WEBVTT 00:00:00.761 --> 00:00:04.855 Ce a însemnat războiul drogurilor pentru omenire? 00:00:04.975 --> 00:00:07.152 Priviți la masacrul și crimele din Mexic, 00:00:07.152 --> 00:00:10.999 America Centrală, atâtea alte locuri de pe planetă, 00:00:10.999 --> 00:00:12.799 piața neagră globală estimată 00:00:12.799 --> 00:00:15.375 la 300 miliarde de dolari pe an, 00:00:15.375 --> 00:00:18.817 închisori pline în Statele Unite și în alte părți, 00:00:18.817 --> 00:00:21.495 polițiști și militari târâți într-un război de necâștigat 00:00:21.495 --> 00:00:24.757 care violează drepturi de bază şi cetățeni obișnuiți 00:00:24.757 --> 00:00:27.738 care speră să nu fie prinși în focuri de arme, 00:00:27.738 --> 00:00:30.100 și între timp, mai mulți oameni 00:00:30.100 --> 00:00:32.361 folosesc mai multe droguri ca oricând. 00:00:32.361 --> 00:00:34.656 Cât în povestea cu prohibiţia şi Al Capone 00:00:34.656 --> 00:00:37.783 din ţara mea, înmulțită cu 50. NOTE Paragraph 00:00:37.783 --> 00:00:41.336 Ca american, în special mă deranjază 00:00:41.336 --> 00:00:44.465 faptul că noi am fost forța motrice 00:00:44.465 --> 00:00:46.501 a războiului global cu drogurile. 00:00:46.501 --> 00:00:48.503 Întrebaţi-vă de ce atâtea țări 00:00:48.503 --> 00:00:50.292 condamnă droguri de care nici n-au auzit, 00:00:50.292 --> 00:00:53.318 de ce tratatele ONU pun accent 00:00:53.318 --> 00:00:55.540 pe condamnare şi nu pe sănătate, 00:00:55.540 --> 00:00:57.884 de ce majoritatea banilor alocaţi gestionării 00:00:57.884 --> 00:00:59.549 abuzului de droguri 00:00:59.549 --> 00:01:02.320 nu ajung la instituţii de ajutorare, ci la cele care pedepsesc, 00:01:02.320 --> 00:01:05.639 și răspunsul e S.U.A. NOTE Paragraph 00:01:05.639 --> 00:01:07.817 De ce am făcut asta? 00:01:07.817 --> 00:01:11.113 Unii, în special cei din America Latină, 00:01:11.113 --> 00:01:12.846 cred că nu e vorba chiar de droguri, 00:01:12.846 --> 00:01:15.009 ci că e un subterfugiu pentru introducerea 00:01:15.009 --> 00:01:18.167 intereselor politice ale SUA. 00:01:18.167 --> 00:01:21.530 În mare, nu e asta. 00:01:21.530 --> 00:01:24.443 Nu vrem gangsteri și organizații teroriste 00:01:24.443 --> 00:01:26.513 finanțate cu bani ilegali din droguri 00:01:26.513 --> 00:01:29.629 care să terorizeze și să preia controlul altor națiuni. 00:01:29.629 --> 00:01:34.200 De fapt, America e înnebunită 00:01:34.200 --> 00:01:36.040 când vine vorba de droguri. 00:01:36.040 --> 00:01:38.200 Nu uitaţi că noi am crezut 00:01:38.200 --> 00:01:39.866 că putem interzice alcoolul. 00:01:39.866 --> 00:01:42.149 Gândiți-vă la războiul global cu drogurile 00:01:42.149 --> 00:01:44.885 nu ca la un fel de politică rațională, 00:01:44.885 --> 00:01:47.627 ci ca la proiecția internațională 00:01:47.627 --> 00:01:51.114 a unei psihoze interne. 00:01:51.114 --> 00:01:54.160 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:01:54.160 --> 00:01:55.827 Dar iată veștile bune. 00:01:55.827 --> 00:01:59.120 Acum rușii conduc războiul cu drogurile. 00:01:59.120 --> 00:02:00.700 Majoritatea politicienilor 00:02:00.700 --> 00:02:02.021 vor să oprească războiul, 00:02:02.021 --> 00:02:04.833 să pună mai puțini oameni după gratii, 00:02:04.833 --> 00:02:07.342 și sunt mândru să spun, ca american, 00:02:07.342 --> 00:02:08.926 că acum suntem fruntași în lume 00:02:08.926 --> 00:02:11.166 în reformarea legilor legate de marijuana. 00:02:11.166 --> 00:02:13.112 E legală în scopuri medicale 00:02:13.112 --> 00:02:14.912 în jumătate din cele 50 de state, 00:02:14.912 --> 00:02:17.274 milioane de oameni își pot cumpăra marijuana, 00:02:17.274 --> 00:02:20.190 ca medicament, în farmacii autorizate de guvern, 00:02:20.190 --> 00:02:23.270 și peste jumătate din concetățeni spun că e cazul 00:02:23.270 --> 00:02:25.643 ca marijuana să fie legalizată și impozitată 00:02:25.643 --> 00:02:27.320 ca şi alcoolul. 00:02:27.320 --> 00:02:29.287 Asta fac Colorado și Washington, 00:02:29.287 --> 00:02:33.673 și Uruguay, și urmează și altele cu siguranță. NOTE Paragraph 00:02:33.673 --> 00:02:36.161 Deci asta fac eu: 00:02:36.161 --> 00:02:39.967 încerc să opresc războiul cu drogurile. 00:02:39.967 --> 00:02:42.626 Cred că totul a început crescând 00:02:42.626 --> 00:02:45.205 într-o familie morală, religioasă, 00:02:45.205 --> 00:02:47.241 cel mai mare fiu al unui rabin, 00:02:47.241 --> 00:02:49.412 plecând la facultate unde 00:02:49.412 --> 00:02:52.762 am fumat niște marijuana 00:02:52.762 --> 00:02:54.980 și mi-a plăcut. (Râsete) 00:02:54.980 --> 00:02:57.455 Îmi plăcea şi să consum alcool, dar era evident 00:02:57.455 --> 00:02:59.930 că, dintre ele, alcoolul era mai dăunător, 00:02:59.930 --> 00:03:01.617 dar eu şi prietenii mei puteam fi arestaţi 00:03:01.617 --> 00:03:03.190 pentru că fumam un cui. NOTE Paragraph 00:03:03.190 --> 00:03:05.749 Ipocrizia asta mă deranja, 00:03:05.749 --> 00:03:08.690 aşa că tema de doctorat a fost controlul internațional al drogurilor. 00:03:08.690 --> 00:03:11.180 Am ajuns în Departamentul de Stat, 00:03:11.180 --> 00:03:12.409 am primit o autorizație, 00:03:12.409 --> 00:03:15.373 am intervievat sute de detectivi şi agenți 00:03:15.373 --> 00:03:17.530 în toată Europa și în Americi, 00:03:17.530 --> 00:03:18.761 și i-am întrebat: 00:03:18.761 --> 00:03:21.385 "Care credeți că e rezolvarea?" 00:03:21.385 --> 00:03:24.165 În America Latină, mi-au spus: 00:03:24.165 --> 00:03:26.980 "Nu prea poți opri aprovizionarea. 00:03:26.980 --> 00:03:28.534 Soluţia e în Statele Unite, 00:03:28.534 --> 00:03:30.337 să scadă cererea." 00:03:30.337 --> 00:03:32.853 M-am întors acasă și am vorbit cu oameni 00:03:32.853 --> 00:03:35.453 implicați în anti-drog, care mi-au spus: 00:03:35.453 --> 00:03:38.681 "Ethan, nu prea poți opri cererea. 00:03:38.681 --> 00:03:41.628 Soluţia e la ei. Trebuie oprită aprovizionarea." 00:03:41.628 --> 00:03:44.238 Apoi am discutat cu cei de la vamă, 00:03:44.238 --> 00:03:46.600 care încearcă să oprească drogurile la graniță, 00:03:46.600 --> 00:03:49.817 și mi-au spus: "N-o opreşti aici. 00:03:49.817 --> 00:03:51.786 Soluţia e acolo, 00:03:51.786 --> 00:03:54.778 trebuie oprite şi aprovizionarea și cererea." 00:03:54.778 --> 00:03:56.408 Atunci am înțeles: 00:03:56.408 --> 00:03:58.693 toţi cei implicați 00:03:58.693 --> 00:04:01.133 credeau că soluţia e la cei 00:04:01.133 --> 00:04:04.141 despre care știau cel mai puțin. NOTE Paragraph 00:04:04.141 --> 00:04:06.645 Atunci am început să citesc tot ce puteam 00:04:06.645 --> 00:04:09.525 despre droguri psihoactive: istoria, știința, 00:04:09.525 --> 00:04:11.630 politica, totul. 00:04:11.630 --> 00:04:13.946 Cu cât citești mai mult, 00:04:13.946 --> 00:04:16.488 cu atât îți dai seama că o abordare gândită, 00:04:16.488 --> 00:04:19.852 instruită, inteligentă te poate aduce aici, 00:04:19.852 --> 00:04:22.360 în timp ce politica și legile țării mele 00:04:22.360 --> 00:04:24.396 te pot aduce dincolo. 00:04:24.396 --> 00:04:28.187 Acestă contradicţie era ca o incredibilă 00:04:28.187 --> 00:04:32.354 încurcătură morală și intelectuală. NOTE Paragraph 00:04:34.385 --> 00:04:36.411 Probabil nu a existat niciodată 00:04:36.411 --> 00:04:39.020 o societate fără droguri. 00:04:39.020 --> 00:04:40.770 Practic fiecare societate 00:04:40.770 --> 00:04:43.171 a ingerat substanțe psihoactive 00:04:43.171 --> 00:04:46.786 pentru durere, pentru energizare, pentru socializare, 00:04:46.786 --> 00:04:48.819 chiar și pentru conversația cu Dumnezeu. 00:04:48.819 --> 00:04:51.507 Dorința de a ne modifica conștiința 00:04:51.507 --> 00:04:53.937 e poate la fel de fundamentală ca şi preferinţele 00:04:53.937 --> 00:04:57.854 pentru mâncare, companie și sex. 00:04:57.854 --> 00:04:59.991 Deci încercarea adevărată 00:04:59.991 --> 00:05:02.871 e să învățăm cum să trăim cu drogurile 00:05:02.871 --> 00:05:05.627 astfel încât să cauzeze răul cel mai mic 00:05:05.627 --> 00:05:09.840 și, în unele cazuri, beneficiile cele mai mari. NOTE Paragraph 00:05:09.840 --> 00:05:11.910 Am mai aflat ceva: 00:05:11.910 --> 00:05:14.998 motivul pentru care unele droguri sunt legale, iar altele nu 00:05:14.998 --> 00:05:17.956 n-are nicio legătură cu știința sau sănătatea 00:05:17.956 --> 00:05:19.789 sau cu riscurile potenţiale, 00:05:19.789 --> 00:05:22.185 ci cu cei care le folosesc, 00:05:22.185 --> 00:05:25.313 și despre care se ştie că folosesc anumite droguri. 00:05:25.313 --> 00:05:27.383 La finele secolului al XIX-lea, 00:05:27.383 --> 00:05:30.723 când majoritatea drogurilor ilegale acum, erau legale, 00:05:30.723 --> 00:05:33.435 principalii consumatori de opiacee din țara mea 00:05:33.435 --> 00:05:37.239 erau femei albe de vârstă mijlocie, 00:05:37.239 --> 00:05:39.598 care le foloseau pentru a diminua dureri 00:05:39.598 --> 00:05:42.320 când nu aveau alte analgezice. 00:05:42.320 --> 00:05:44.481 Nimeni nu s-a gândit să le condamne 00:05:44.481 --> 00:05:47.478 pentru că nimeni nu voia s-o bage pe bunica la pușcărie. 00:05:47.478 --> 00:05:49.936 Dar când sute de mii de chinezi 00:05:49.936 --> 00:05:51.725 au apărut în țara mea, 00:05:51.725 --> 00:05:54.323 muncind din greu la căile ferate și în mine 00:05:54.323 --> 00:05:55.802 și se relaxau seara 00:05:55.802 --> 00:05:57.506 așa cum făceau acasă în țară, 00:05:57.506 --> 00:06:00.163 pufăind din pipa de opiu, 00:06:00.163 --> 00:06:02.480 atunci au apărut primele legi de interzicere a drogurilor 00:06:02.480 --> 00:06:04.280 în California și Nevada, 00:06:04.280 --> 00:06:06.158 conduse de frica rasistă ca chinezii 00:06:06.158 --> 00:06:07.994 să nu transforme femeile albe 00:06:07.994 --> 00:06:11.378 în sclave sexuale dependente de opiu. 00:06:11.378 --> 00:06:14.213 Primele legi de interzicere a cocainei, a apărut similar 00:06:14.213 --> 00:06:17.980 de frica rasistă de oameni de culoare trăgând pudra aceea albă 00:06:17.980 --> 00:06:19.859 și uitând de locul lor 00:06:19.859 --> 00:06:21.813 în societatea sudică. 00:06:21.813 --> 00:06:23.796 Primele legi de interzicere a marijuanei, 00:06:23.796 --> 00:06:25.869 au apărut de frica imigranților mexicani 00:06:25.869 --> 00:06:29.645 în vest și în sud-vest. 00:06:29.645 --> 00:06:32.379 Ce era adevărat în țara mea, 00:06:32.379 --> 00:06:34.876 e adevărat în multe alte ţări, 00:06:34.876 --> 00:06:37.120 atât despre originea acestor legi 00:06:37.120 --> 00:06:40.543 cât și despre implementarea lor. 00:06:40.543 --> 00:06:42.160 Gândiți-vă în felul următor, 00:06:42.160 --> 00:06:44.841 și exagerez doar puțin: 00:06:44.841 --> 00:06:47.923 dacă principalii fumători de cocaină 00:06:47.923 --> 00:06:49.917 ar fi fost bărbați în vârstă înstăriți 00:06:49.917 --> 00:06:52.906 iar principalii consumatori de Viagra 00:06:52.906 --> 00:06:54.800 ar fi fost tineri negri, 00:06:54.800 --> 00:06:57.912 atunci cocaina ar fi mai ușor de obținut cu o prescripție medicală 00:06:57.912 --> 00:07:01.197 iar vânzarea de Viagra ar duce la 5 până la 10 ani în închisoare. 00:07:01.197 --> 00:07:04.981 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:07:04.981 --> 00:07:08.835 Am fost profesor și predam aceste lucruri. 00:07:08.835 --> 00:07:12.490 Acum sunt un activist al drepturilor umane, 00:07:12.490 --> 00:07:15.251 iar motivul e rușinea 00:07:15.251 --> 00:07:17.429 de a trăi într-o țară, grozavă dealtfel, 00:07:17.429 --> 00:07:20.212 care are mai puțin de 5% din populația lumii 00:07:20.212 --> 00:07:23.840 dar aproape 25% din puşcăriaşii lumii. 00:07:23.840 --> 00:07:26.241 Mi-e ruşine de oamenii cărora le-a murit cineva drag 00:07:26.241 --> 00:07:28.795 din cauza violenţei din închisori 00:07:28.795 --> 00:07:30.257 sau a unei supradoze sau a SID-ei, 00:07:30.257 --> 00:07:32.237 pentru că politica noastră promovează 00:07:32.237 --> 00:07:34.261 condamnarea în locul sănătății. 00:07:34.261 --> 00:07:37.490 Oameni buni și-au pierdut joburile, 00:07:37.490 --> 00:07:41.120 casele, libertatea, chiar și copiii, 00:07:41.120 --> 00:07:44.588 nu pentru că au rănit pe cineva, 00:07:44.588 --> 00:07:47.813 ci doar pentru că au ales să folosească 00:07:47.813 --> 00:07:50.827 un drog în locul altuia. NOTE Paragraph 00:07:50.827 --> 00:07:55.176 Oare legalizarea e răspunsul? 00:07:55.176 --> 00:07:57.213 Sunt indecis: 00:07:57.213 --> 00:08:00.396 trei zile pe săptămână zic că da, trei zile pe săptămână zic că nu, 00:08:00.396 --> 00:08:02.616 iar duminica sunt agnostic. 00:08:02.616 --> 00:08:05.142 Cum azi e marți, 00:08:05.142 --> 00:08:09.844 dați-mi voie să spun că legalizarea și impozitarea 00:08:09.844 --> 00:08:12.262 majorității drogurilor care acum sunt ilegale 00:08:12.262 --> 00:08:14.636 ar reduce radical crima, violența, 00:08:14.636 --> 00:08:16.368 corupția și piața neagră, 00:08:16.368 --> 00:08:19.405 drogurile contrafăcute, și cele nereglementate 00:08:19.405 --> 00:08:21.352 și ar crește siguranța publică, 00:08:21.352 --> 00:08:23.556 iar banii obţinuţi ar fi folosiţi 00:08:23.556 --> 00:08:25.772 în scopuri mult mai utile. 00:08:25.772 --> 00:08:29.552 Adică, piața de marijuana, cocaină, 00:08:29.552 --> 00:08:31.565 heroină și metamfetamină 00:08:31.565 --> 00:08:34.130 sunt piețe de bunuri de larg consum 00:08:34.130 --> 00:08:37.325 ca și piețele globale de alcool, tutun, 00:08:37.325 --> 00:08:40.205 cafea, zahăr și multe altele. 00:08:40.205 --> 00:08:42.601 Acolo unde e cerere, 00:08:42.601 --> 00:08:45.124 va exista și ofertă. 00:08:45.124 --> 00:08:47.280 Distrugeți una din ele şi cealaltă 00:08:47.280 --> 00:08:48.990 va ieși la lumină inevitabil. 00:08:48.990 --> 00:08:51.370 Oamenii cred că prohibiția 00:08:51.370 --> 00:08:53.868 e legiferarea supremă 00:08:53.868 --> 00:08:57.887 când de fapt reprezintă renunţarea la legiferare, 00:08:57.887 --> 00:09:01.904 prin criminali care umplu golul. 00:09:01.904 --> 00:09:04.164 De aceea, să ai legislaţie penală şi poliţie 00:09:04.164 --> 00:09:07.382 ca prioritare pentru controlul 00:09:07.382 --> 00:09:10.486 unei piețe globale de bunuri de larg consum 00:09:10.486 --> 00:09:13.355 e o reţetă pentru dezastru. 00:09:13.355 --> 00:09:15.526 Trebuie neapărat 00:09:15.526 --> 00:09:18.330 să aducem piețele de droguri subterane 00:09:18.330 --> 00:09:20.813 la vedere 00:09:20.813 --> 00:09:24.885 și să le legiferăm cât de inteligent posibil 00:09:24.885 --> 00:09:27.674 pentru a diminua atât efectele nocive ale drogurilor 00:09:27.674 --> 00:09:31.162 cât și pe cele ale legilor prohibitive. NOTE Paragraph 00:09:31.162 --> 00:09:34.326 Cu marijuana, asta înseamnă 00:09:34.326 --> 00:09:37.393 legiferare şi impozitare ca pentru alcool. 00:09:37.393 --> 00:09:40.723 Beneficiile sunt enorme, riscurile minimale. 00:09:40.723 --> 00:09:43.434 Vor fi mai mulţi consumatori de marijuana? 00:09:43.434 --> 00:09:47.405 Poate, dar nu vor fi cei tineri, 00:09:47.405 --> 00:09:49.407 pentru pentru ei nu va fi legal, 00:09:49.407 --> 00:09:51.218 iar ei deja au 00:09:51.218 --> 00:09:53.254 cel mai bun acces la marijuana. 00:09:53.254 --> 00:09:55.403 Cred că vor fi cei bătrâni. 00:09:55.403 --> 00:09:57.562 oamenii cu vârste între 40 și 60 00:09:57.562 --> 00:10:01.208 chiar 80, care preferă puțină marijuana 00:10:01.208 --> 00:10:04.498 în locul băuturii de seară sau a pastilei de somn 00:10:04.498 --> 00:10:08.138 sau poate îi ajută la artrită sau diabet 00:10:08.138 --> 00:10:13.330 poate chiar condimentează un mariaj de termen lung. (Râsete) 00:10:13.330 --> 00:10:16.484 Ăsta ar putea fi un beneficiu public net. NOTE Paragraph 00:10:16.484 --> 00:10:18.846 Cât despre celelalte droguri, 00:10:18.846 --> 00:10:21.467 priviți la Portugalia, unde nimeni nu face închisoare 00:10:21.467 --> 00:10:23.230 pentru posesia de droguri, 00:10:23.230 --> 00:10:24.600 iar guvernul s-a angajat 00:10:24.600 --> 00:10:26.810 să trateze dependența ca pe o boală. 00:10:26.810 --> 00:10:28.711 Priviți la Elveția, Germania, Olanda, 00:10:28.711 --> 00:10:30.657 Danemarca, Anglia, unde cei 00:10:30.657 --> 00:10:32.558 dependenți mulți ani de heroină, 00:10:32.558 --> 00:10:34.864 care au eșuat în mod repetat să renunțe, 00:10:34.864 --> 00:10:37.722 pot primi heroină farmaceutică şi ajutor 00:10:37.722 --> 00:10:41.163 în clinici medicale, iar rezultatele se văd: 00:10:41.163 --> 00:10:44.227 Consumul ilegal de droguri, bolile, 00:10:44.227 --> 00:10:48.374 supradozele, crimele, arestările au scăzut, 00:10:48.374 --> 00:10:50.523 sănătatea și bunăstarea cresc, 00:10:50.523 --> 00:10:52.255 plătitorii de taxe beneficiază, 00:10:52.255 --> 00:10:56.405 și mulți reuşesc să renunţe. NOTE Paragraph 00:10:56.405 --> 00:10:59.207 Noua Zeelandă, a aprobat recent o lege 00:10:59.207 --> 00:11:02.142 pentru vânzarea legală a unor droguri recreaționale 00:11:02.142 --> 00:11:04.843 după dovedirea siguranței lor. 00:11:04.843 --> 00:11:07.542 În Brazilia și în alte câteva țări 00:11:07.542 --> 00:11:10.605 o substanță psihoactivă remarcabilă, 00:11:10.605 --> 00:11:13.830 ayahuasca, poate fi cumpărată și consumată legal 00:11:13.830 --> 00:11:16.958 cu condiţia existenţei unui context religios. 00:11:16.958 --> 00:11:18.960 În Bolivia și Peru, 00:11:18.960 --> 00:11:21.749 unde multe produse din frunze de coca, 00:11:21.749 --> 00:11:23.650 sursa cocainei, 00:11:23.650 --> 00:11:25.270 sunt vândute legal, 00:11:25.270 --> 00:11:28.403 fără niciun rău adus sănătății publice. 00:11:28.403 --> 00:11:32.439 Nu uitați că Coca-Cola a conținut cocaină până în 1900 00:11:32.439 --> 00:11:34.407 şi nu crea mai multă dependență 00:11:34.407 --> 00:11:38.460 decât Coca-Cola de azi. NOTE Paragraph 00:11:38.460 --> 00:11:41.537 Gândiți-vă la țigări: 00:11:41.537 --> 00:11:46.523 nimic nu te poate prinde și ucide ca țigările. 00:11:46.523 --> 00:11:49.587 Cercetătorii au întreabat dependenții de heroină 00:11:49.587 --> 00:11:52.793 la care drog se renunță cel mai greu, mulți spun că țigările. 00:11:52.793 --> 00:11:55.167 Totuși în țara mea și în multe altele, 00:11:55.167 --> 00:11:57.709 jumătate din fumătorii 00:11:57.709 --> 00:11:59.644 de țigări au renunțat 00:11:59.644 --> 00:12:02.652 fără să fie arestaţi sau închişi 00:12:02.652 --> 00:12:04.908 sau trimişi într-un "program de tratament" 00:12:04.908 --> 00:12:06.641 de către un procuror sau judecător. 00:12:06.641 --> 00:12:09.937 Soluţiile au fost taxele mai mari 00:12:09.937 --> 00:12:13.480 și restricţii referitoare la locul şi orele de vânzare şi folosire 00:12:13.480 --> 00:12:16.552 și campanii anti-fumat eficiente. 00:12:16.552 --> 00:12:20.492 Am putea reduce fumatul și mai mult 00:12:20.492 --> 00:12:24.831 dacă l-am interzice? Probabil. 00:12:24.831 --> 00:12:28.442 Dar imaginați-vă ce război de coșmar 00:12:28.442 --> 00:12:31.480 ar rezulta. NOTE Paragraph 00:12:31.480 --> 00:12:33.763 Avem de-a face 00:12:33.763 --> 00:12:35.630 cu două aspecte. 00:12:35.630 --> 00:12:38.645 Primul e provocarea politică 00:12:38.645 --> 00:12:42.323 de a crea și implementa alternative 00:12:42.323 --> 00:12:44.741 de înlocuire a politicilor prohibitive ineficiente 00:12:44.741 --> 00:12:48.161 pe măsură ce ne orânduim mai bine 00:12:48.161 --> 00:12:51.830 în traiul cu drogurile care sunt acum legale. 00:12:51.830 --> 00:12:55.191 Al doilea aspect e mai dur, 00:12:55.191 --> 00:12:58.802 pentru că se referă la noi. 00:12:58.802 --> 00:13:02.290 Piedicile reformei nu-s doar înafară, 00:13:02.290 --> 00:13:04.450 reprezentate de închisori puternice 00:13:04.450 --> 00:13:06.654 sau de interese motivate care doresc 00:13:06.654 --> 00:13:08.080 să lase lucrurile așa cum sunt, 00:13:08.080 --> 00:13:11.920 ci în fiecare dintre noi. 00:13:11.920 --> 00:13:15.970 Fricile și lipsa de cunoștință 00:13:15.970 --> 00:13:20.210 și imaginație stau împotriva reformei reale. 00:13:22.670 --> 00:13:27.240 Mai cred că e vorba de copii 00:13:27.240 --> 00:13:30.985 și de dorința fiecărui părinte de a-și ține copilul într-un balon, 00:13:30.985 --> 00:13:34.315 și spaima că drogurile vor sparge acel balon 00:13:34.315 --> 00:13:36.244 și-i va pune pe tineri în pericol. 00:13:36.244 --> 00:13:38.314 Câteodată pare că 00:13:38.314 --> 00:13:40.290 întreg războiul drogurilor se justifică 00:13:40.290 --> 00:13:44.216 ca un act imens de protecție a copilului, 00:13:44.216 --> 00:13:47.823 şi orice tânăr v-ar contrazice. NOTE Paragraph 00:13:47.823 --> 00:13:51.929 Iată ce le zic adolescenților: 00:13:51.929 --> 00:13:55.615 În primul rând, nu luați droguri. 00:13:55.615 --> 00:13:59.405 În al doilea rând, nu luați droguri. 00:13:59.405 --> 00:14:02.825 În al treilea rând, dacă luați droguri, 00:14:02.825 --> 00:14:05.367 vreau să ştiţi nişte lucruri, 00:14:05.367 --> 00:14:09.410 pentru că grija mea ca părinte 00:14:09.410 --> 00:14:12.391 e să ajungeți seara cu bine acasă, 00:14:12.391 --> 00:14:15.924 să creșteți și să duceţi o viață matură bună şi sănătoasă. 00:14:15.924 --> 00:14:21.537 Asta e mantra educației despre droguri: siguranța pe primul loc. NOTE Paragraph 00:14:21.537 --> 00:14:25.193 Acestui lucru mi-am dedicat viața: 00:14:25.193 --> 00:14:27.701 construirii unei organizații şi a unei mișcări 00:14:27.701 --> 00:14:30.561 de oameni care cred că trebuie să întoarcem spatele 00:14:30.561 --> 00:14:32.606 prohibițiilor nereușite din trecut 00:14:32.606 --> 00:14:35.305 și să îmbrățișăm noile politici bazate pe știință, 00:14:35.305 --> 00:14:38.246 compasiune, sănătate și drepturi umane, 00:14:38.246 --> 00:14:40.884 unde oamenii care vin din spectrul politic 00:14:40.884 --> 00:14:42.865 și din orice alt spectru, 00:14:42.865 --> 00:14:44.599 unde oamenii care iubesc drogurile, 00:14:44.599 --> 00:14:45.938 oamenii care le urăsc, 00:14:45.938 --> 00:14:48.250 și oamenii cărora nu le pasă, 00:14:48.250 --> 00:14:51.684 dar fiecare dintre noi crede că acest război cu drogurile, 00:14:51.684 --> 00:14:55.931 acest război rușinos, fără suflet şi dezastruos 00:14:55.931 --> 00:14:59.030 trebuie să ia sfârșit. NOTE Paragraph 00:14:59.030 --> 00:15:00.873 Mulțumesc. NOTE Paragraph 00:15:00.873 --> 00:15:05.880 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:15:14.302 --> 00:15:17.392 Mulțumesc. Mulțumesc. NOTE Paragraph 00:15:17.722 --> 00:15:19.943 Chris Anderson: Ethan, 00:15:19.943 --> 00:15:23.182 felicitări -- ce mai reacție. 00:15:23.182 --> 00:15:25.926 A fost un discurs puternic. 00:15:25.926 --> 00:15:29.234 Nu chiar toată sala în picioare, totuși, 00:15:29.234 --> 00:15:30.921 și cred că unii oameni de aici 00:15:30.921 --> 00:15:33.187 sau între cei care ne privesc online, 00:15:33.187 --> 00:15:37.287 poate careva ştie un adolescent sau un prieten, 00:15:37.287 --> 00:15:39.504 pe cineva care s-a îmbolnăvit, 00:15:39.504 --> 00:15:42.500 poate chiar a murit de la o supradoză. 00:15:42.500 --> 00:15:44.386 Astfel de oameni te-au mai abordat. 00:15:44.386 --> 00:15:46.557 Ce ai avea să le transmiți? 00:15:46.557 --> 00:15:48.739 Ethan Nadelmann: Cel mai uimitor lucru 00:15:48.739 --> 00:15:50.980 a fost să întâlnesc un număr crescând de oameni 00:15:50.980 --> 00:15:53.558 care au pierdut un frate sau un copil 00:15:53.558 --> 00:15:55.184 în urma unei supradoze. 00:15:55.184 --> 00:15:57.160 Acum 10 ani ei au propus 00:15:57.160 --> 00:15:59.140 să aliniem toți dealerii și să-i împușcăm 00:15:59.140 --> 00:16:00.481 și asta va rezolva situația. 00:16:00.481 --> 00:16:01.776 Ei au reuşit să înţeleagă 00:16:01.776 --> 00:16:04.659 că războiul drogurilor n-a făcut nimic să le protejeze copiii. 00:16:04.659 --> 00:16:06.108 În orice caz, a făcut posibil 00:16:06.108 --> 00:16:08.210 ca acei copii să fie puși în pericol. 00:16:08.210 --> 00:16:09.820 Ei acum fac parte din această 00:16:09.820 --> 00:16:11.695 mișcare de reformare politică. 00:16:11.695 --> 00:16:13.385 Sunt şi alții care au copii: 00:16:13.385 --> 00:16:16.850 unul alcoolic, celălalt dependent de heroină sau cocaină, 00:16:16.850 --> 00:16:18.278 și se întreabă: 00:16:18.278 --> 00:16:20.595 De ce acestuia i se dă ocazia 00:16:20.595 --> 00:16:21.889 să încerce să-și revină treptat 00:16:21.889 --> 00:16:23.453 și celălalt face închisoare 00:16:23.453 --> 00:16:25.478 cu poliție și criminali în jur? 00:16:25.478 --> 00:16:26.948 Toată lumea înțelege, 00:16:26.948 --> 00:16:29.673 că războiul drogurilor nu apără pe nimeni. NOTE Paragraph 00:16:29.673 --> 00:16:31.754 CA: Desigur că în SUA ai blocaje politice 00:16:31.754 --> 00:16:33.149 în majoritatea chestiunilor. 00:16:33.149 --> 00:16:34.881 Există vreo șansă reală 00:16:34.881 --> 00:16:38.227 ca ceva să se schimbe în următorii 5 ani? NOTE Paragraph 00:16:38.227 --> 00:16:40.245 EN: Aș spune că e chiar uluitor. Sunt sunat 00:16:40.245 --> 00:16:42.126 de jurnaliști care acum îmi zic, 00:16:42.126 --> 00:16:44.130 "Ethan, se pare că singurele două probleme 00:16:44.130 --> 00:16:46.423 cu atenție politică în America 00:16:46.423 --> 00:16:49.314 sunt reglementarea legilor marijuanei și mariajul gay. 00:16:49.314 --> 00:16:50.891 Ce anume faci bine?" 00:16:50.891 --> 00:16:53.479 Apoi vezi dovezi de susținere 00:16:53.479 --> 00:16:55.771 din partea republicanilor din congres 00:16:55.771 --> 00:16:58.840 și legi statale care permit adoptarea de cereri 00:16:58.840 --> 00:17:00.804 cu suport democratic majoritar, 00:17:00.804 --> 00:17:03.320 deci am ajuns din a fi a cincea roată la căruță, 00:17:03.320 --> 00:17:05.411 cel mai de temut obiectiv din politcă, 00:17:05.411 --> 00:17:08.161 la a fi cel mai de succes. NOTE Paragraph 00:17:08.161 --> 00:17:10.344 CA: Mulțumesc pentru participarea la TEDGlobal NOTE Paragraph 00:17:10.344 --> 00:17:13.264 EN: Chris, Mulțumesc mult. CA: Mulțumesc. (Aplauze)