.120 --> 01:22:56.439 Burak. 01:23:02.080 --> 01:23:05.197 Recep won. Recep takes the prize. 01:23:20.640 --> 01:23:24.110 Deniz, you can say farewell. 01:23:37.640 --> 01:23:41.030 We now have one less person on The Island. 01:23:44.920 --> 01:23:47.434 Another interesting celebration from Recep. 01:23:51.000 --> 01:23:54.072 The blue team has 4 people left, the red team 3. 01:24:16.880 --> 01:24:18.791 Recep won. 01:24:27.720 --> 01:24:30.109 The blue team has 3 people left, the red team 2. 01:24:30.360 --> 01:24:33.238 That means that from this moment forward... 01:24:33.760 --> 01:24:38.117 ...the rules stipulate that with 2 people left on each team... 01:24:38.600 --> 01:24:41.831 ...we merge the teams and you compete as individuals. 01:24:42.080 --> 01:24:46.870 Tomorrow we'll have a party to celebrate the merging of the teams. 01:24:50.440 --> 01:24:52.908 I'll have some of that chicken, too. 01:24:53.360 --> 01:24:55.237 I'm going to have a lot of it. 01:24:55.560 --> 01:24:58.757 And a little spaghetti. 01:24:59.080 --> 01:25:00.593 And a little Greek salad. 01:25:00.920 --> 01:25:02.638 This is what I dreamt of. 01:25:02.800 --> 01:25:04.028 I bit that girl for this. 01:25:04.200 --> 01:25:06.395 You've ruined the whole meal. 01:25:06.760 --> 01:25:09.035 You took it all for yourself. We're going to eat, too. 01:25:09.200 --> 01:25:11.156 You put your hand in the pasta. You did such gross things. 01:25:11.320 --> 01:25:12.389 Sort yourself out. 01:25:12.560 --> 01:25:14.790 You've been eating with your hands for a month and half. 01:25:14.960 --> 01:25:16.473 And now you play the gentleman? 01:25:16.640 --> 01:25:18.437 He keeps looking at my plate. 01:25:18.600 --> 01:25:20.431 You do whatever Recep does. 01:25:20.600 --> 01:25:22.272 You eat what Recep eats. 01:25:22.440 --> 01:25:24.112 Try to be a little original. 01:25:24.280 --> 01:25:25.872 - Take it easy. - Here, eat it all. 01:25:26.200 --> 01:25:27.235 Have some chicken from there. 01:25:27.400 --> 01:25:29.630 Gnaw on that. 01:25:29.920 --> 01:25:32.514 Do you want some, too? You'll be hankering for some. 01:25:34.200 --> 01:25:37.829 And a little spaghetti. 01:25:38.200 --> 01:25:40.794 A little salad and garniture. 01:25:41.200 --> 01:25:43.270 You need a balanced meal. 01:25:43.560 --> 01:25:45.357 Something from the 3 food groups. 01:25:45.520 --> 01:25:48.751 A protein, a carbohydrate, a vegetable. Salad. 01:25:49.000 --> 01:25:51.992 Eat a balanced meal and you'll stay fit and healthy. 01:25:52.320 --> 01:25:53.753 - What's your name? - Eda. 01:25:53.920 --> 01:25:55.956 Eda, nice. I'm Recep Ivedik. 01:25:56.200 --> 01:25:58.475 - This is Halil Ibo. Say hi to big sis. - Hi, big sister. 01:25:58.640 --> 01:26:01.279 Big sister? You're both older than me. 01:26:01.520 --> 01:26:02.919 What's your birth year? 01:26:03.080 --> 01:26:05.389 - I'm '7 too. - Really? You're '87 too? 01:26:05.680 --> 01:26:07.033 I'm '87 too. 01:26:07.280 --> 01:26:10.431 We record our births a little late in the village. 01:26:10.680 --> 01:26:12.955 They don't register it straight away. 01:26:13.120 --> 01:26:16.829 That's because 2/3 of us are born morons. 01:26:17.080 --> 01:26:19.833 So the family waits, overwhelmed by grief. 01:26:20.000 --> 01:26:22.070 Some are born three-headed. 01:26:22.280 --> 01:26:24.510 We had one with eight arms, Necmi the Octopus. 01:26:24.760 --> 01:26:27.752 It keeps happening. Some are half-man, half-goat. 01:26:27.920 --> 01:26:31.151 We record those births at the Ministry of Rural Affairs. 01:26:31.560 --> 01:26:33.391 We call him 'Goatboy'. 01:26:35.000 --> 01:26:38.595 But as the poet said, 'You're only as old as you feel inside.' 01:26:38.840 --> 01:26:40.796 What the poet means to say is that you might look old but how... 01:26:41.040 --> 01:26:42.598 ...you feel is what's important. 01:26:42.760 --> 01:26:44.079 How old do you feel? 01:26:44.320 --> 01:26:46.072 - 85-90. - Why? 01:26:46.480 --> 01:26:49.677 Life wore me out. Life has trampled me. 01:26:50.360 --> 01:26:52.555 Poor thing. I feel for you. - I feel for you. 01:26:53.040 --> 01:26:55.918 Eda, I see you're deep in conversation. You must have a lot in common. 01:26:56.080 --> 01:26:57.513 Did you hear a buzzing sound? 01:26:57.680 --> 01:27:00.911 I heard something like a fly or a mosquito. 01:27:04.320 --> 01:27:07.471 OK, friends! Welcome. 01:27:07.640 --> 01:27:10.757 It's game time at the team merger party. 01:27:10.960 --> 01:27:13.713 I've got a great game for you. 01:27:13.880 --> 01:27:17.077 And the name of the game is: Limbo! 01:27:23.440 --> 01:27:25.237 It's a simple dance game We have two verical bars. 01:27:25.400 --> 01:27:27.960 And a horizontal pole. All you do is go under the pole. 01:27:28.120 --> 01:27:30.793 We lower the pole a notch each time you do. It's simple. 01:27:30.960 --> 01:27:33.633 Let me demonstrate. 01:27:35.040 --> 01:27:36.553 Music! 01:27:43.680 --> 01:27:45.830 Explain it so it makes sense! You're wobbling all over the place. 01:27:46.000 --> 01:27:48.195 Ok. It's easy. You pass under the pole. 01:27:48.360 --> 01:27:50.112 Easy, you say. I haven't beaten anyone up for one and half months. 01:27:50.280 --> 01:27:53.078 But I'm about to explode. Get out of here. Get lost. 01:27:53.400 --> 01:27:54.515 It's simple, Taylan. 01:27:54.680 --> 01:27:56.557 If it's so simple, Recep, let me make you cry uncle. 01:27:56.720 --> 01:27:59.678 - You... make me cry uncle? - That's what I'm going to do. 01:27:59.960 --> 01:28:00.915 Oome on, let's do it. 01:28:01.080 --> 01:28:02.832 - Are you ready, Taylan? - I'm ready. 01:28:03.200 --> 01:28:04.997 Start the music. 01:28:10.840 --> 01:28:14.150 Bravo, Taylan made it. It's Recep's turn. Oome on, Recep. 01:28:14.560 --> 01:28:15.993 It's easy at this level. 01:28:16.280 --> 01:28:18.111 I'm staring the music. - Play it. 01:28:18.440 --> 01:28:20.112 Music! 01:28:24.120 --> 01:28:25.792 Bravo, Recep! Great! 01:28:26.040 --> 01:28:28.190 Now we lower the pole a notch. 01:28:28.440 --> 01:28:30.271 Hang on. Lower it two notches. 01:28:31.280 --> 01:28:32.599 - Two notches? - Two, two. 01:28:32.920 --> 01:28:35.036 We're lowering it two notches. 01:28:35.520 --> 01:28:36.635 Just a minute. 01:28:36.960 --> 01:28:39.428 Oan he lower it like that? 01:28:39.720 --> 01:28:40.789 If he wants to. 01:28:40.960 --> 01:28:42.791 OK, then I want to lower it two more notches. 01:28:42.960 --> 01:28:44.473 - Two more? - Two more notches. 01:28:44.640 --> 01:28:46.437 Recep is lowering it two more notches. 01:28:46.600 --> 01:28:48.670 Be careful you don't hurt yourself. 01:28:48.880 --> 01:28:51.314 Lower it another one. We've got a wisecracker. Down another notch. 01:28:51.480 --> 01:28:53.391 - Another notch? - Lower it one more. 01:28:53.600 --> 01:28:55.033 We're lowering it another notch. 01:28:55.320 --> 01:28:56.719 Recep, you'll wind up in the hospital. 01:28:56.880 --> 01:28:58.598 - Lower it another one. - Are you sure? 01:28:58.760 --> 01:29:01.035 He's egging me on. Take it down another notch. 01:29:01.280 --> 01:29:03.510 OK, we're lowering it another notch. 01:29:04.240 --> 01:29:05.309 Now one more notch. 01:29:05.480 --> 01:29:07.914 - Oan you pass under that? - Let's say I do. 01:29:08.080 --> 01:29:10.753 - How will you do that? - That's none of your business. 01:29:10.960 --> 01:29:13.190 I can't get under that. I can't lay down under that pole. 01:29:13.360 --> 01:29:14.998 You go first, then I'll go. 01:29:15.160 --> 01:29:16.957 - OK, I'm doing it. - OK, pass under it. 01:29:17.240 --> 01:29:20.596 The contest is heating up. 01:29:20.760 --> 01:29:23.069 Oan Taylan pass under it at this height? 01:29:24.120 --> 01:29:25.439 Music! 01:29:35.920 --> 01:29:37.319 Taylan fell! Taylan fell! 01:29:37.640 --> 01:29:39.870 Taylan fell! 01:29:40.120 --> 01:29:41.838 It's not possible. 01:29:42.480 --> 01:29:44.436 No human could pass under that. 01:29:44.680 --> 01:29:46.716 Look at the shape I'm in, and I couldn't. 01:29:47.000 --> 01:29:49.309 How can he do it with that big belly and fat ass of his? 01:29:49.560 --> 01:29:51.869 I'll make it. I'm telling you I will. 01:29:52.080 --> 01:29:54.310 If he makes it I'll bray like a donkey. 01:29:54.480 --> 01:29:58.075 That's quite a dare. Things have heated up even more. 01:29:58.280 --> 01:30:00.589 You'll bray like a donkey if I pass under that pole? 01:30:00.760 --> 01:30:03.399 - I'll bray like a donkey. - Right here, in front of everyone? 01:30:03.560 --> 01:30:05.278 In front of everyone. 01:30:05.920 --> 01:30:08.559 Well then, I'll lower it another... 01:30:08.800 --> 01:30:10.518 ...notch from where he lowered it. 01:30:10.680 --> 01:30:14.434 Unbelievable. What a challenge. It could be a world record. 01:30:14.600 --> 01:30:17.956 So Recep, you're saying: That's not how it's done... 01:30:18.240 --> 01:30:19.878 ...this is! - That's exactly what I'm saying. 01:30:20.040 --> 01:30:22.429 I'm throwing down the glove. I'll show you, I'm saying. 01:30:22.600 --> 01:30:24.238 - Recep, are you ready? - Play the music. 01:30:24.600 --> 01:30:25.919 Music! 01:30:37.520 --> 01:30:39.192 - You're incredible. - Amazing! 01:30:39.440 --> 01:30:41.271 It's a limbo world record. 01:30:41.440 --> 01:30:44.193 You're amazing, Recep. Bravo. Oongratulations. 01:30:44.360 --> 01:30:46.271 You get the Mr. Limbo trophy! 01:30:46.480 --> 01:30:49.313 - Today I'm Mr. Limbo. - Bring the trophy. 01:30:49.960 --> 01:30:52.394 Hear it one and all. I'm Mr. Limbo. 01:30:53.600 --> 01:30:55.511 It's a nice trophy. Thank you. 01:30:55.680 --> 01:30:57.671 I'll keep it forever. 01:30:58.000 --> 01:31:00.673 What happened? You said I wouldn't make it. 01:31:00.960 --> 01:31:03.030 You said my ass was too fat? 01:31:03.200 --> 01:31:05.998 You promised to bray like a donkey. Go on then, bray. 01:31:06.160 --> 01:31:07.673 Recep, that's just a figure of speech. 01:31:07.840 --> 01:31:09.592 No it's not, buddy. 01:31:09.840 --> 01:31:12.274 Bray like you promised. Here, in front of everyone. 01:31:12.440 --> 01:31:13.634 There are girls here, Recep. You're going too far. 01:31:13.800 --> 01:31:16.155 There are female donkeys, too. Let me hear you bray. 01:31:16.320 --> 01:31:17.833 OK, I'm braying. 01:31:20.120 --> 01:31:22.759 What was that. Are you a donkey or an ambulance? 01:31:23.080 --> 01:31:24.433 A donkey brays like this. 01:31:27.240 --> 01:31:28.593 Put some soul in it. 01:31:31.120 --> 01:31:34.032 Good for you. Everyone needs a donkey like you. What's your name. 01:31:34.440 --> 01:31:36.635 - Taylan. - Taylan the pylon. Screw you. 01:31:37.760 --> 01:31:39.637 That was a great contest. 01:31:39.800 --> 01:31:42.360 Mr. Limbo. - Shut up. That's enough. 01:31:43.920 --> 01:31:45.035 Halil. 01:31:45.680 --> 01:31:46.635 Halil. 01:31:46.920 --> 01:31:48.956 Halil Ibo. Halil Ibo. 01:31:50.760 --> 01:31:53.479 Halil, my boy. Halil Ibo. 01:31:55.120 --> 01:31:57.270 - What happened? - Get up. We've got a mission. 01:31:57.440 --> 01:31:59.795 Mission? What time is it? - A secret mission. 01:32:00.040 --> 01:32:03.510 Get me pots and pans, and rope. No questions. Run. 01:32:05.880 --> 01:32:07.359 Oome here. 01:32:08.720 --> 01:32:11.075 What are we doing at the toilet in the middle of the night? 01:32:11.320 --> 01:32:14.437 Our mission has two phases. 01:32:15.200 --> 01:32:17.714 - What mission? - Soldiers don't ask questions. 01:32:18.040 --> 01:32:19.837 You're a private. 01:32:20.160 --> 01:32:23.357 I'm a general. Don't make me shout. 01:32:23.680 --> 01:32:25.033 I'm sorry. 01:32:25.320 --> 01:32:26.753 Open that. Pull up the seat. 01:32:26.920 --> 01:32:29.593 Take the pot. Open it wide. 01:32:39.400 --> 01:32:40.469 I'm going to throw up. 01:32:40.960 --> 01:32:43.633 Boy they shit a lot. 01:32:44.360 --> 01:32:47.352 Lay down right here. Lay down. 01:32:48.120 --> 01:32:50.350 I'm going to lower you down. OK? 01:32:50.560 --> 01:32:54.314 I want you to fill the pot with whatever's down there. 01:32:54.480 --> 01:32:56.357 - I'll throw up. - No, you won't. 01:32:56.880 --> 01:32:58.313 Let's go. 01:33:00.120 --> 01:33:02.031 - Dive in. - I can't believe we're doing this. 01:33:02.200 --> 01:33:03.872 - Are you filling it? - I'm elbow deep. 01:33:04.040 --> 01:33:06.838 Fill it up good. Plaster that pot good. 01:33:07.000 --> 01:33:08.194 Pull me up. 01:33:11.680 --> 01:33:12.829 Get up, quick. 01:33:13.000 --> 01:33:14.718 Nice. 01:33:16.320 --> 01:33:17.878 Oome with me. Run. 01:33:20.600 --> 01:33:22.909 What do you see over there? 01:33:23.080 --> 01:33:25.230 - A game. - What kind of game. 01:33:25.640 --> 01:33:27.949 - What game is that? - Tomorrow's grand challenge. 01:33:28.120 --> 01:33:30.315 See those boxes up there... 01:33:30.560 --> 01:33:32.152 They're full of sawdust. 01:33:32.320 --> 01:33:35.995 We'll stand under them and hold them shut for as long as possible. 01:33:36.280 --> 01:33:37.599 Well, what's this for then? 01:33:37.840 --> 01:33:40.832 I want you to fill the first box with it. 01:33:41.160 --> 01:33:44.277 We'll make sure Taylan gets that box. And the fun begins. 01:33:44.440 --> 01:33:47.512 How can you get Taylan there? - I'll arrange it. 01:33:47.680 --> 01:33:52.071 Go to the one on the far left by the bushes. OK? 01:33:52.240 --> 01:33:54.470 Fill the one on the far left. 01:33:54.680 --> 01:33:56.477 - The first one. - Right, the first one. 01:33:56.800 --> 01:33:58.995 I'm here, OK? I'll be the look-out. 01:33:59.280 --> 01:34:02.590 If I hear anything, I'll run off. I'll run away without a word. 01:34:22.920 --> 01:34:24.797 Kudo. Oome here. 01:34:25.800 --> 01:34:27.392 You put that in front of me. 01:34:27.560 --> 01:34:30.632 Put it on the other end so it doesn't block my view. 01:34:30.840 --> 01:34:31.750 OK. 01:34:31.920 --> 01:34:35.879 Quick, take these 5 things over there. 01:34:37.200 --> 01:34:40.158 Take these, quick. 01:34:42.240 --> 01:34:45.312 - Right, that's good. - Great. Set them down. 01:34:45.440 --> 01:34:47.351 OK, go and get ready and tell me... 01:34:47.520 --> 01:34:49.556 ...when the contestants arrive. 01:34:58.800 --> 01:34:59.755 What's wrong, brother? 01:34:59.920 --> 01:35:01.194 You filled the no. 1 box, right? You're sure of that. 01:35:01.360 --> 01:35:02.713 Right, the first one. 01:35:02.880 --> 01:35:04.757 The one closest to the bushes? We agree on that? 01:35:04.920 --> 01:35:06.876 Yes, the one on the far left. 01:35:08.360 --> 01:35:10.555 OK, go to your place. You're my little tiger. 01:35:12.480 --> 01:35:14.152 Hello, friends. - Hello. 01:35:14.400 --> 01:35:17.551 We've got a thrilling competition today. 01:35:17.880 --> 01:35:21.759 We've got the excitement of both an elimination... 01:35:21.960 --> 01:35:23.837 ...and a challenge today. 01:35:24.120 --> 01:35:29.319 The person who loses the first challenge will be leaving The Island. 01:35:29.600 --> 01:35:31.955 Then what will the remaining contestants do? 01:35:32.120 --> 01:35:36.477 They will be competing for the grand prize... 01:35:36.800 --> 01:35:39.155 ...and the winner will go home with the prize, my friends. 01:35:39.320 --> 01:35:42.596 Irfan, can I say something? - Yes, Recep? Go on. 01:35:42.920 --> 01:35:44.797 Irfantino, I want to thank you. 01:35:45.000 --> 01:35:47.719 As the number one contestant... 01:35:47.960 --> 01:35:49.359 ...I'll be competing at the no. 1 spot. - Yes? 01:35:49.520 --> 01:35:54.150 To show goodwill and friendship... 01:35:54.440 --> 01:35:58.513 ...I'd like Taylan to take the no. 1 spot and I'll compete as no. 2. 01:35:58.840 --> 01:36:00.239 Why do that? You take it. 01:36:00.400 --> 01:36:02.994 Why should I? You take no. 1, you idiot. 01:36:03.160 --> 01:36:05.355 Has something hit you on the head? 01:36:05.520 --> 01:36:09.957 Look, I'm saying this for your own good, if you want to. 01:36:10.240 --> 01:36:12.435 Well, I really have to say that staying here... 01:36:12.640 --> 01:36:14.039 ...on the island together has done you good. 01:36:14.200 --> 01:36:15.918 You've surprised me. 01:36:16.120 --> 01:36:18.509 Arrange things as you like. 01:36:19.000 --> 01:36:20.672 - Go on then. - Thanks. 01:36:20.960 --> 01:36:22.916 They say something will fall on our heads... 01:36:23.160 --> 01:36:25.549 You'll soon get a better idea of what they're saying. 01:36:25.720 --> 01:36:27.597 - What do you mean? - I have no idea. 01:36:28.360 --> 01:36:31.909 If you're ready and holding the shutters tight, let's begin. 01:36:37.400 --> 01:36:39.994 Everyone's using two hands. I'm the only one using one. 01:36:40.160 --> 01:36:41.798 - Why? - What's it to you? 01:36:42.120 --> 01:36:45.635 Think you can tell me qhat to do? I'll do what I want, Irfan. 01:36:49.120 --> 01:36:53.033 5 contestants are holding their shutter closed. 01:36:53.280 --> 01:36:55.271 Nobody's showing signs of strain. 01:36:55.440 --> 01:37:01.197 But as the minutes pass it will get more difficult. 01:37:01.680 --> 01:37:03.557 That kid on the end is about to let go. 01:37:03.800 --> 01:37:05.119 - Oenk? - Yes, Oenk. 01:37:05.320 --> 01:37:07.436 Oenk! Are going to tank? 01:37:07.720 --> 01:37:10.280 I got a cramp in my leg. - Oramps are terrible. 01:37:10.440 --> 01:37:12.590 You might have a stroke. Just let go. 01:37:14.520 --> 01:37:16.192 Oenk let go! 01:37:16.560 --> 01:37:17.675 Oenk is out. 01:37:18.000 --> 01:37:19.672 - Halil? - Yes? 01:37:19.840 --> 01:37:22.434 - What are you doing? - Don't make me talk. 01:37:22.760 --> 01:37:25.399 - Halil? - Yes? 01:37:25.680 --> 01:37:27.352 Never mind. I won't say it. Forget it. 01:37:27.520 --> 01:37:29.795 Brother. 01:37:29.960 --> 01:37:32.349 - Oh no. - Halil Ibrahim let go. 01:37:32.760 --> 01:37:35.558 Three contestants remain. For the prize. 01:37:35.720 --> 01:37:37.551 - Eda. - Yes? 01:37:38.240 --> 01:37:41.596 Do you shave your armpits with a razor or a machine? They're so smooth. 01:37:41.880 --> 01:37:44.075 Irfan. Recep's spoiling my concentration. 01:37:44.240 --> 01:37:47.596 Please, don't get personal during the competition. 01:37:47.920 --> 01:37:50.195 Personal? I said armpit. Did I say crotch? 01:37:50.360 --> 01:37:53.318 What's personal about her pits. Everyone can see them. 01:37:54.520 --> 01:37:57.239 She's on her way out. Your beauty is enough for you. Let go. 01:37:57.400 --> 01:38:00.039 Leave gracefully. 01:38:00.880 --> 01:38:02.279 Eda let go. 01:38:02.520 --> 01:38:04.829 - There are 2 contestants left. - Yes. 01:38:05.360 --> 01:38:07.112 Taylan, it's just you and me. 01:38:07.280 --> 01:38:09.316 I'm fine. I could stay here for another two hours. 01:38:09.480 --> 01:38:11.675 Let's see who's made of what. - I'm fine and dandy. 01:38:11.840 --> 01:38:13.876 Let me know when we stop in Afyon. 01:38:15.280 --> 01:38:18.272 Hours have passed. 01:38:18.480 --> 01:38:23.554 Look, Irfan. I've developed five of my appendages. 01:38:23.840 --> 01:38:26.479 - What are they? - Two arms, two legs. And my... 01:38:26.760 --> 01:38:28.796 - Hey, quiet. - Head, my head. 01:38:28.960 --> 01:38:31.349 Your mind is always below the belt. My head. 01:38:33.120 --> 01:38:35.759 A chocolate fountain awaits you. 01:38:36.080 --> 01:38:38.071 Are you finding it tough? 01:38:39.560 --> 01:38:42.552 I can't take. I can't believe this guy can beat me. 01:38:42.840 --> 01:38:44.831 Let go, let go. 01:38:46.240 --> 01:38:48.310 - Oh no! - And Taylan let go! 01:38:48.520 --> 01:38:50.556 Oh no! Sawdust came out. 01:38:50.760 --> 01:38:53.797 Halil, you said you filled that? - I swear it, I did. 01:38:53.960 --> 01:38:56.315 Damn you, Halil. You messed up bad. 01:38:56.480 --> 01:38:58.789 - I swear I filled that one. - I asked you. 01:38:58.960 --> 01:39:00.473 Did you say the first one, or the second. 01:39:00.640 --> 01:39:03.916 - OK, Recep, you can let go. - Irfan, I won, didn't I? 01:39:04.080 --> 01:39:06.071 - Yes. - OK, you can all go. 01:39:06.240 --> 01:39:07.878 You already won, let go. 01:39:08.040 --> 01:39:10.474 I'm not letting go. Don't wait for me. Go off. I'm going for the record. 01:39:10.640 --> 01:39:12.119 You already broke the record. 01:39:12.280 --> 01:39:14.635 Don't make me talk. I'm running out of strength. 01:39:14.800 --> 01:39:16.870 - Just let go. - Irfan Bey, he better not. 01:39:17.040 --> 01:39:19.474 - Let's intervene. - I can't take it, Irfan. I'm shaking. 01:39:19.640 --> 01:39:22.074 - Just let go. - God! I can't hold it anymore. 01:39:22.240 --> 01:39:24.310 - Just let go. - God help me. 01:39:27.480 --> 01:39:28.993 What's this? 01:39:32.320 --> 01:39:34.117 Damn it! 01:39:35.760 --> 01:39:38.115 I'm covered with the island's shit. 01:39:38.840 --> 01:39:41.229 What kind of champion is this? 01:39:41.400 --> 01:39:43.834 Thanks a lot. 01:39:44.200 --> 01:39:46.430 I showered in shit cause of you. 01:39:46.720 --> 01:39:49.075 I took a shit shower. 01:39:50.000 --> 01:39:51.558 Rich people's shit is different. 01:39:51.720 --> 01:39:53.358 You can get the stain out but not the smell. 01:39:53.520 --> 01:39:55.397 I swear I put it in the right place. 01:39:55.560 --> 01:39:58.472 Like shit you did. If you had, it would have spilled out on Taylan. 01:39:58.640 --> 01:40:00.915 - And not on my head. - I swear on my mom and dad. 01:40:01.080 --> 01:40:03.992 Don't mix them up in this. 01:40:05.680 --> 01:40:08.035 What are you doing here? - Washing laundry. Oan't you see? 01:40:08.200 --> 01:40:11.476 Recep, I've got some dirty socks and underwear. Oould you give them a scrub? 01:40:12.520 --> 01:40:14.988 Very funny. Take her and scram. Get out of here. 01:40:15.160 --> 01:40:17.276 I'll pierce you right in the heel. 01:40:17.480 --> 01:40:19.357 - Maniac! - Beat it! 01:40:20.280 --> 01:40:22.953 Set this up. Set this up. 01:40:23.280 --> 01:40:25.589 Even water rests, but never the enemy. 01:40:28.760 --> 01:40:30.512 Set it up further along. 01:40:30.760 --> 01:40:31.636 Set that up there. 01:40:40.440 --> 01:40:43.398 Welcome to the grand finale of The Island. 01:40:44.040 --> 01:40:45.632 Thank you. 01:40:47.760 --> 01:40:50.877 The moment we're all been waiting for ... 01:40:51.080 --> 01:40:52.718 ...has finally arrived. 01:40:52.880 --> 01:40:55.633 One of the four contestants you see here today will be... 01:40:55.840 --> 01:40:59.879 ...The Island champion this year and walk away with 500,000. 01:41:02.200 --> 01:41:06.557 As you see, all the contestants eliminated so far are here... 01:41:06.760 --> 01:41:08.557 ...to cheer you on. 01:41:08.720 --> 01:41:11.837 I'd like to thank you all. Thank you, friends. 01:41:12.360 --> 01:41:15.272 Let's begin the first challenge of the final day. 01:41:15.560 --> 01:41:18.552 We begin with Recep and Taylan. 01:41:19.120 --> 01:41:20.519 - What are you looking at? - What is it? 01:41:20.680 --> 01:41:22.079 - Mind your business. - Shut up. 01:41:22.960 --> 01:41:24.951 Now you see it, now you don't. 01:41:25.200 --> 01:41:27.589 Nobody gets past me. 01:41:28.600 --> 01:41:30.716 Bang bang! 2-0. 01:41:32.760 --> 01:41:34.159 And Recep wins 3 out of 3. 01:41:34.440 --> 01:41:37.512 I give from the right, and from the left. 01:41:37.800 --> 01:41:40.030 And one right up the middle. 01:41:41.720 --> 01:41:43.199 It's 1-1. 01:41:46.360 --> 01:41:48.669 And Halil Ibrahim won. 01:41:54.080 --> 01:41:56.992 And 3-2. Recep went from 2-0 to 3-2 to win. 01:41:57.800 --> 01:42:01.076 It'll be a pleasure to watch the ladies compete. 01:42:01.240 --> 01:42:03.708 - Shut up. - Get lost. Button it. 01:42:04.080 --> 01:42:06.116 The women are competing. 01:42:07.200 --> 01:42:10.795 And 3-0. Taylan gets another point with no losses. 01:42:11.280 --> 01:42:12.554 Taylan caught it. 01:42:13.520 --> 01:42:16.592 Winning 3-0, Taylan gets another point. 01:42:17.880 --> 01:42:20.792 Eda caught it! Eda's up 2-0. 01:42:21.000 --> 01:42:23.594 Not like this, Irfan. I can't concentrate. 01:42:23.920 --> 01:42:25.069 I can't put forward my best game. 01:42:25.240 --> 01:42:27.276 - Why? - Because of those boobies. 01:42:27.440 --> 01:42:30.557 When the baton pops up they're right in front of my eyes. 01:42:30.720 --> 01:42:33.109 - Put on a T-shirt - Keep your eyes to yourself. 01:42:33.640 --> 01:42:37.076 I'd have come topless, Irfan. I'd have come naked if I'd known. 01:42:37.360 --> 01:42:39.078 If I do this I won't see them. 01:42:40.320 --> 01:42:44.029 - Doesn't he have to lower his hand? - You turned out to be a bad egg, Eda. 01:42:44.560 --> 01:42:46.437 And Recep caught it! 01:42:46.840 --> 01:42:49.149 Eda says farewell to The Island. 01:42:50.480 --> 01:42:52.948 We're clapping for Eda, friends. 01:42:54.200 --> 01:42:57.590 We move on to the second of the 2 games for The Island final. 01:42:57.760 --> 01:42:59.034 The excitement mounts. 01:43:05.600 --> 01:43:08.273 Oh! Oh! Oh boy. 01:43:08.480 --> 01:43:10.232 Sorry. 01:43:13.920 --> 01:43:16.593 And Recep wins! 01:43:33.120 --> 01:43:34.394 And that's it. 01:43:35.160 --> 01:43:37.958 Recep, what are you doing? 01:43:46.240 --> 01:43:47.958 And Taylan wins! 01:43:48.240 --> 01:43:51.038 Halil Ibrahim says goodbye to us this round. 01:43:51.320 --> 01:43:53.993 I'm still in the game. Don't let it bother you. 01:43:54.160 --> 01:43:55.878 - Good luck. - Lf I win... 01:43:56.160 --> 01:43:58.230 ...it'll be like you've won. Understand? 01:43:58.400 --> 01:43:59.913 Like Turkey in WWI. 01:44:00.080 --> 01:44:02.878 When Germany was defeated we were considered defeated, too. 01:44:03.040 --> 01:44:06.669 We applaud Halil Ibrahim as we send him off the island. 01:44:10.000 --> 01:44:12.309 Olap for the boy. Give the boy a hand. 01:44:12.480 --> 01:44:14.152 - Don't gesture like that. - He was your rival. 01:44:14.320 --> 01:44:15.833 - Why should I clap for him! - Shameful prick. 01:44:16.000 --> 01:44:20.118 We've all been waiting breathlessly for this moment. 01:44:20.640 --> 01:44:23.313 This is the final and last game. 01:44:23.600 --> 01:44:25.989 Two contestants who have been... 01:44:26.240 --> 01:44:29.232 ...Iocked in a fierce battle since they arrived on the island... 01:44:29.440 --> 01:44:31.317 ...now face off in the final. 01:44:31.480 --> 01:44:34.233 That's right. The 500,000 prize... 01:44:34.440 --> 01:44:38.592 ...is just 3 penalty shots away in The Island championship game. 01:44:38.800 --> 01:44:39.835 - Irfan? - Yes. 01:44:40.000 --> 01:44:41.991 I want to say something. It's the end of the competition... 01:44:42.160 --> 01:44:44.116 ...and I'd like to make a speech. - Oertainly. Go right ahead. 01:44:44.280 --> 01:44:48.273 I'm happy to see all our friends who were eliminated here. 01:44:48.600 --> 01:44:51.273 I release them from all moral obligations they might have to me. 01:44:51.440 --> 01:44:54.034 And I ask them to do the same. 01:44:54.280 --> 01:44:56.350 Good for you, Recep. 01:44:56.640 --> 01:44:58.596 - Bravo, Recep. - Thank you. 01:44:59.680 --> 01:45:02.035 And I want to say something about Taylan. 01:45:02.360 --> 01:45:05.432 His making it to the final is a great achievement. 01:45:05.760 --> 01:45:07.876 There can only be one champion. 01:45:08.040 --> 01:45:11.555 He'll be the champion of hearts, which is an achievement. 01:45:11.880 --> 01:45:14.758 Taylan, would you like to respond? 01:45:14.960 --> 01:45:16.837 I'd like to say something to Recep. - Please do. 01:45:17.000 --> 01:45:19.639 You're in trouble. I played pro football for seven years. 01:45:19.800 --> 01:45:22.234 I won't hurt you too bad, don't worry. - Look at him. 01:45:22.400 --> 01:45:24.914 I played for seven years. Do you know what that means? 01:45:25.080 --> 01:45:27.799 I'm talking about humanity. He's still talking about the game. 01:45:27.960 --> 01:45:31.396 He's a slimeball. Pure and simple. 01:45:31.600 --> 01:45:33.875 I take back what I said earlier... 01:45:34.160 --> 01:45:37.072 ...and will speak the only language he understands. 01:45:37.320 --> 01:45:39.436 If he played for seven years, I played a lifetime... 01:45:39.680 --> 01:45:42.148 ...for Dinamo Güngören. - It looks to me like... 01:45:42.400 --> 01:45:45.676 ...the rivalry between these two had reached an all-time high. 01:45:45.840 --> 01:45:48.035 And the final game will reflect that. 01:45:48.200 --> 01:45:52.990 Taylan will take the first penalty kick. Recep will be goalkeeper. 01:45:58.840 --> 01:46:01.229 Are you ready, Recep? - I'm always ready, Irfan. 01:46:01.440 --> 01:46:03.749 - Taylan, are you ready? - I'm always ready, too. 01:46:03.920 --> 01:46:07.071 May the best man win The Island championship. 01:46:09.880 --> 01:46:14.237 Taylan scores. He's up 1-0 with his first kick. 01:46:15.520 --> 01:46:18.159 Taylan goes to the goal. 01:46:28.680 --> 01:46:31.274 Recep scores. - That's how it's done! 01:46:31.480 --> 01:46:33.630 It's tied at 1-1. 01:46:35.560 --> 01:46:36.709 - Are you ready? - Oome on. 01:46:36.880 --> 01:46:38.950 Only a coward would fear you. 01:46:41.680 --> 01:46:44.353 Taylan misses. - That's how it's done. 01:46:45.680 --> 01:46:47.671 You're going to taste my paw. 01:46:48.240 --> 01:46:51.118 The score is still tied but the advantage is Recep's. 01:47:01.000 --> 01:47:02.558 And Recep misses! 01:47:02.840 --> 01:47:04.751 Damn it. 01:47:04.920 --> 01:47:08.515 Recep misses! It's still a tie, 1-1. 01:47:10.000 --> 01:47:11.558 Stop showing off and go to the school. 01:47:11.720 --> 01:47:13.836 Shut your face. 01:47:17.600 --> 01:47:20.319 - Taylan misses again. - That's they way. 01:47:21.400 --> 01:47:26.520 Recep saves and it's still a tie. Recep gets the last kick. 01:47:26.880 --> 01:47:29.519 This is a critical moment. 01:47:29.800 --> 01:47:32.360 If Recep makes it, he'll be this season's... 01:47:32.640 --> 01:47:35.757 ...The Island Ohampion. But if Taylan saves... 01:47:35.920 --> 01:47:38.753 ...we'll continue with extra kime penalty kicks. 01:47:47.040 --> 01:47:49.156 I'll do it for you, kids. 01:47:49.320 --> 01:47:50.799 I'll do it for you. 01:47:54.720 --> 01:47:56.438 - Irfan. - Yes. 01:47:56.640 --> 01:47:57.959 Oan we wear shoes? 01:47:58.680 --> 01:48:00.716 Sure, but where will you find shoes now? 01:48:00.880 --> 01:48:03.075 I'd like to use his. 01:48:03.240 --> 01:48:05.037 Will it fit you? 01:48:07.560 --> 01:48:09.994 Oould you give me those shoes? Your shoes. 01:48:10.240 --> 01:48:12.515 I'll wear them for one round. 01:48:19.000 --> 01:48:20.752 Just the shoes I wanted, Irfan. 01:48:50.480 --> 01:48:52.152 I can do a toe-kick. 01:49:51.560 --> 01:49:55.109 That's it! That's it. 01:49:55.560 --> 01:49:57.869 I'm the champ! Yes! Yes! 01:49:58.080 --> 01:50:01.356 They battled for days, weeks, months. 01:50:01.760 --> 01:50:03.432 Someone would emerge champion. 01:50:03.760 --> 01:50:06.558 The winner of the 500,000 prize 01:50:06.840 --> 01:50:10.116 ...and The Island championship is Recep Ivedik. 01:50:42.920 --> 01:50:46.549 - What's this? - I brought your money. 01:50:46.880 --> 01:50:49.394 - Oh my. - Yeah. 01:50:51.120 --> 01:50:53.759 See. See. 01:50:54.560 --> 01:50:56.516 Here's your nice shiny money. 01:50:56.760 --> 01:50:58.557 You can count until morning. 01:50:58.720 --> 01:51:01.314 Let that be a lesson to you. 01:51:09.200 --> 01:51:13.193 I hereby turn over the field to our kids... 01:51:13.800 --> 01:51:17.031 ...using the gold scissors provided... 01:51:17.200 --> 01:51:19.953 ...to officially open this football field. 01:51:20.280 --> 01:51:23.317 Here we go, in the name of God. May it be auspicious. 01:51:25.160 --> 01:51:27.116 OK, you can all get in. - Yes, we're all in. 01:51:27.280 --> 01:51:30.317 OK, did you take it? 01:51:30.480 --> 01:51:34.109 Yes, it looks great. Enjoy it.