0:00:07.500,0:00:12.320 [Kiki Smith: A Oficina de Tecidos] 0:00:19.616,0:00:21.518 Fiz este cobertor... 0:00:23.537,0:00:26.083 Acho que tem cerca de dois anos, 0:00:26.083,0:00:27.793 na Oficina da Fábrica. 0:00:27.977,0:00:30.244 Este está ao contrário mas 0:00:30.395,0:00:31.883 é mesmo assim. 0:00:31.883,0:00:34.547 Mas foi um grande... 0:00:35.307,0:00:36.836 Eles foram feitos num Jacquard-- 0:00:36.836,0:00:39.036 feitos num tear Jacquard. 0:00:39.036,0:00:41.191 E depois preenchidos 0:00:41.191,0:00:43.743 o que significa que rasgam a superfície assim, 0:00:43.743,0:00:46.998 e fica felpudo tipo um cobertor canadense. 0:00:46.998,0:00:49.053 Estou preparando uma exposição na Oficina dos Tecidos 0:00:49.053,0:00:50.983 com objetos para a casa, ou, 0:00:50.983,0:00:53.246 em vez de produzir arte com eles de certa forma, 0:00:53.246,0:00:55.076 fazer objetos-- 0:00:55.076,0:00:57.170 coisas do cotidiano. 0:00:57.513,0:00:59.422 Tenho muitas ideias sobre o que fazer, 0:00:59.422,0:01:00.509 mas não sou boa... 0:01:00.509,0:01:01.784 percebo que sou boa para fazer 0:01:01.784,0:01:03.717 tudo o que puder, 0:01:03.717,0:01:05.668 usando a minha própria fisicalidade 0:01:05.668,0:01:07.915 E depois, uma pequena extensão disso. 0:01:07.915,0:01:10.547 Mas, não sou boa, um... 0:01:10.547,0:01:12.553 sabe, para fazer as coisas. 0:01:12.553,0:01:14.122 [SMITH] Sim. Não, aqui está minha lista. 0:01:15.074,0:01:18.508 [A Oficina e Museu de Tecidos, Filadélfia, PA] 0:01:22.600,0:01:23.399 [SMITH] Ok... 0:01:23.544,0:01:24.667 [MULHER, SUE PATTERSON, RINDO] 0:01:24.667,0:01:26.831 [SMITH] Estas coisas estão prontas. 0:01:27.330,0:01:29.760 [PATTERSON, CONTINUA RINDO][br]Nada como uma lista enorme! 0:01:30.674,0:01:32.183 [PATTERSON] Isto não é nada de meter no bolso... 0:01:32.183,0:01:34.508 [SMITH] Tenho vinte anos destas coisas. 0:01:34.969,0:01:38.129 Ok, tenho estas vasilhas grandes de prata. 0:01:38.129,0:01:39.476 [PATTERSON] Mmm hmm. 0:01:39.476,0:01:40.790 [SMITH] Tenho os cobertores que faço 0:01:40.790,0:01:41.988 na Oficina dos Colchões. 0:01:41.988,0:01:43.608 [PATTERSON] Sim, com os pássaros... 0:01:43.608,0:01:45.176 [SMITH] "Tailbone A.D." 0:01:46.436,0:01:49.604 Caveira... a escultura de caveira que faz de trava de porta. 0:01:49.604,0:01:50.327 [PATTERSON] Sim. 0:01:50.715,0:01:52.551 [PATTERSON] Trabalhei com Kiki 0:01:52.551,0:01:54.425 ao longo dos últimos dois anos e meio, penso. 0:01:54.425,0:01:56.993 Trabalho na Oficina dos Tecidos tem treze anos. 0:01:56.993,0:01:58.174 Então, contextualizando, 0:01:58.174,0:01:59.435 Trabalhei com muita gente diferente, 0:01:59.435,0:02:00.107 então, é tipo... 0:02:00.107,0:02:01.999 É uma experiência nova todas as vezes. 0:02:01.999,0:02:05.442 E ela está trabalhando com a gente em materiais de tecido. 0:02:05.582,0:02:06.412 [Sue Patterson, Diretora de Projeto] 0:02:06.412,0:02:08.874 Qualquer coisa relacionada com tecidos, pode ser processada no tear mais rapidamente, 0:02:08.874,0:02:10.305 e com algo impresso em tela. 0:02:10.305,0:02:12.395 E ela adora essa facilidade. 0:02:13.079,0:02:15.274 Ela gosta de trabalhar com gente que tenha outras habilidades 0:02:15.274,0:02:17.199 que ela não encontra em casa. 0:02:17.756,0:02:18.787 [HOMEM] Kiki? 0:02:19.505,0:02:21.443 No tecido, vocês quer eles, tipo, 0:02:21.443,0:02:22.905 direitos e em baixo? 0:02:23.367,0:02:24.683 [SMITH] Oh, pensei que eles iam ficar 0:02:24.683,0:02:26.735 num ângulo, não? 0:02:26.735,0:02:27.936 [HOMEM] É isso que você quer? 0:02:27.936,0:02:28.503 [SMITH] Sim. 0:02:28.503,0:02:29.148 [HOMAM] Ok. 0:02:29.148,0:02:29.674 [SMITH] Sim. 0:02:29.674,0:02:30.873 [HOMEM] Então ficaria assim... 0:02:30.873,0:02:31.837 [SMITH] Vamos ver eles direitos, 0:02:31.837,0:02:33.156 como fica. 0:02:34.218,0:02:37.156 Não. Melhor em ângulo. 0:02:37.156,0:02:37.870 [HOMEM] Assim. 0:02:37.870,0:02:38.520 [SMITH] Sim. 0:02:38.520,0:02:39.168 [HOMEM] Ok. 0:02:43.184,0:02:45.578 [PATTERSON] Kiki vai fazer um pacote de coisas variadas. 0:02:46.551,0:02:48.319 E está trabalhando em algumas delas hoje. 0:02:48.319,0:02:49.411 O papel de parede é uma. 0:02:49.411,0:02:50.750 A colcha... 0:02:50.750,0:02:51.857 Outro cobertor é outra. 0:02:51.857,0:02:53.487 A pequena boneca que vira do avesso-- 0:02:53.487,0:02:55.412 a boneca coruja-gato é uma. 0:02:55.412,0:02:56.813 Ela está fazendo um monte de 0:02:56.813,0:02:59.442 moldes de joias de prata. 0:02:59.442,0:03:02.350 Um escorredor com uma constelação. 0:03:02.350,0:03:04.689 E a coisa que mais gosto em Kiki 0:03:04.689,0:03:08.413 é que ela está fazendo arte o tempo todo. 0:03:08.413,0:03:09.813 Você chega em casa dela, 0:03:09.813,0:03:11.718 e tudo está por todo lado. 0:03:11.718,0:03:13.583 As pessoas ligando, 0:03:13.583,0:03:15.610 um pote de cola debaixo da mesa, e... 0:03:15.610,0:03:20.550 Para ela é uma experiência continua 0:03:20.550,0:03:22.487 sem fronteira entre 0:03:22.487,0:03:25.211 ir ao estúdio e fazer arte. 0:03:25.211,0:03:26.288 E isso é maravilhoso, 0:03:26.288,0:03:28.395 porque é natural. 0:03:39.508,0:03:42.444 [SMITH] Vai ser um cobertor de cama de casal, por isso, 0:03:42.754,0:03:45.842 as mãos com flores vão ser colocadas ali, 0:03:45.842,0:03:47.350 e as mãos com velas 0:03:47.350,0:03:48.581 e o pássaro. 0:03:48.581,0:03:50.888 Na parte de baixo vai ter as cabeças. 0:03:52.102,0:03:56.393 E os chorões colocamos atrás. 0:04:01.416,0:04:02.469 [SMITH] Perfeito! 0:04:05.671,0:04:07.087 Parece bem... 0:04:07.576,0:04:10.435 Parece papel de parede na... 0:04:10.435,0:04:11.511 cozinha. 0:04:11.511,0:04:12.348 [RISOS] 0:04:13.838,0:04:15.034 1960 e qualquer coisa. 0:04:15.034,0:04:16.350 [HOMEM] Na sala de desenho. Na sala de desenho. 0:04:16.350,0:04:17.720 [SMITH] Ao estilo década de 1960. 0:04:18.550,0:04:19.958 Era precisamente o que queria... 0:04:19.958,0:04:20.650 [HOMEM] Justo o que você precisa! 0:04:20.650,0:04:23.326 [SMITH] Exatamente do jeito que eu queria.