WEBVTT 00:00:07.500 --> 00:00:12.320 [Kiki Smith: el taller de tela] 00:00:19.616 --> 00:00:21.518 Hice esta manta... 00:00:23.537 --> 00:00:26.083 Ahora, supongo que hace unos dos años 00:00:26.083 --> 00:00:27.793 en el taller de tela. 00:00:27.977 --> 00:00:30.244 Esto es al revés, también, pero... 00:00:30.395 --> 00:00:31.883 Solo es como es 00:00:31.883 --> 00:00:34.547 Pero era un grande... 00:00:35.307 --> 00:00:36.836 Están en un telar jacquar. 00:00:36.836 --> 00:00:39.036 hecha en un telar de Jacquard. 00:00:39.036 --> 00:00:41.191 Y después "fulled" 00:00:41.191 --> 00:00:43.743 lo que significa que rasgan la superficie así 00:00:43.743 --> 00:00:46.998 Así que es borrosa como una manta canadiense, (un poquito) 00:00:46.998 --> 00:00:49.053 Estoy haciendo un espectáculo en el taller de tela 00:00:49.053 --> 00:00:50.983 de utensilios domésticos, o, 00:00:50.983 --> 00:00:53.246 en lugar de hacer arte con lo en un cierto sentido, 00:00:53.246 --> 00:00:55.076 hacer objetos. 00:00:55.076 --> 00:00:57.170 hacer las cosas de la vida diaria. 00:00:57.513 --> 00:00:59.422 Tengo muchas ideas de cosas para hacer, 00:00:59.422 --> 00:01:00.509 Pero no sirvo para... 00:01:00.509 --> 00:01:01.784 Me doy cuenta de que soy bueno haciendo 00:01:01.784 --> 00:01:03.717 ¿Qué puedo hacer en mi propio poder, 00:01:03.717 --> 00:01:05.668 fuera de mi propia corporalidad. 00:01:05.668 --> 00:01:07.915 Y entonces, como una pequeña extensión fuera de eso. 00:01:07.915 --> 00:01:10.547 Pero, no soy bueno, eh... 00:01:10.547 --> 00:01:12.553 Ya sabes, para la fabricación de las cosas. 00:01:12.553 --> 00:01:14.122 [SMITH, FUERA DE LA PANTALLA] Sí. No, aquí está mi lista. 00:01:15.074 --> 00:01:18.508 [Taller de tela y Museo, Philadelphia, PA] 00:01:22.600 --> 00:01:23.399 [SMITH] Vale... 00:01:23.544 --> 00:01:24.667 [MUJER, SUE PATTERSON, RISAS FUERA DE LA PANTALLAl] 00:01:24.667 --> 00:01:26.831 [SMITH] Estas son las cosas que se realizan. 00:01:27.330 --> 00:01:29.760 [PATTERSON FUERA DE LA PANTALLA CONTINÚA RIENDO] No hay nada como una lista tamaño mega! 00:01:30.674 --> 00:01:32.183 [PATTERSON] Esto no es lo que 'meter en el bolsillo de su camisa'... 00:01:32.183 --> 00:01:34.508 [SMITH] Tengo veinte años de estos. 00:01:34.969 --> 00:01:38.129 Tengo este gran aguamaniles de plata. 00:01:38.129 --> 00:01:39.476 [PATTERSON] Mmm mmm. 00:01:39.476 --> 00:01:40.790 [SMITH] Tengo las mantas de embalaje que hice 00:01:40.790 --> 00:01:41.988 en la fábrica de colchones. 00:01:41.988 --> 00:01:43.608 [PATTERSON] Sí, con los pájaros en los... 00:01:43.608 --> 00:01:45.176 [SMITH] "Coxis A.D." 00:01:46.436 --> 00:01:49.604 Cráneo el cráneo de la escultura que es un tope de puerta. 00:01:49.604 --> 00:01:50.327 [PATTERSON] SIP. 00:01:50.715 --> 00:01:52.551 [PATTERSON] He trabajado con Kiki 00:01:52.551 --> 00:01:54.425 Probablemente en los últimos años dos-y-uno-mitad. 00:01:54.425 --> 00:01:56.993 He trabajado en el taller de tela para trece. 00:01:56.993 --> 00:01:58.174 Así que, para ponerlo en contexto, 00:01:58.174 --> 00:01:59.435 He trabajado con mucha gente diferente, 00:01:59.435 --> 00:02:00.107 Entonces, es una especie de... 00:02:00.107 --> 00:02:01.999 Tendrás una experiencia nueva cada vez. 00:02:01.999 --> 00:02:05.442 Y ella es principalmente haciendo, con nosotros, las cosas relacionadas con el textil. 00:02:05.582 --> 00:02:06.412 [Sue Patterson, Gerente de proyectos] 00:02:06.412 --> 00:02:08.874 Algo relacionado con tela, nos podemos prepararlo más rápido, 00:02:08.874 --> 00:02:10.305 y rompe una pantalla de algo. 00:02:10.305 --> 00:02:12.395 Entonces, le encanta esa facilidad. 00:02:13.079 --> 00:02:15.274 Ella aprecia trabajando con personas que tienen otras habilidades 00:02:15.274 --> 00:02:17.199 No están disponibles en su casa. 00:02:17.756 --> 00:02:18.787 [HOMBRE] ¿Kiki? 00:02:19.505 --> 00:02:21.443 En la tela, quieres, como, 00:02:21.443 --> 00:02:22.905 recta hacia arriba y abajo. 00:02:23.367 --> 00:02:24.683 [SMITH] Pensé que eran una especie de 00:02:24.683 --> 00:02:26.735 pasando un ángulo, ¿verdad? 00:02:26.735 --> 00:02:27.936 [HOMBRE] ¿Eso es lo que quieres? 00:02:27.936 --> 00:02:28.503 [SMITH] Sí. 00:02:28.503 --> 00:02:29.148 [HOMBRE] Está bien. 00:02:29.148 --> 00:02:29.674 [SMITH] Sí. 00:02:29.674 --> 00:02:30.873 [HOMBRE] Entonces, asumir, como esto... 00:02:30.873 --> 00:02:31.837 [SMITH] Vamos a ver si se endereza 00:02:31.837 --> 00:02:33.156 lo que parece. 00:02:34.218 --> 00:02:37.156 No. Se debe ir en un ángulo 00:02:37.156 --> 00:02:37.870 [HOMBRE] Me gusta. 00:02:37.870 --> 00:02:38.520 [SMITH] Sí. 00:02:38.520 --> 00:02:39.168 [HOMBRE] Está bien. 00:02:43.184 --> 00:02:45.578 [PATTERSON] Kiki estará haciendo un grupo heterogéneo de las cosas. 00:02:46.551 --> 00:02:48.319 Y algunos de los que está trabajando hoy. 00:02:48.319 --> 00:02:49.411 El fondo es uno. 00:02:49.411 --> 00:02:50.750 La colcha... 00:02:50.750 --> 00:02:51.857 Otra manta es uno. 00:02:51.857 --> 00:02:53.487 El pequeño tirón muñeca... 00:02:53.487 --> 00:02:55.412 la muñeca de buho-gato--es uno. 00:02:55.412 --> 00:02:56.813 Está haciendo un montón de 00:02:56.813 --> 00:02:59.442 objetos de fundición-plata. 00:02:59.442 --> 00:03:02.350 Un colador que tiene una constelación. 00:03:02.350 --> 00:03:04.689 Y lo maravilloso de Kiki que te amo 00:03:04.689 --> 00:03:08.413 es que ella está haciendo arte veinticuatro horas al día. 00:03:08.413 --> 00:03:09.813 Es como si vas a su casa, 00:03:09.813 --> 00:03:11.718 y hay de todo en todas partes. 00:03:11.718 --> 00:03:13.583 Son personas, sabes, llamando por teléfono, 00:03:13.583 --> 00:03:15.610 y hay un bote de pegamento debajo de la mesa y... 00:03:15.610 --> 00:03:20.550 Es esta experiencia realmente transparente. 00:03:20.550 --> 00:03:22.487 Que no hay frontera entre 00:03:22.487 --> 00:03:25.211 yendo al estudio y haciendo obras de arte. 00:03:25.211 --> 00:03:26.288 Y eso es genial, 00:03:26.288 --> 00:03:28.395 Porque es algo natural. 00:03:39.508 --> 00:03:42.444 [SMITH] Entonces, va a ser una manta de la cama, 00:03:42.754 --> 00:03:45.842 tiene las manos con las flores 00:03:45.842 --> 00:03:47.350 y luego las manos con las velas 00:03:47.350 --> 00:03:48.581 y el pájaro. 00:03:48.581 --> 00:03:50.888 Y luego la parte inferior están las cabezas. 00:03:52.102 --> 00:03:56.393 La parte de atrás estará allí los sauces. 00:04:01.416 --> 00:04:02.469 [SMITH] Perfecto! 00:04:05.671 --> 00:04:07.087 Se ve muy bien... 00:04:07.576 --> 00:04:10.435 Es decir, se ve como papel tapiz en... 00:04:10.435 --> 00:04:11.511 la cocina. 00:04:11.511 --> 00:04:12.348 [RISAS] 00:04:13.838 --> 00:04:15.034 1960-algo. 00:04:15.034 --> 00:04:16.350 [HOMBRE] En el salón. En el salón. 00:04:16.350 --> 00:04:17.720 [SMITH] La década de 1960. 00:04:18.550 --> 00:04:19.958 Es justo lo que quería... 00:04:19.958 --> 00:04:20.650 [HOMBRE] Justo lo que necesitas! 00:04:20.650 --> 00:04:23.326 [SMITH] Justo lo que quería que se parezca.