WEBVTT 00:00:10.068 --> 00:00:11.828 Sabe, abrir essa caixa 00:00:11.828 --> 00:00:13.858 é como abrir uma lata de minhocas. 00:00:15.007 --> 00:00:18.437 É o projeto mais incrível. 00:00:19.298 --> 00:00:21.702 Tinha um grupo de fotografias que eu sabia 00:00:21.702 --> 00:00:23.272 que com certeza tinha que usar. 00:00:23.272 --> 00:00:26.425 Eu havia pensado sobre elas por anos e anos. 00:00:26.710 --> 00:00:29.620 Eu havia ensinado sobre elas em diferentes contextos 00:00:29.620 --> 00:00:32.464 em minhas aulas por muito tempo. 00:00:33.330 --> 00:00:35.239 E havia um grupo delas que tinham saído 00:00:35.239 --> 00:00:36.579 dos arquivos de Harvard. 00:00:36.760 --> 00:00:39.953 Essa era uma delas, um antigo daguerreótipo 00:00:39.953 --> 00:00:43.756 feito na Carolina do Norte, Carolina do Sul, 00:00:43.756 --> 00:00:46.150 de uma família de escravos. 00:00:46.150 --> 00:00:50.038 Mas era o tipo de projeto que me fazia repensar a história 00:00:50.305 --> 00:00:54.153 dos assuntos negros na fotografia também, 00:00:54.153 --> 00:00:57.283 como os corpos negros haviam sido usados em fotografias. 00:00:57.321 --> 00:01:01.321 As peças finais têm texto, e os textos foram gravados em vidro. 00:01:02.207 --> 00:01:05.283 Elas ficam muito diferentes quando estão atrás do vidro 00:01:05.283 --> 00:01:08.743 porque o vidro e o texto se tornam muito importantes 00:01:08.743 --> 00:01:13.153 para como o público deve interagir com as fotografias. 00:01:15.165 --> 00:01:17.655 Então haviam essas três imagens iniciais que pareciam 00:01:17.655 --> 00:01:22.465 se cristalizar para mim e se comprimir em quatro imagens. 00:01:22.465 --> 00:01:26.655 A história dos africanos americanos e a história da fotografia. 00:01:28.495 --> 00:01:32.128 Há trinta fotografias na série. 00:01:33.909 --> 00:01:37.399 Todas as fotografias para a série do Getty são... 00:01:38.336 --> 00:01:42.636 são imagens apropriadas de outras fontes históricas. 00:01:43.220 --> 00:01:47.900 Harvard ameaçou me processar pelo uso das primeiras fotografias que mostrei. 00:01:49.003 --> 00:01:55.083 Então pensei "Harvard vai me processar pelo uso dessas imagens 00:01:55.083 --> 00:01:57.294 de pessoas negras em sua coleção, 00:01:57.731 --> 00:02:00.784 a universidade mais rica do mundo". 00:02:01.711 --> 00:02:04.751 Eu penso que talvez não tenha um caso legal, mas talvez tenha 00:02:04.751 --> 00:02:07.791 um caso moral que pode ser feito 00:02:07.791 --> 00:02:11.791 e pode ser muito útil publicamente. 00:02:12.300 --> 00:02:16.300 Então, depois de me preocupar e pensar sobre isso, 00:02:16.794 --> 00:02:18.264 eu liguei para eles e falei 00:02:18.264 --> 00:02:21.395 "Eu acho que vocês me processarem pode ser muito bom. 00:02:21.678 --> 00:02:24.788 Vocês deviam fazer isso, e nós devíamos ter essa discussão 00:02:24.788 --> 00:02:25.698 no tribunal. 00:02:25.698 --> 00:02:29.698 Eu acho que poderia ser muito educativo, por diversas razões 00:02:29.698 --> 00:02:33.698 e certamente para artistas engajados no ato da apropriação, 00:02:34.151 --> 00:02:36.809 e pensam que há uma história maior a ser contada". 00:02:37.345 --> 00:02:42.221 Harvard, então, finalmente pensou "não, acho que não vamos processá-la". 00:02:43.462 --> 00:02:46.582 Então me pediram que, toda vez que uma peça fosse vendida, 00:02:46.582 --> 00:02:49.061 eu os pagasse pelo uso das fotografias. 00:02:51.260 --> 00:02:55.260 E então eles compraram as fotografias para sua própria coleção. 00:03:00.491 --> 00:03:03.201 Então falei, "vocês compraram, vocês compraram, tenho que 00:03:03.201 --> 00:03:05.691 pagá-los também?" 00:03:05.719 --> 00:03:07.499 Quero dizer, estou um pouco confusa. 00:03:14.523 --> 00:03:19.003 Eu venho de uma grande, incrível, louca família 00:03:19.003 --> 00:03:21.259 de, não sei, trezentas pessoas. 00:03:21.722 --> 00:03:25.722 Então comecei a pensar sobre essa relação entre mim e minha família, 00:03:25.722 --> 00:03:28.056 em como mostrar isso. 00:03:28.941 --> 00:03:32.098 Era importante para mim porque eu precisava entender algo 00:03:32.098 --> 00:03:34.898 sobre a natureza do meu próprio ser e da minha própria voz 00:03:34.898 --> 00:03:37.465 e de onde eu realmente venho. 00:03:38.376 --> 00:03:41.368 Meu pai era um excelente contador de histórias, 00:03:41.368 --> 00:03:44.461 e narrativa e histórias estavam no sangue. 00:03:45.294 --> 00:03:47.743 Eu acabei de voltar de uma reunião familiar, 00:03:48.066 --> 00:03:52.926 e minha tia, Nellie, que é a cronicista da família, 00:03:52.926 --> 00:03:55.936 fez esse álbum lindo. 00:03:55.936 --> 00:03:58.531 E eu amo essa foto, eu cresci com essa imagem. 00:03:58.974 --> 00:04:02.588 Essa é a âncora, a base da minha família. 00:04:03.405 --> 00:04:06.810 Essa é minha linda mãe e todas as suas irmãs, 00:04:06.810 --> 00:04:09.369 e eu sou louca por elas. 00:04:11.119 --> 00:04:14.575 Essa é uma foto do meu avô. 00:04:14.575 --> 00:04:18.258 Meu avô era um judeu nativo americano, ele casou com 00:04:18.258 --> 00:04:23.738 minha avó, que era uma mulher negra, e eles tiveram onze filhos. 00:04:25.144 --> 00:04:28.175 Vovô era esse homem incrível, que... 00:04:28.449 --> 00:04:33.609 como ele passava por branco, ele foi capaz de criar toda a sua família em 00:04:33.609 --> 00:04:34.829 Portland, no Oregon. 00:04:34.829 --> 00:04:40.749 Às vezes ele levava Osie, minha avó, com ele no trabalho, 00:04:40.749 --> 00:04:42.750 e ele era demitido porque 00:04:42.750 --> 00:04:45.202 percebiam que ele era casado com uma mulher negra. 00:04:45.459 --> 00:04:49.939 Ou às vezes quando meu avô tinha todas as crianças no carro, 00:04:50.208 --> 00:04:52.404 pessoas brancas passavam e diziam 00:04:52.404 --> 00:04:54.844 "Por que está com todos esses pretos no seu carro?" 00:04:55.183 --> 00:04:57.005 Eles eram pessoas incríveis. 00:04:57.194 --> 00:05:00.201 O que eles começaram ainda está lá. 00:05:00.237 --> 00:05:04.881 E minha mãe e suas irmãs continuaram essa tradição maravilhosa. 00:05:06.198 --> 00:05:09.127 Eu saí de casa quando tinha 16 anos. 00:05:09.476 --> 00:05:11.426 Eu fui até meu pai e disse 00:05:11.426 --> 00:05:13.859 "Pai, acho que estou pronta para me mudar sozinha". 00:05:14.158 --> 00:05:14.948 Ele disse, 00:05:14.948 --> 00:05:18.318 "Você acha que está pronta para se mudar, pagar aluguel, comprar comida 00:05:18.318 --> 00:05:23.353 e tudo isso, sozinha? E não voltar para casa todo dia para pedir comida, 00:05:23.353 --> 00:05:26.651 ou dinheiro, ou abrigo?" 00:05:26.811 --> 00:05:29.241 E eu disse "Sim, acho que consigo". 00:05:29.732 --> 00:05:33.342 Ele disse "se você acha que consegue, então vá. 00:05:33.591 --> 00:05:38.584 Se, depois de tentar, achar que precisa voltar, então volte. 00:05:38.584 --> 00:05:43.343 Mas se você acha que consegue cuidar de si mesma, então cuide". 00:05:43.343 --> 00:05:46.363 Então eu saí de casa e nunca mais voltei. 00:05:49.210 --> 00:05:52.207 Eu fui para São Francisco com minha amiga. 00:05:52.591 --> 00:05:55.623 Eu estava interessada em dança e teatro, até certo ponto. 00:05:55.623 --> 00:05:58.723 Eu sabia dançar muito bem. 00:05:58.803 --> 00:06:02.803 Então comecei a dançar com a famosa e extraordinária Ann Halprin. 00:06:03.666 --> 00:06:08.943 Ann já estava muito interessada em ideias sobre a paz, e usar a dança 00:06:08.943 --> 00:06:13.393 como uma maneira de conectar diferentes culturas. 00:06:15.259 --> 00:06:18.409 Eu não sabia o que alguém poderia realmente fazer com dança. 00:06:18.409 --> 00:06:23.789 Eu sabia que as artes visuais seriam mais minha vocação. 00:06:24.652 --> 00:06:27.712 Eu tinha um namorado, que era fotógrafo, e filmava 00:06:27.712 --> 00:06:31.712 todas as nossas festas, eventos, manifestações, passeatas. 00:06:31.712 --> 00:06:35.098 Nós éramos todos radicais vivendo em São Francisco. 00:06:35.098 --> 00:06:37.843 Ele me apresentou à fotografia. 00:06:45.933 --> 00:06:50.734 Eu estava sonhando acordada com as rebeliões de Birmingham 00:06:50.734 --> 00:06:53.348 nos anos 1960. 00:06:54.221 --> 00:06:56.114 E a imagem começou a se mover. 00:06:56.114 --> 00:06:58.999 Eu estava pensando sobre uma fotografia específica, feita por 00:06:58.999 --> 00:07:01.064 Charles Moore, uma fotografia que eu amava. 00:07:01.181 --> 00:07:04.140 Charles Moore não queria que eu usasse essa fotografia. 00:07:04.553 --> 00:07:08.553 Então pensei "tudo bem, então vou trazer vida à fotografia. 00:07:09.512 --> 00:07:11.392 Vou construir aquele momento". 00:07:11.511 --> 00:07:15.511 Então fui até Birmingham e falei com alguns alunos. 00:07:15.511 --> 00:07:17.931 Fizemos toda uma série de ações. 00:07:18.001 --> 00:07:24.062 Dali, veio essa ideia de fazer uma série inteira de recriações 00:07:24.369 --> 00:07:27.804 ao redor da ideia de 1968. 00:07:28.952 --> 00:07:31.985 Eu percebi que estávamos em um momento incrível. 00:07:32.171 --> 00:07:35.801 Que quarenta anos haviam passado, que Martin Luther King havia morrido 00:07:35.801 --> 00:07:39.351 há quarenta anos, e que seria importante olhar para algumas coisas que 00:07:39.351 --> 00:07:42.151 aconteceram logo antes disso, e logo depois disso. 00:07:42.151 --> 00:07:44.760 Você teria que olhar para o assassinato de Martin. 00:07:44.760 --> 00:07:47.250 Você teria que olhar para o assassinato de Malcolm. 00:07:47.250 --> 00:07:50.130 Você teria que olhar para o assassinato de Medgar Evers, 00:07:50.130 --> 00:07:52.440 de Robert F. Kennedy, de John F. Kennedy. 00:07:53.289 --> 00:07:57.729 Essa ideia de como chegamos a esse momento incrível. 00:07:58.234 --> 00:08:02.234 Então percebi que Barack Obama estava, obviamente, concorrendo 00:08:02.234 --> 00:08:04.441 à presidência nos Estados Unidos. 00:08:04.750 --> 00:08:09.078 Essa história incrível, tumultuosa, brutal, 00:08:09.368 --> 00:08:12.388 é absolutamente o que torna isso possível. 00:08:12.756 --> 00:08:16.596 Ele não poderia estar nessa posição sem a morte de todas 00:08:16.596 --> 00:08:18.066 aquelas pessoas. 00:08:18.196 --> 00:08:19.962 Então ele está, literalmente, 00:08:20.140 --> 00:08:22.655 em pé sobre as cinzas e os espíritos 00:08:22.920 --> 00:08:26.560 de todas aquelas coisas que vieram antes. 00:08:26.693 --> 00:08:30.043 E pensei que, se eu não olhasse para essas coisas agora, se eu não 00:08:30.043 --> 00:08:35.647 olhasse para o drama, o luto, a tristeza 00:08:35.647 --> 00:08:39.649 da história dos últimos 40 anos, 00:08:39.690 --> 00:08:43.484 então eu não valeria meu sal. 00:08:44.931 --> 00:08:47.245 Eu não sei se essa trabalho será importante. 00:08:48.392 --> 00:08:50.302 Mas eu sei que será importante para mim. 00:08:50.302 --> 00:08:52.792 Foi importante para mim olhar para essa história, 00:08:52.792 --> 00:08:57.292 realmente pensar sobre onde estamos agora, 00:08:57.763 --> 00:09:01.763 e foi importante considerar profundamente, no meu coração, 00:09:01.763 --> 00:09:05.162 como nós chegamos aqui. 00:09:05.162 --> 00:09:12.457 A ideia que eu pedia para os alunos assumirem papeis para eles mesmos, 00:09:12.457 --> 00:09:15.682 assim eu passei a saber algo sobre aquela história. 00:09:16.387 --> 00:09:20.797 É importante que eu faça todas essas coisas. 00:09:21.907 --> 00:09:24.453 Esse é o assassinato de Robert Kennedy, 00:09:24.453 --> 00:09:27.646 acho que em 1968. 00:09:28.130 --> 00:09:30.950 Eu interpretei um menino de recados, 00:09:30.950 --> 00:09:33.839 acho que seu nome era Juan Ramero. 00:09:33.990 --> 00:09:36.760 Naquele momento, quando ele foi baleado, o menino que ele 00:09:36.760 --> 00:09:41.200 havia conhecido antes foi até ele, perguntou se estava bem 00:09:41.200 --> 00:09:45.200 e o deu um rosário, então esse foi o papel que eu fiz. 00:09:45.625 --> 00:09:49.625 Como uma filha de imigrantes, alguém que nunca havia visto isso, 00:09:49.625 --> 00:09:53.625 meus pais não sabem muito sobre essa história, então para mim foi como 00:09:53.625 --> 00:09:57.625 uma forma de entender o que realmente aconteceu. 00:09:57.625 --> 00:09:59.305 Acho que esse foi o mais difícil. 00:09:59.460 --> 00:10:02.062 Isso é em Ken State, eu sou a menina na fotografia. 00:10:02.538 --> 00:10:05.908 Foi uma situação muito emocional. 00:10:06.175 --> 00:10:09.005 Carrie tem essa habilidade de evocar emoção nas pessoas, 00:10:09.005 --> 00:10:10.245 apenas pela voz. 00:10:10.335 --> 00:10:13.774 Foi tão tranquilizante, mas quando eu entrei em cena, eu estava 00:10:13.774 --> 00:10:18.654 muito nervosa, não sabia como ficar triste ou entrar no momento. 00:10:18.961 --> 00:10:23.171 Quando ela começou a falar comigo, todas as emoções saíram 00:10:23.171 --> 00:10:26.635 e eu chorei muito. 00:10:26.945 --> 00:10:30.009 Verônica, aquela com Ken State, eu me lembro disso. 00:10:30.245 --> 00:10:32.055 - Lembra? - Sim, me lembro. 00:10:32.155 --> 00:10:35.635 Lembro daquela exata foto. 00:10:35.725 --> 00:10:38.246 Lembro de assistir na televisão. 00:10:38.246 --> 00:10:43.626 - Sim, algumas são... - Essas têm outro tom, sabe? 00:10:43.626 --> 00:10:47.626 O que saiu nessas fotografias, que eu realmente amo, 00:10:47.626 --> 00:10:50.075 é outro modo de trabalhar. 00:10:50.470 --> 00:10:52.864 Essa ideia de construir história, 00:10:52.864 --> 00:10:56.213 não só eu queria que os alunos pesquisassem, 00:10:56.213 --> 00:10:59.743 estudassem a cena, quando esses alunos da Kent State morreram, 00:10:59.743 --> 00:11:01.773 quem estava lá, quem eram os outros 00:11:01.773 --> 00:11:04.513 alunos que morreram, tinham que fazer todo esse trabalho. 00:11:04.513 --> 00:11:05.823 Mas depois eu pensei, 00:11:05.823 --> 00:11:09.073 "vamos reconstruí-los de forma lúdica, artifical, 00:11:09.199 --> 00:11:12.319 todos no pódio, vamos colocar todos ali, 00:11:12.319 --> 00:11:17.339 e depois vamos mostrar todos os trilhos, todas as luzes, mostrar tudo. 00:11:17.442 --> 00:11:21.442 Vamos mostrar que todas essas coisas estão sendo construídas". 00:11:24.015 --> 00:11:27.345 Nesse espaço construído, nossa sala de aula, 00:11:27.345 --> 00:11:29.981 nós visitamos o passado, 00:11:29.981 --> 00:11:34.561 os alunos examinam os fatos e participam da reconstução 00:11:34.561 --> 00:11:35.677 da história. 00:11:35.893 --> 00:11:38.974 Uma história que lhes foi contada por outros. 00:11:39.384 --> 00:11:42.049 Mas agora, com seus próprios corpos. 00:11:42.273 --> 00:11:44.593 Eles interagem com sua própria escuridão, 00:11:44.593 --> 00:11:46.466 seu próprio inverno. 00:11:46.743 --> 00:11:49.792 O vídeo que acompanha essas fotografias 00:11:49.792 --> 00:11:53.472 começa e termina com Hillary Clinton e Barack Obama. 00:11:54.090 --> 00:11:58.090 Então pensei "ah, ah, ah!" 00:12:00.560 --> 00:12:03.345 Isso também faz parte, não faz? 00:12:03.374 --> 00:12:04.364 Também faz parte. 00:12:04.383 --> 00:12:06.283 Então é isso que estamos fazendo hoje. 00:12:06.394 --> 00:12:08.704 Ok, moças, vamos! 00:12:08.704 --> 00:12:12.239 Num estilo parecido, John McCain, Barack Obama, 00:12:12.384 --> 00:12:14.224 Sarah Palin como miss. 00:12:14.224 --> 00:12:16.624 Miss Alaska! 00:12:16.664 --> 00:12:18.734 Tenho todas essas meninas lindas, 00:12:18.734 --> 00:12:21.055 vindo se arrumar com saltos altos e meias calças, 00:12:21.055 --> 00:12:22.382 e elas vão andar por aí. 00:12:22.382 --> 00:12:26.602 E agora, eu acho que Obama é de fato presidente 00:12:26.844 --> 00:12:28.284 dos Estados Unidos. 00:12:28.284 --> 00:12:32.724 Para mim, isso dá ao trabalho ainda mais credibilidade. 00:12:33.232 --> 00:12:33.942 Certo? 00:12:33.942 --> 00:12:37.942 Que tem de fato um sucesso no final. 00:12:38.340 --> 00:12:42.340 Cada uma, na sua vez, vai vir em direção à câmera. 00:12:45.916 --> 00:12:46.646 Tá bom? 00:12:46.646 --> 00:12:50.126 Essa é uma das coisas que faremos, então temos que nos preparar. 00:12:50.299 --> 00:12:52.699 Vocês vão começar a andar nessa direção. 00:12:53.409 --> 00:12:55.887 Outro dia, eu voltei para casa de Chicago, 00:12:56.204 --> 00:12:58.940 e imediatamente liguel meu gravador e fiz 00:12:58.940 --> 00:13:01.457 uma série de ligações para várias pessoas. 00:13:02.497 --> 00:13:04.737 Todos os tipos de pessoas com quem tive contato 00:13:04.737 --> 00:13:06.696 durante os últimos anos 00:13:06.696 --> 00:13:08.785 para perguntá-las o que estavam pensando, 00:13:08.963 --> 00:13:11.823 se naquele momento realmente parecia que 00:13:11.823 --> 00:13:13.743 Barack seria presidente. 00:13:16.171 --> 00:13:20.171 Eu falei que com pessoas que, pela primeira vez na vida, 00:13:20.171 --> 00:13:24.171 falaram "meu país, meu país, meu país". 00:13:27.666 --> 00:13:30.946 Porque eu acho que é realmente se conectar 00:13:30.946 --> 00:13:34.534 com si mesma, com certa confiança. 00:13:34.995 --> 00:13:37.658 E todas vocês estão envolvidas em teatro, então todas vão 00:13:37.658 --> 00:13:39.408 trabalhar em frente a outras pessoas. 00:13:39.460 --> 00:13:43.190 Mas eu acho que é ainda maior, acho que é sobre se conectar 00:13:43.190 --> 00:13:46.253 com uma história maior que você. 00:13:47.198 --> 00:13:48.751 Não é sobre você. 00:13:49.340 --> 00:13:50.701 Não é sobre você. 00:13:51.930 --> 00:13:56.460 Estamos usando esses corpos para falar de outra coisa, 00:13:56.460 --> 00:13:57.954 muito maior do que nós. 00:13:58.917 --> 00:14:02.917 Então achem confiança na história para a qual 00:14:02.917 --> 00:14:06.306 estamos usando os seus corpos. 00:14:06.532 --> 00:14:10.532 Um, dois, um dois. 00:14:10.805 --> 00:14:14.450 Em um instante, houve uma grande mudança 00:14:14.450 --> 00:14:16.490 na imaginação americana. 00:14:16.602 --> 00:14:18.822 Em um instante. 00:14:19.693 --> 00:14:21.763 Pessoas que... 00:14:21.892 --> 00:14:25.323 que nunca haviam considerado, africanos americanos que nunca 00:14:25.672 --> 00:14:29.108 haviam considerado esse lugar como lar. 00:14:29.733 --> 00:14:32.200 Um lugar que os representasse. 00:14:32.200 --> 00:14:35.650 De repente, falaram "meu país" e "meu presidente" 00:14:35.650 --> 00:14:38.600 e "meu, meu meu, 00:14:38.600 --> 00:14:40.070 nosso".