[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.36,0:00:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Quando você olha para as mulheres\Nna Arábia Saudita, você vê isto: Dialogue: 0,0:00:28.41,0:00:30.36,Default,,0000,0000,0000,,capas pretas, Dialogue: 0,0:00:30.78,0:00:34.48,Default,,0000,0000,0000,,como a capa preta\Nde um pequeno livro preto. Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Mas não se costuma dizer: Dialogue: 0,0:00:37.03,0:00:40.50,Default,,0000,0000,0000,,"Não julgue um livro pela capa"? Dialogue: 0,0:00:40.73,0:00:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Meu nome é Sofana Dahlan. Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Eu adoro óculos gatinho,\Nsorvete e a cor roxa, Dialogue: 0,0:00:48.94,0:00:52.30,Default,,0000,0000,0000,,mas, acima de tudo,\Ntenho orgulho de ser saudita. Dialogue: 0,0:00:54.72,0:00:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Em março de 2010, Dialogue: 0,0:00:57.60,0:01:00.84,Default,,0000,0000,0000,,horas após o nascimento\Nda minha segunda filha, Dialogue: 0,0:01:00.84,0:01:03.37,Default,,0000,0000,0000,,enquanto eu a segurava em meus braços, Dialogue: 0,0:01:04.23,0:01:08.31,Default,,0000,0000,0000,,minha filha de três anos\Nolhou para mim e disse: "Mamãe". Dialogue: 0,0:01:09.30,0:01:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Ela me fez uma pergunta, Dialogue: 0,0:01:11.14,0:01:14.38,Default,,0000,0000,0000,,e essa pergunta me fez pensar\Nsobre minha vida, Dialogue: 0,0:01:14.38,0:01:18.15,Default,,0000,0000,0000,,minhas experiências\Ne minha identidade enquanto saudita. Dialogue: 0,0:01:18.15,0:01:23.13,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse: "Mamãe, o que a Huda\Nvai ser quando ela crescer?" Dialogue: 0,0:01:23.48,0:01:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Naquele momento, minha recém-nascida\Nabriu os olhos pela primeira vez na vida. Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Ela estava olhando para mim\Ncomo se antecipasse minha resposta. Dialogue: 0,0:01:35.18,0:01:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Naturalmente, minha resposta seria:\N"O que ela quiser ser". Dialogue: 0,0:01:40.48,0:01:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas uma resposta mais realista seria:\N"O que permitirem que ela seja". Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:47.35,Default,,0000,0000,0000,,Meus olhos se encheram de lágrimas. Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiquei sem ar, pensando\Nem qual seria minha resposta. Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:55.99,Default,,0000,0000,0000,,Quais são as perspectivas dela?\NQue obstáculos ela encontrará? Dialogue: 0,0:01:56.21,0:01:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Ela será uma mulher saudita. Dialogue: 0,0:01:59.37,0:02:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu direi a ela que, se quiser viajar, Dialogue: 0,0:02:02.58,0:02:05.66,Default,,0000,0000,0000,,arrumar um emprego ou estudar, Dialogue: 0,0:02:05.66,0:02:08.81,Default,,0000,0000,0000,,ela precisará do consentimento\Nde um homem responsável primeiro? Dialogue: 0,0:02:09.24,0:02:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Eu direi a ela que suas escolhas\Nde estudo e carreira são limitadas? Dialogue: 0,0:02:16.26,0:02:21.70,Default,,0000,0000,0000,,E direi a ela que ela vai crescer\Ntendo sua mobilidade limitada? Dialogue: 0,0:02:23.32,0:02:27.65,Default,,0000,0000,0000,,E direi a ela que não importa\No quanto seja bem-sucedida, Dialogue: 0,0:02:27.65,0:02:31.93,Default,,0000,0000,0000,,o mundo ainda a verá\Ncomo oprimida e marginalizada Dialogue: 0,0:02:31.93,0:02:34.08,Default,,0000,0000,0000,,e olhará para ela com pena Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:37.86,Default,,0000,0000,0000,,em vez de reconhecer sua conquista? Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Bem, Dialogue: 0,0:02:42.46,0:02:46.36,Default,,0000,0000,0000,,não podemos fingir\Nque ser uma garota saudita Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:49.84,Default,,0000,0000,0000,,não tenha limitações e expectativas. Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Porém, Dialogue: 0,0:02:53.79,0:02:55.97,Default,,0000,0000,0000,,não seria tentador Dialogue: 0,0:02:55.97,0:02:59.96,Default,,0000,0000,0000,,se ela não encontrasse\Nnenhum problema, nenhum obstáculo, Dialogue: 0,0:02:59.96,0:03:02.89,Default,,0000,0000,0000,,nenhuma injustiça e nenhuma frustração? Dialogue: 0,0:03:03.100,0:03:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Se tivéssemos o poder em nossas mãos, Dialogue: 0,0:03:06.11,0:03:09.35,Default,,0000,0000,0000,,não concederíamos\Nesse desejo a nossos filhos? Dialogue: 0,0:03:10.57,0:03:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Mas também não podemos ignorar Dialogue: 0,0:03:14.72,0:03:19.07,Default,,0000,0000,0000,,que grande parte do nosso caráter\Né formado pelos obstáculos, Dialogue: 0,0:03:19.07,0:03:23.16,Default,,0000,0000,0000,,problemas e injustiças\Nque enfrentamos e superamos. Dialogue: 0,0:03:24.24,0:03:28.30,Default,,0000,0000,0000,,O que posso dizer é que os obstáculos\Nenfrentados pela minha mãe e avó Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:32.26,Default,,0000,0000,0000,,talvez sejam a razão\Npela qual eu estou aqui hoje. Dialogue: 0,0:03:32.74,0:03:36.52,Default,,0000,0000,0000,,E digo também que espero\Nque as coisas pelas quais passei Dialogue: 0,0:03:36.52,0:03:41.04,Default,,0000,0000,0000,,ajudem de verdade as minhas filhas\Na chegarem mais longe. Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:46.75,Default,,0000,0000,0000,,O caminho para a realização\Nnão foi fácil para mim. Dialogue: 0,0:03:47.05,0:03:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo da vida,\Nencontrei muitos problemas, Dialogue: 0,0:03:51.07,0:03:54.06,Default,,0000,0000,0000,,muitos obstáculos e barreiras sociais. Dialogue: 0,0:03:54.94,0:04:00.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas foi justamente isso\Nque fez com que eu me adaptasse, Dialogue: 0,0:04:00.53,0:04:03.27,Default,,0000,0000,0000,,fez com que eu aprendesse a ser flexível Dialogue: 0,0:04:03.27,0:04:06.10,Default,,0000,0000,0000,,e fez com que eu remodelasse meu caminho. Dialogue: 0,0:04:07.42,0:04:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Eu cresci na Arábia Saudita. Dialogue: 0,0:04:09.42,0:04:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu frequentei uma escola local.\NO árabe era o idioma principal. Dialogue: 0,0:04:13.38,0:04:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas meus pais investiram em programas\Nde aprimoramento após a escola. Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu era uma criança muito curiosa Dialogue: 0,0:04:21.10,0:04:22.88,Default,,0000,0000,0000,,e fazia perguntas o tempo todo. Dialogue: 0,0:04:22.88,0:04:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais elas eram respondidas,\Nmais perguntas eu criava. Dialogue: 0,0:04:28.50,0:04:33.54,Default,,0000,0000,0000,,"Mas por quê?" era uma frase\Nque eu usava sem parar. Dialogue: 0,0:04:35.05,0:04:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Aos 12 anos, eu era rebelde, Dialogue: 0,0:04:38.16,0:04:40.50,Default,,0000,0000,0000,,o pior pesadelo da minha mãe. Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Sentei-me com ela um dia e disse: Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:46.16,Default,,0000,0000,0000,,"Mãe, escuta, isso tem que acabar. Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Nenhum dos meus amigos\Ntem aula depois da escola". Dialogue: 0,0:04:50.11,0:04:52.20,Default,,0000,0000,0000,,A resposta dela foi: Dialogue: 0,0:04:52.20,0:04:55.12,Default,,0000,0000,0000,,"A escola que você frequenta de manhã\Né para você pertencer Dialogue: 0,0:04:55.12,0:04:58.34,Default,,0000,0000,0000,,e, assim, entender sua sociedade, Dialogue: 0,0:04:58.59,0:05:01.81,Default,,0000,0000,0000,,e seus estudos em casa são obrigatórios Dialogue: 0,0:05:01.81,0:05:05.90,Default,,0000,0000,0000,,para você construir\Ne desenvolver sua personalidade. Dialogue: 0,0:05:06.18,0:05:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Só vamos negociar isso\Nquando você tiver 17 anos". Dialogue: 0,0:05:11.44,0:05:14.57,Default,,0000,0000,0000,,E, obviamente, eu discuti e fui punida. Dialogue: 0,0:05:15.42,0:05:21.24,Default,,0000,0000,0000,,E foi muito depois dos 17 anos\Nque percebi que ela estava certa. Dialogue: 0,0:05:21.76,0:05:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Quando estava no ensino médio,\Neu queria estudar arquitetura, Dialogue: 0,0:05:26.13,0:05:29.47,Default,,0000,0000,0000,,pois não era permitido na Arábia Saudita\Ne não havia esse curso lá. Dialogue: 0,0:05:29.47,0:05:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Era uma passagem para ir embora de lá. Dialogue: 0,0:05:32.95,0:05:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Até que um dia, Dialogue: 0,0:05:34.95,0:05:38.30,Default,,0000,0000,0000,,ouvi a história de uma mulher Dialogue: 0,0:05:38.30,0:05:40.92,Default,,0000,0000,0000,,que cresceu órfã Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:43.46,Default,,0000,0000,0000,,e casou com um homem rico. Dialogue: 0,0:05:43.69,0:05:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Quando ele faleceu, os filhos dele\Nde um casamento anterior Dialogue: 0,0:05:48.01,0:05:52.12,Default,,0000,0000,0000,,tiraram-na à força de casa\Ne impediram que ela recebesse a herança. Dialogue: 0,0:05:53.96,0:05:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Quando ela buscou a ajuda\Nde um advogado homem, Dialogue: 0,0:05:58.63,0:06:00.88,Default,,0000,0000,0000,,isso foi usado contra ela. Dialogue: 0,0:06:01.09,0:06:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Ela foi acusada de ter um caso com ele, Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:07.33,Default,,0000,0000,0000,,um ato pecaminoso em meu país. Dialogue: 0,0:06:09.41,0:06:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Naquele momento, Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:13.51,Default,,0000,0000,0000,,eu percebi Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:17.25,Default,,0000,0000,0000,,que ser representada\Nlegalmente por uma mulher Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:19.39,Default,,0000,0000,0000,,é uma necessidade no meu país. Dialogue: 0,0:06:19.87,0:06:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Por isso fui estudar direito, Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:26.60,Default,,0000,0000,0000,,algo em que eu acreditava e queria muito. Dialogue: 0,0:06:27.58,0:06:30.20,Default,,0000,0000,0000,,E então, obviamente, Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:32.86,Default,,0000,0000,0000,,direito não era permitido\Nna Arábia Saudita. Dialogue: 0,0:06:33.94,0:06:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava assumindo um grande risco. Dialogue: 0,0:06:36.74,0:06:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Mas meu pai teve uma visão Dialogue: 0,0:06:38.94,0:06:42.40,Default,,0000,0000,0000,,de que as coisas acabariam\Nevoluindo na Arábia Saudita, Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:47.52,Default,,0000,0000,0000,,e que as mulheres acabariam tendo direito\Nde serem aceitas no campo judicial. Dialogue: 0,0:06:48.64,0:06:49.74,Default,,0000,0000,0000,,Assim, Dialogue: 0,0:06:50.93,0:06:57.27,Default,,0000,0000,0000,,eu fiz uma solicitação\Nao Ministro de Educação Superior Dialogue: 0,0:06:57.27,0:07:00.08,Default,,0000,0000,0000,,para estudar direito. Dialogue: 0,0:07:00.30,0:07:01.74,Default,,0000,0000,0000,,E ela foi aprovada. Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Então, fui para o Egito. Dialogue: 0,0:07:05.28,0:07:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Matriculei-me na Universidade de Cairo, Dialogue: 0,0:07:07.17,0:07:10.10,Default,,0000,0000,0000,,uma das primeiras faculdades\Nde direito do mundo árabe. Dialogue: 0,0:07:10.72,0:07:14.80,Default,,0000,0000,0000,,E, depois disso, fiz mestrado\Nem estudos islâmicos. Dialogue: 0,0:07:15.71,0:07:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Esse foi um ponto crucial em minha vida. Dialogue: 0,0:07:19.62,0:07:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Conheci diversas escolas\Nde pensamento, filosofia e religião. Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:28.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava explorando\Nos direitos das mulheres Dialogue: 0,0:07:28.99,0:07:31.92,Default,,0000,0000,0000,,em diferentes religiões e seitas. Dialogue: 0,0:07:33.12,0:07:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Isso me ajudou a entender Dialogue: 0,0:07:34.80,0:07:40.83,Default,,0000,0000,0000,,a estrutura em que a justiça social\Ne o valor operam na minha sociedade. Dialogue: 0,0:07:44.05,0:07:45.60,Default,,0000,0000,0000,,(Suspiro) Dialogue: 0,0:07:45.60,0:07:48.10,Default,,0000,0000,0000,,E, obviamente, após a graduação, Dialogue: 0,0:07:51.15,0:07:52.96,Default,,0000,0000,0000,,a devastação aconteceu. Dialogue: 0,0:07:54.38,0:08:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Após a graduação, solicitei a validação\Ndo meu diploma egípcio na Arábia Saudita. Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Todos os meus colegas do direito\Nda Arábia Saudita conseguiram. Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu não, Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:12.91,Default,,0000,0000,0000,,pois não tinha como provar que estava\Nna companhia de um homem responsável Dialogue: 0,0:08:12.91,0:08:14.63,Default,,0000,0000,0000,,durante a universidade. Dialogue: 0,0:08:15.90,0:08:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Eu trabalhei como consultora jurídica\Nna área administrativa. Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:22.48,Default,,0000,0000,0000,,A frustração começou a se crescer, Dialogue: 0,0:08:22.48,0:08:25.73,Default,,0000,0000,0000,,pois todas as pessoas ao meu redor\Navançaram em suas carreiras Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:28.02,Default,,0000,0000,0000,,e eu ainda estava lá, inútil. Dialogue: 0,0:08:29.24,0:08:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a me sentir\Ncada vez mais devastada, Dialogue: 0,0:08:33.22,0:08:37.88,Default,,0000,0000,0000,,pois percebi que essas\Nlimitações me impediam Dialogue: 0,0:08:37.88,0:08:42.10,Default,,0000,0000,0000,,de defender uma pessoa\Nmuito querida para mim Dialogue: 0,0:08:42.10,0:08:46.76,Default,,0000,0000,0000,,condenada injustamente\Npor um crime que nunca cometeu Dialogue: 0,0:08:46.76,0:08:48.91,Default,,0000,0000,0000,,e sentenciada à prisão. Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu segui com a minha vida. Dialogue: 0,0:08:57.72,0:09:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Eu segui com a minha vida\Ne decidi me casar Dialogue: 0,0:09:01.52,0:09:04.71,Default,,0000,0000,0000,,e, aos 25 anos, me mudei para o Kuwait. Dialogue: 0,0:09:05.05,0:09:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu também comecei a pensar\Nnas oportunidades. Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:10.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria voltar a atuar na área jurídica. Dialogue: 0,0:09:12.80,0:09:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Todas as empresas jurídicas\Nem que me inscrevi Dialogue: 0,0:09:15.04,0:09:19.01,Default,,0000,0000,0000,,exigiam uma licença jurídica. Dialogue: 0,0:09:21.62,0:09:24.82,Default,,0000,0000,0000,,E eu não tinha. Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Com exceção de uma empresa jurídica. Dialogue: 0,0:09:30.64,0:09:34.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu tive a oportunidade\Nde trabalhar no direito societário, Dialogue: 0,0:09:34.41,0:09:36.97,Default,,0000,0000,0000,,mas descobri que estava grávida Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:39.57,Default,,0000,0000,0000,,de uma criança com problemas de saúde Dialogue: 0,0:09:39.57,0:09:43.15,Default,,0000,0000,0000,,e que precisava de atenção\Ne cuidados especiais. Dialogue: 0,0:09:43.35,0:09:48.49,Default,,0000,0000,0000,,Então, decidi suspender meu sonho\Ne focar na minha filha. Dialogue: 0,0:09:50.12,0:09:54.29,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais eu tentava fazer\Nmeu casamento dar certo, pior ele ficava. Dialogue: 0,0:09:58.49,0:09:59.48,Default,,0000,0000,0000,,E, Dialogue: 0,0:10:00.100,0:10:04.88,Default,,0000,0000,0000,,sabe, o momento mais difícil da vida Dialogue: 0,0:10:04.88,0:10:07.25,Default,,0000,0000,0000,,não é quando as pessoas não entendem você. Dialogue: 0,0:10:07.25,0:10:09.91,Default,,0000,0000,0000,,É quando você mesmo não se entende. Dialogue: 0,0:10:10.09,0:10:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Quem é você? Dialogue: 0,0:10:11.92,0:10:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Quem sou eu? O que estou fazendo?\NO que eu quero? Dialogue: 0,0:10:16.35,0:10:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Como eu farei a diferença? Dialogue: 0,0:10:20.75,0:10:26.16,Default,,0000,0000,0000,,As respostas a essas perguntas me ajudaram\Na identificar portas de oportunidade. Dialogue: 0,0:10:30.35,0:10:35.73,Default,,0000,0000,0000,,O truque estava em construir\Nas etapas para alcançar essas portas. Dialogue: 0,0:10:35.73,0:10:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, elas consistiam em ter fé, Dialogue: 0,0:10:40.47,0:10:44.23,Default,,0000,0000,0000,,conhecer minha força e habilidade, Dialogue: 0,0:10:45.80,0:10:50.82,Default,,0000,0000,0000,,identificar minhas fraquezas\Ne encontrar motivação e inspiração, Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:53.40,Default,,0000,0000,0000,,e dominar a criatividade. Dialogue: 0,0:10:53.82,0:10:55.72,Default,,0000,0000,0000,,O que é criatividade? Dialogue: 0,0:10:56.14,0:10:59.15,Default,,0000,0000,0000,,A criatividade envolve fugir\Ndos padrões estabelecidos Dialogue: 0,0:10:59.15,0:11:02.43,Default,,0000,0000,0000,,para ver as coisas de maneira diferente. Dialogue: 0,0:11:02.78,0:11:07.05,Default,,0000,0000,0000,,A criatividade reestrutura seu sonho\Ne redefine sua missão. Dialogue: 0,0:11:07.53,0:11:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, estou em uma missão\Nde inovação, de novidade, Dialogue: 0,0:11:11.44,0:11:13.65,Default,,0000,0000,0000,,de uma dimensão multifacetada. Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Estou comprometida em criar pontes Dialogue: 0,0:11:15.39,0:11:18.66,Default,,0000,0000,0000,,e facilitar o caminho\Npara a realização e a satisfação. Dialogue: 0,0:11:18.91,0:11:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Em promover criatividade e inovação Dialogue: 0,0:11:21.87,0:11:25.57,Default,,0000,0000,0000,,e preservar nossa rica herança artística. Dialogue: 0,0:11:25.57,0:11:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Meu objetivo é contribuir com o\Ndesenvolvimento social da minha região. Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Em 2010, o mesmo ano\Nem que minha segunda filha nasceu, Dialogue: 0,0:11:35.88,0:11:38.65,Default,,0000,0000,0000,,eu decidi ser mãe solteira Dialogue: 0,0:11:38.65,0:11:40.77,Default,,0000,0000,0000,,e ir atrás do meu sonho. Dialogue: 0,0:11:40.77,0:11:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu abri uma empresa de consultoria\Njurídica e empresarial Dialogue: 0,0:11:43.71,0:11:46.26,Default,,0000,0000,0000,,para promover empreendedores criativos: Dialogue: 0,0:11:46.26,0:11:49.27,Default,,0000,0000,0000,,a Tashkeil, a primeira plataforma\Ndo Oriente Médio Dialogue: 0,0:11:49.27,0:11:54.78,Default,,0000,0000,0000,,que promove a criatividade\Nao incubar, facilitar e promovê-los. Dialogue: 0,0:11:56.05,0:12:00.18,Default,,0000,0000,0000,,A Tashkeil tem o objetivo de reintroduzir\Nos designers no Oriente Médio Dialogue: 0,0:12:00.18,0:12:03.11,Default,,0000,0000,0000,,como investidores ativos na arena global. Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Dito isso, nunca deixei de buscar meu\Ndireito de ser reconhecida como advogada. Dialogue: 0,0:12:15.11,0:12:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Em 2012, fiz outra solicitação Dialogue: 0,0:12:17.96,0:12:22.44,Default,,0000,0000,0000,,e em 24 de novembro de 2013, Dialogue: 0,0:12:22.44,0:12:26.13,Default,,0000,0000,0000,,tenho orgulho de dizer que sou\Numa das dez advogadas mulheres Dialogue: 0,0:12:26.13,0:12:29.29,Default,,0000,0000,0000,,que já tiveram o direito\Nde atuar na área jurídica Dialogue: 0,0:12:29.29,0:12:31.86,Default,,0000,0000,0000,,no Reino da Arábia Saudita. Dialogue: 0,0:12:32.07,0:12:34.90,Default,,0000,0000,0000,,(Vivas) (Aplausos) Dialogue: 0,0:12:39.22,0:12:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Porque... Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:43.48,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:45.92,0:12:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Porque eu acreditei no meu sonho, Dialogue: 0,0:12:48.41,0:12:50.91,Default,,0000,0000,0000,,porque eu acreditei nas minhas escolhas, Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,e porque eu nunca desisti\Ndos meus direitos. Dialogue: 0,0:12:54.57,0:12:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito que foi isso que meus pais\Nviram quando olharam nos meus olhos. Dialogue: 0,0:12:59.31,0:13:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Estava refletido no nome\Nque escolheram para mim, Dialogue: 0,0:13:01.74,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Sofana, que significa "a pérola rara". Dialogue: 0,0:13:05.26,0:13:11.11,Default,,0000,0000,0000,,É também uma homenagem à filha de um\Nfamoso personagem de uma fábula árabe, Dialogue: 0,0:13:11.13,0:13:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Hatim al-Ta'i, Dialogue: 0,0:13:12.79,0:13:15.51,Default,,0000,0000,0000,,conhecido por sua generosidade. Dialogue: 0,0:13:16.04,0:13:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Muito depois da morte dele, ela estava\Nentre os primeiros prisioneiros do Islã. Dialogue: 0,0:13:20.19,0:13:21.75,Default,,0000,0000,0000,,Ela foi feita refém. Dialogue: 0,0:13:22.47,0:13:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Mas, por conta de seu aguçado\Nsenso de negociação, Dialogue: 0,0:13:26.77,0:13:30.54,Default,,0000,0000,0000,,ela conseguiu dialogar para fazer com que\Nela e outras pessoas fossem libertadas Dialogue: 0,0:13:30.54,0:13:33.39,Default,,0000,0000,0000,,e se submetessem ao Islã de boa vontade. Dialogue: 0,0:13:35.95,0:13:40.31,Default,,0000,0000,0000,,Sabe, minha cultura está incorporada\Nem cada aspecto meu. Dialogue: 0,0:13:41.68,0:13:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Assim como a resiliência,\Na perseverança e o desafio. Dialogue: 0,0:13:49.58,0:13:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Esta é minha história, Dialogue: 0,0:13:51.33,0:13:54.81,Default,,0000,0000,0000,,a história de muitas outras mulheres\Nsauditas que não são reconhecidas Dialogue: 0,0:13:54.81,0:14:00.06,Default,,0000,0000,0000,,por conta da percepção geral errônea\Ne do julgamento que fazem delas. Dialogue: 0,0:14:00.35,0:14:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, as mulheres na Arábia Saudita\Nestão liderando a mudança. Dialogue: 0,0:14:05.42,0:14:07.63,Default,,0000,0000,0000,,Elas estão fazendo escolhas. Dialogue: 0,0:14:10.53,0:14:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Lá você vê grandes avanços\Nna medicina, na ciência, na arte, Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:17.94,Default,,0000,0000,0000,,nas finanças e no empreendedorismo. Dialogue: 0,0:14:20.75,0:14:21.89,Default,,0000,0000,0000,,E hoje, Dialogue: 0,0:14:23.22,0:14:24.99,Default,,0000,0000,0000,,olhando nos olhos das minhas filhas, Dialogue: 0,0:14:24.99,0:14:28.77,Default,,0000,0000,0000,,aqueles olhos grandes e curiosos\Nolhando de volta para mim, Dialogue: 0,0:14:29.36,0:14:32.46,Default,,0000,0000,0000,,pedindo para que eu faça\Nas escolhas certas para elas, Dialogue: 0,0:14:32.46,0:14:35.95,Default,,0000,0000,0000,,até que um dia elas possam fazer\Nsuas próprias escolhas, Dialogue: 0,0:14:36.77,0:14:39.84,Default,,0000,0000,0000,,posso dizer que tudo isso valeu a pena. Dialogue: 0,0:14:42.16,0:14:48.07,Default,,0000,0000,0000,,Vocês acham que eu perdi\No hábito de fazer perguntas? Dialogue: 0,0:14:49.88,0:14:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Óbvio que não. Dialogue: 0,0:14:51.29,0:14:52.79,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:52.79,0:14:54.60,Default,,0000,0000,0000,,E vocês? Dialogue: 0,0:14:55.32,0:14:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Vocês têm a força? Dialogue: 0,0:14:56.83,0:14:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Vocês têm a perseverança, o desafio? Dialogue: 0,0:14:59.26,0:15:02.39,Default,,0000,0000,0000,,E vocês têm a resiliência\Ndo espírito de uma mulher saudita? Dialogue: 0,0:15:02.39,0:15:05.18,Default,,0000,0000,0000,,O que vocês fazem para lutar\Ncontra a injustiça? Dialogue: 0,0:15:06.61,0:15:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Como vocês mudam as leis nos seus países? Dialogue: 0,0:15:11.82,0:15:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Quais obstáculos estão\Nno caminho de vocês hoje? Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Se conseguimos superar Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:23.92,Default,,0000,0000,0000,,as regras rígidas de um país\Ncomo a Arábia Saudita, Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:28.17,Default,,0000,0000,0000,,se conseguimos funcionar\Nem um sistema dominado pelos homens, Dialogue: 0,0:15:28.17,0:15:30.39,Default,,0000,0000,0000,,trabalhar com isso e desafiar isso, Dialogue: 0,0:15:30.39,0:15:32.96,Default,,0000,0000,0000,,acho que vocês conseguem\Nfazer o mesmo aqui. Dialogue: 0,0:15:35.04,0:15:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:15:36.48,0:15:38.92,Default,,0000,0000,0000,,(Vivas) (Aplausos)